Hilti SF 2-A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SF 2-A:

Publicité

Liens rapides

Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01
SF 2-A /
SFD 2-A
Operating instructions
Mode d'emploi
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Инструкция по зксплуатации
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
Інструкція з експлуатації
Пайдалану бойынша басшылы
en
fr
da
sv
no
fi
ru
tr
ar
lv
lt
et
uk
қ
kk
ja
ko
zh
cn

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti SF 2-A

  • Page 1 SF 2-A / SFD 2-A Operating instructions Mode d’emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації қ Пайдалану бойынша басшылы Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 2 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 3 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 4 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 5: Table Des Matières

    SF 2­A ou SFD 2­A avec bloc-accu encliqueté. Pièces constitutives de l'appareil, éléments de commande et d'affi- chage Mandrin de perçage à serrage rapide (SF 2-A) Bague de réglage du couple et de la fonction perçage Sélecteur de vitesse Hexagonal int.
  • Page 6: Consignes Générales

    Inverseur du sens de rotation droite / gauche & Poignée Lampe Patte d'accrochage (en option) Indicateur de l'état de charge § Touche de déverrouillage Interrupteur de commande (avec variateur de vitesse électronique) 1 Consignes générales 1.1 Termes signalant un danger et leur signification DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
  • Page 7: Symboles D'obligation

    La désignation du modèle figure sur la plaque signalétique sous le pied de l'appareil et le numéro de série sur le côté du carter. Inscrire ces rensei- gnements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Type : Génération : 01 N°...
  • Page 8: Description

    2.2 Porte-outil Mandrin de perçage à serrage rapide pour le modèle SF 2-A et hexagonal intérieur pour le modèle SFD 2-A. 2.3 Interrupteur Interrupteur de commande avec variateur de vitesse électronique Sélecteur de vitesse...
  • Page 9: Système De Protection Électronique Contre Les Surcharges Et Les Surchauffes

    2.5 L'équipement livré dans le coffret comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 1 Coffret Hilti 2.6 L'équipement livré dans l'emballage en carton comprend : 1 Appareil 1 Mode d'emploi 2.7 Équipement supplémentaire nécessaire au fonctionnement de l'appareil : Un bloc-accu B 12/2.6 Li-Ion avec chargeur C4⁄12­50.
  • Page 10: Outils, Accessoires

    ∅ 0,8…6 mm Vis à bois (longueur max. 80 mm) ∅ 3…6 mm 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Appareil SF 2-A SFD 2-A Tension de référence 10,8 V 10,8 V (tension continue) Poids selon la procé-...
  • Page 11 REMARQUE Le niveau de vibrations mentionné dans ces instructions a été mesuré conformément à un procédé de mesure normalisé selon EN 60745 et peut être utilisé comme base de comparaison entre outils électroportatifs. Il permet également de procéder à une évaluation préalable des sollicitations vibratoires.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Bloc-accu B 12/2.6 Li­Ion Tension de référence 10,8 V Capacité 2,6 Ah Consommation d'énergie élec- 28,08 Wh trique Poids 0,24 kg Surveillance de la température Type de cellules Li-Ion Bloc de cellules 3 éléments 5 Consignes de sécurité REMARQUE Les indications de sécurité du chapitre 5.1 contiennent toutes les indications générales de sécurité...
  • Page 13: Sécurité Relative Au Système Électrique

    c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. 5.1.2 Sécurité relative au système électrique a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant.
  • Page 14: Utilisation Et Maniement De L'outil Électroportatif

    c) Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant et/ou au bloc-accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.
  • Page 15: Utilisation Et Maniement De L'outil Sur Accu

    trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d’utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    être utilisé dans la mesure du possible. Pour une aspira- tion optimale de la poussière, utiliser de préférence l'aspirateur mo- bile approprié pour bois et/ou poussières minérales recommandé par Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 17: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée. Il est recom- mandé de porter un masque antipoussière de la classe de filtre P2. Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés. 5.3.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil électroportatif a) Bien fixer la pièce.
  • Page 18: Équipement De Protection Individuel

    Si le bloc-accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Déposer l'appareil à un endroit non inflammable d'où il peut être surveillé, suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir. Contacter le S.A.V. Hilti, une fois le bloc-accu refroidi. 5.3.4 Sécurité relative au système électrique Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à...
  • Page 19: Mise En Service

    6.2 Charge du bloc-accu. DANGER Utiliser uniquement les blocs-accus et chargeurs Hilti prévus, spécifiés sous « Accessoires ». 6.2.1 Recharge initiale d'un nouveau bloc-accu Avant la première mise en service, charger complètement les blocs-accus.
  • Page 20: Mise En Place Du Bloc-Accu

    Avant d'introduire l'accu, s'assurer que l'appareil est bien sur arrêt et que le blocage pendant la marche est activé (inverseur du sens de rotation droite / gauche sur la position médiane). Utiliser uniquement les accus Hilti homologués pour l'appareil. ATTENTION Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts de l'appareil sont exempts de tout corps étranger.
  • Page 21: Utilisation

    REMARQUE Le sélecteur de vitesse permet de sélectionner la plage de vitesse de rotation. Plages de vitesse de rotation pour SF 2-A/SFD 2-A lorsque le bloc-accu est complètement chargé : 1ère vitesse : 0­400/min, 2e vitesse : 0­1500/min. REMARQUE Le sélecteur de vitesse peut seulement être actionné...
  • Page 22: Changement D'outil Sur Sf 2-A

    être très chaud après utilisation. Vérifier que l'emmanchement de l'outil est bien propre. Nettoyer l'emman- chement si nécessaire. 7.4.1 Changement d'outil sur SF 2-A REMARQUE L'appareil est équipé d'un mandrin de perçage à serrage rapide pour recevoir divers outils (p. ex. foret, embout et porte-embout).
  • Page 23: Retrait De L'outil

    3. Emmancher l’outil jusqu'en butée à fond dans l'hexagonal intérieur et relâcher la douille de verrouillage. 4. Vérifier que l'outil tient bien. 7.4.2.2 Retrait de l'outil 1. Mettre l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur la position médiane ou sortir le bloc-accu de l'appareil. 2.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE En cas de prolongation de l'utilisation, la décharge s'arrête automatiquement avant que les cellules ne risquent d'être endommagées. Charger les accus à l'aide des chargeurs homologués par Hilti pour les accus Li­ion. REMARQUE –...
  • Page 25: Entretien

    Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonctionnent pas parfaitement. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. 8.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipe- ments de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
  • Page 26: Recyclage

    Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 27: Garantie Constructeur Des Appareils

    Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial. Pour les pays de l'UE uniquement. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ména- gères ! Conformément à la directive européenne concernant les appa- reils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être...
  • Page 28 Documentation technique par : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...
  • Page 29 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 | 20151117 Printed: 04.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5174919 / 000 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Sfd 2-a

Table des Matières