13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............35 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 21
FRANÇAIS Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à...
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. • Il convient que les articles qui ont été salis avec des • substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la...
FRANÇAIS • Assurez-vous que le sol sur lequel • Utilisez cet appareil uniquement dans vous installez l'appareil est plat, un environnement domestique. stable, résistant à la chaleur et • Ne séchez pas d'articles propre. endommagés contenant un • Assurez-vous que de l'air circule entre rembourrage ou un garnissage.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d'eau de condensation Panneau de commande Hublot de l'appareil Filtre principal Bouton du volet du condenseur Fentes de circulation d'air Pied réglable Volet du condenseur Couvercle du condenseur Verrous du volet du condenseur Plaque de calibrage...
FRANÇAIS Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. 4.1 Voyants Voyants Description du Phase de séchage...
Page 26
Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles 2) 3) D egré de séchage : prêt à ranger. Prêt à Ranger 8 kg/ Degré de séchage : prêt à repasser. Prêt à Repasser 8 kg/ Synthétiques Degré...
FRANÇAIS Charge (max.) Programmes Type de vaisselle Étiquette d'entre‐ tien des textiles Séchage à basse température de textiles Court 2 kg/ en coton et synthétiques. 1) Poids maximal des articles secs. 2) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indi‐ qués dans le document EN 61121.
Programmes ■ Très Sec ■ Prêt à Ranger ■ Prêt à Repasser Synthétiques ■ Très Sec ■ Prêt à Ranger ■ Prêt à Repasser Repassage ■ Facile ■ Couette ■ Délicats ■ ■ ■ Laine Rafraîchir ■ ■ Minuterie Court 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
FRANÇAIS 7.3 Réglage du degré Activation de l'option Sécurité d'humidité résiduelle dans le enfants : linge 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Pour modifier le degré d'humidité pour allumer l'appareil. résiduelle dans le linge par défaut : 2. Attendez environ 8 secondes. 3.
• Un signal sonore intermittent retentit. Le temps de séchage qui s'affiche s'applique à une • Le voyant clignote. charge de 5 kg pour les • Le voyant clignote. programmes coton et jeans. • Le voyant Départ/Pause est allumé.
FRANÇAIS • Si un article dispose d'une doublure • Utilisez un programme adapté pour en coton, retournez-le. Assurez-vous les lainages et la bonneterie pour que la doublure en coton est toujours éviter qu'ils ne rétrécissent. tournée vers l'extérieur. • Assurez-vous que la charge de linge •...
5. 1) 1) si nécessaire, nettoyez le filtre à l'eau chaude. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus...
FRANÇAIS 11.4 Nettoyage du tambour Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Séchez les surfaces nettoyées avec un AVERTISSEMENT! chiffon doux. Débranchez l'appareil avant ATTENTION! de le nettoyer. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de Utilisez un détergent savonneux neutre nettoyage pour meubles ou standard pour nettoyer la surface interne autres pouvant entraîner une...
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali‐ mentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique).
FRANÇAIS • Mauvais réglage du capteur de • Les fentes de circulation d'air sont conductivité. obstruées. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'ap‐ 1090 mm pareil ouvert Largeur max.