Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PHILIPS
HD8427/11 POEMIA
4211049
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saeco HD 8423

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HD8427/11 POEMIA CODIC: 4211049 NOTICE...
  • Page 2 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD 8423 / HD 8425 / HD8427 ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
  • Page 3 (Focus, Class and Stainless steel model only 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Kuva.
  • Page 4 Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig.
  • Page 5 (13) (14) (15) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (16) (17) (18) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig.
  • Page 6 (25) (26) (27) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. (28) (29) (30) Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Fig.
  • Page 7 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 8 INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afi n d’ é viter de trébucher ou de s’ e mmêler avec un câble plus long. B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’...
  • Page 9 IMPORTANT Prescriptions de sécurité La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afi n d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais em- ploi de la machine.
  • Page 10 • Ne pas utiliser la machine si la fi che, le câble d'alimentation ou la machine sont endom- magés. • Ne pas altérer ni modifi er d'aucune façon la machine ou le câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger.
  • Page 11 • Eff ectuer régulièrement le détartrage de la machine. Si cette opération n'est pas eff ectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie ! • Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0 °C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauff age peut geler et endommager la machine.
  • Page 12 INFORMATIONS GÉNÉRALES DONNÉES TECHNIQUES Cette machine à café est indiquée pour la préparation d’une ou Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifi cations de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d’une buse aux caractéristiques techniques du produit. orientable pour la distribution de la vapeur et de l’eau chaude.
  • Page 13 INSTALLATION Ne remplir le réservoir qu’avec de l'eau fraîche potable non pétillante. L'eau chaude ou tout Pour votre sécurité et celle de tiers, s’en tenir scrupu- autre liquide peuvent endommager le réservoir. Ne leusement aux « Consignes de sécurité » indiquées au jamais mettre la machine en marche sans eau : s’assu- chap. 3.
  • Page 14 tableau « Dépannage » avant d'enlever le porte-fi ltre. (Fig.5) - Mettre le bouton de sélection (17) sur «   ». • Distribuer tout le contenu du réservoir à eau depuis la buse eau chaude/vapeur (Pannarello) ; pour terminer la distri- 5.1 Avec du café moulu bution, mettre le bouton de sélection (17) sur « ...
  • Page 15 Pour obtenir un meilleur résultat et pour faciliter le nettoyage • (Fig.14) - Tourner le porte-fi ltre de gauche à droite jusqu’à et la préparation, Saeco vous conseille d’utiliser des dosettes ce qu’il se bloque. Laisser la poignée du porte-fi ltre pres- unidose marquées ESE.
  • Page 16 • (Fig.21) - Placer un récipient ou un verre à thé sous la buse avec du lait froid. de vapeur (Pannarello). Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser du • (Fig.21) - Ouvrir le bouton (3) en le tournant dans le sens lait froid inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 17 3 (Fig.2) - Verser la MOITIÉ du contenu de la bouteille de - (Fig.9) - enlever le fi ltre et le laver soigneusement à l’eau détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'ap- chaude. pareil et le remplir avec de l’eau fraîche potable jusqu'au - retirer l’adaptateur (s’il est présent) et le laver soigneuse-...
  • Page 18 8 (Fig.2) - Rincer le réservoir avec de l’eau fraîche potable et ÉLIMINATION le remplir complètement. L’ appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, 9 Placer un récipient sous le porte-fi ltre. son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive 10 Mettre en marche la machine en appuyant sur la touche européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et ON/OFF (11) ...
  • Page 19 DÉPANNAGE Panne Causes possibles Solution La machine ne se met pas en La machine n'est pas branchée sur le ré- Brancher la machine sur le réseau électrique. marche. seau électrique. La machine s'arrête lors de la dis- L'économie d’énergie a été activée. Appuyer sur la touche ON / OFF (11) pour mettre tribution de café...
  • Page 20 Panne Causes possibles Solution Eau insuffi sante. Remplir d'eau et réamorcer le circuit (Sect. 4.5) Mouture trop fi ne. Changer de mélange (chap. 6). Café pressé dans le porte-fi ltre. Remuer le café moulu. Trop de café dans le porte-fi ltre. Réduire la quantité...
  • Page 21 Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. www.philips.com/saeco...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd 8425Hd 8427Hd8427/11 poemia