Télécharger Imprimer la page

Hasco Vario Shot H61 Serie Instructions D'installation page 14

Publicité

H 61. ./. . .; H 62. ./. . .; H 65. ./. . . Vario Shot
Die Düse darf bis auf die Bereiche „A"
und „B" mit dem Werkzeug keinen
Kontakt haben. Die Kalotte „C" füllt
sich mit Kunst stoff, der als Isolie r ung
dient.
Beim Anspritzen auf einen Unter verteiler,
darf die Stirnseite der Düse die
bewegliche Seite nicht berühren
(Wärmetrennung min. 0,3 mm).
z.B. H 6131/. . .
Der Anschnitt durch messer ist abhängig
von der zu verar bei tenden Masse,
dem Schussge wicht, dem Fließweg-
Wand dicken verhältnis und der
Einspritzgeschwindigkeit.
Die Angaben für Anschnittdurchmesser-
bereiche sind Richtwerte und müssen
im konkreten Anwendungsfall mit der
HASCO-Anwendungstechnik
abgestimmt werden.
Der zulässige Spritzdruck [bar] der Vario Shot
The max. permissible injection pressure [bar] of ario Shot
Les pressions maximum autorisées [bar] du buses Vario Shot
Die Anlagekraft der Maschinen düse
bzw. des Spritzaggregates kann
er hebliche Kräfte in das Heißkanal block-
System einleiten.
Die Maschinendüse sollte immer am
Kopf der Mono-Düse an liegen und
lediglich die Kraft zur Ab dichtung des
Überganges aufbringen
(Kanalquerschnitt x max. Spritz druck
x 1,5 Sicherheit).
Beachten:
Bei jeglicher Bearbeitung der Düse
ist darauf zu achten, dass keine
Bearbeitungsrückstände in die
Massebohrung gelangen.
Anzugsdrehmomente und Temperaturen zur Montage der Düsenspitzen
Tightening torques and temperatures for mounting of nozzle tips
Couple de serrage et temperatures pour montage des pointes de buse
Wiederholung nach Abkühlung (Aufheizen / Anziehen)
Repeat after cooling down (heat up and torque again)
Reserrer après refroidissement (répéter l'operation une fois)
Längenausdehnung der Düsen
Die effektiven Kaltmaße (l1 bzw. l4)
ent- nehmen Sie bitte den Tabellen in
den Einbauhinweisen der entsprechenden
Düsen.
Beispiel:
Eine Düse H 6130 / 25 x 56 hat im kalten
Zustand eine Länge (l1) von 56,09 mm
Der Einbauraum der Düsendaten wird dann
wie folgt festgelegt:
Zunächst muss man sich überlegen wo die
Spitze im aufgeheizten Zustand stehen soll.
(Randbedingungen: ΔT = 200 K
(Massetemperatur - Werkzeugtemperatur)
Wärmeausdehnungskoeffizient für Stahl:
0,000012 / K
6
HASCO hot runner
Ø 32 – Einbauhinweise / Mounting instructions / Instructions d'installation
®
Apart from areas "A" and "B", the
nozzle should not come into contact
with the mould. The well "C" fills with pla-
stic which acts as insulation.
When gating onto a subrunner,
the nozzle face should not touch the
movable mould half (thermal insulation
min. 0,3 mm). e.g. H 6131/. . .
The diameter of the shut-off gate
depends on the plastics material,
the shot weight, the flow path wall
thickness ratio and the injection speed.
The recommended values for the
range of gate diameters are a
general guideline and have to be
verified with the HASCO-application
engineers in each specific case.
Düsen beträgt :
®
The resting strength of the machine
nozzle and the injection unit can
transfer considerable forces into the
hot runner block system.
The machine nozzle should always rest
on the head of the mono nozzle and
should apply only the force necessary to
seal the connecting surfaces
(channel section x maximum injection
pressure x 1.5 security).
Caution:
When machining on the nozzle make
sure that no chips or dust will get into
the material channel.
Linear expansion of the nozzles
The effective cold dimensions (l1 and l4)
can be found in the tables in the
installation instructions for the
corresponding nozzles.
Example:
A nozzle H 6130 / 25 x 56 has a length (l1)
of 56.09 mm when cold
The installation space and the nozzle data
are then determined as follows:
First it must be considered where the tip
should be positioned in the heated state.
(Boundary conditions: ΔT = 200 K
(melt temperature - mould temperature)
Coefficient of thermal expansion for steel:
0,000012 / K
nozzles amounts to :
®
admise à :
®
La buse ne doit pas entrer en contact
avec le moule à l'exception des
secteurs «A» et «B». La calotte «C»
se remplit de masse d'injection qui
sert alors d'isolant.
En cas d'injection sur grappe, la partie
frontale de la buse ne doit pas toucher
la partie mobile (séparation thermique
d'environ 0,3 mm min.). p.ex. H 6131/. . .
Le diamètre de l'orifice d'injection
dépend de la masse `traiter, du poids
de charge, du rapport écoulement/
épaisseur de paroi et de la vitesse
d'injection.
Les indications concernant le dia-
mètre du point d'injection sont des
valeurs empiriques et doivent, en cas
d'applications concrètes, être définies
et validées en accord avec le service
technique d'HASCO.
H 61. . /. . . , H 65. . /. . .
d1
H 62. . /. . .
32
2000 bar
La puissance nominale de la buse de
machine ou du groupe d'injection peut
soumettre le système du bloc à canal
chaud à des contraintes importantes.
La buse de machine doit donc de ce
fait être toujours située à la tête du
monobuse et ne déployer que la force
nécessaire à l'étanchéité du passage
[section du canal x pression d'injection
max. x 1,5 (coefficient de sécurité)].
Remarque:
Lors de chaque traitement de l'injecteur,
il faut veiller à ce qu'aucun résidu
de traitement ne parvienne dans le
système.
H 61. . /. . . , H 65. . /. . .
H 62. . /. . .
d1
Nm
°C
32
35
290
Dilatation linéaire des buses
Pour les cotes à froid effectives (
voir les tableaux des instructions de
montage des buses corrélatives.
Exemple:
Une buse H 6130 / 25 x 56 a une longueur
(l1) de 56,09 mm à froid
L'espace de montage est déterminé en
fonction des caractéristiques des buses
comme suit:
Il faut d'abord considérer l'endroit où doit
se trouver la pointe de buse à chaud.
(Contraintes : ΔT = 200 K (température de
la matière - température du moule)
Coefficient de dilatation thermique pour
l'acier : 0,000012 / K
sw
15
l1 et l4)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vario shot h62 serieVario shot h65 serie