Page 19
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire).
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. • Il convient que les articles qui ont été salis avec des •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Assurez-vous que le sol sur lequel vous • Utilisez cet appareil uniquement dans installez l'appareil est plat, stable, un environnement domestique. résistant à la chaleur et propre. • Ne séchez pas d'articles endommagés •...
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 3. INSTALLATION 3.1 Déballage Contactez le service après-vente agréé. Le service après-vente vous facturera ATTENTION! alors l'intervention. Avant de mettre l'appareil en 3.3 Accessoires spéciaux service, il est impératif d'enlever tous les éléments •...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panneau de commande Filtres à peluches Hublot de l'appareil Fentes de circulation d'air Pied réglable Volet du condenseur Bac d'eau de condensation Condenseur Plaque de calibrage Touche d'ouverture du portillon 5.
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge (max.) Étiquette d'en- Programmes Type de vaisselle tretien des tex- tiles Cotton (Coton) Extra Dry (Très Degré de séchage : extra sec. 7 kg/ Sec) Strong Dry (Très Degré...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Charge (max.) Étiquette d'en- Programmes Type de vaisselle tretien des tex- tiles Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du 1 kg (ou 5 chem- type de textile.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 7.4 Tableau des options Dryness (Dryness Delicate (Déli- Buzzer (Signal Programmes (Séchage)) cats) Sonore) Cotton (Coton) Extra Dry (Très ■ ■ ■ Sec) Strong Dry (Très ■ ■ ■ sec Plus) Cupboard Dry ■...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 8. RÉGLAGES DE BASE 2. Attendez environ 8 secondes. 3. Appuyez simultanément sur les touches (B) et (D) et maintenez-les enfoncées. L'un de ces voyants s'allume : • Tank (Bac) - linge séché au maximum •...
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 10.3 Changement de 10.5 Fonction de veille programme Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction éteint automatiquement 1. Tournez le sélecteur de programme l'appareil : sur la position ARRÊT • Au bout de 5 minutes si vous ne lancez 2.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Nous vous recommandons de toujours • Assurez-vous que la charge de linge ne régler le programme le mieux adapté dépasse pas le poids maximal indiqué au type de textiles se trouvant dans dans le tableau des programmes.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 12.2 Vidange du bac d'eau de condensation...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 12.3 Nettoyage du condenseur...
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 12.4 Nettoyage du tambour Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un AVERTISSEMENT! chiffon doux. Débranchez l'appareil avant ATTENTION! de le nettoyer. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de Utilisez un détergent savonneux neutre...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause). Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement in- stallé.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Charge maximale 7 kg Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible nécessaire 10 A Puissance totale 2350 W Classe d'efficacité énergétique 4,70 kWh Consommation énergétique 552 kWh Consommation énergétique annuelle Puissance absorbée en mode « Veille »...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Consom- Vitesse d'essorage / humidité Temps de mation Température résiduelle séchage énergé- tique Cupboard Dry (Prêt à 1200 tours/min / 40% 54 min. 1,45 kWh Ranger) 800 tours/min / 50% 60 min. 1,65 kWh 15.