Télécharger Imprimer la page

Espa KIT 00 Manuel D'instructions page 3

Publicité

DANGER : L'inobservance des instructions de ce manuel peut produire des
surcharges dans le circuit électronique, la diminution des caractéristiques
techniques, la réduction de la durée de vie de l'appareil et des conséquences
de tout type, pour lesquelles nous déclinons toute responsabilité.
2. – INSTALLATION
2.1 – Montage du Kit
Monter le Kit directement sur le refoulement de la pompe ou en série avec le tuyau
de refoulement, comme cela est indiqué sur les figures 1 et 2. Contrôler l'étanchéité
des raccords (par exemple avec une bande de téflon).
Le Kit peut être orienté dans n'importe quelle position. Cependant, il est
recommandé de ne pas l'installer dans le sens de la descente.
Le Kit 00 doit toujours être installé en dessous du réservoir d'approvisionnement
(en charge). La sortie d'eau la plus haute dans l'installation doit être au moins 50
cm en dessous du réservoir (fig. 7).
ATTENTION : Pour le fonctionnement correct du Kit 00/01, il faut
obligatoirement que le clapet de retenue puisse agir librement ; pour ce
faire, il faut respecter les mesures indiquées sur la figure 3.
2.2 – Montage des tuyaux
ATTENTION : Avant de brancher le Kit, il faut amorcer complètement la
pompe (Kit 01).
Dans une installation où l'appareil va être branché sur un réseau d'eau
ayant une pression d'entrée, il faut tenir compte du fait qu'à la sortie du Kit,
il s'ajoutera la pression du réseau et celle fournie par la pompe.
Le Kit peut être monté directement sur la pompe. Il faut éviter que le poids du
tuyau de refoulement repose sur le Kit ; pour ce faire, il est recommandé d'installer
une maille flexible entre le Kit et le tuyau (fig. 2).
Le Kit 00/01 dispose d'un clapet de retenue incorporé. Il n'est pas nécessaire
d'installer d'autres clapets de retenue.
2.3 – Branchement électrique
BRANCHEMENT DE LA POMPE SUR LE KIT
2.3.1 Un technicien agréé doit préparer et brancher la pompe sur le Kit à l'aide du
câble fourni, d'au moins 0,5 m (20 inch) en suivant le schéma de la fig. 4.
2.3.2 Branchement sur une pompe triphasée. Pour le contrôle d'une pompe à
moteur triphasé ou ayant une consommation électrique supérieure à 10 A, le Kit
00/01 devra être branché sur la bobine d'un contacteur auxiliaire, en suivant le
schéma de la fig. 5.
BRANCHEMENT DU GROUPE SUR LE SECTEUR
L'installation électrique devra disposer d'un système de séparation multiple
à ouverture de contacts * 3 mm. La protection du système aura pour base
un disjoncteur différentiel (I 6 n = 30 mA).
Le branchement électrique se réalise en branchant la prise de courant du câble du
Kit directement sur une prise de courant domestique, dûment protégée,
conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays.
2.4 – Contrôles avant la première mise en marche
ATTENTION : Avant de mettre en marche le groupe, s'assurer que la
pompe est installée correctement. Pour ce faire, suivre les instructions de
son manuel d'installation.
Vérifier si la pompe est complètement amorcée et si les joints n'ont pas de fuites.
Betriebsanleitung
.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Symbole
verweisen zusammen mit den Worten
"Lebensgefahr", "Gefahr" und "Achtung" auf eine Risikosituation, die sich aus
einer Nichtbeachtung der entsprechenden Vorschriften ergeben kann:
Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einem
LEBENSGEFAHR
ödlichen Unfall durch elektrischen Strom führen.
Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einem
GEFAHR
Personen- oder Sachschaden führen.
Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu einer
ACHTUNG
Beschädigung des Geräts oder der gesamten Anlage führen.
1. – ALLGEMEINE HINWEISE
Die vorliegenden Anweisungen sollen den Anwender mit der korrekten Installation und einem
leistungsmäßig optimalen Einsatz des elektronischen Druckreglers Kit 00/01 vertraut
machen.
Kit 01 ist ein kompakter Bausatz mit Rückschlagventil, Anzeige-LEDs und Rückstelltaster.
Kit 00 ist ein kompakter Bausatz mit Rückschlagventil.
Beide Baugruppen wurden für ein automatisches Ein- und Ausschalten des Pumpenbetriebs
entwickelt, verhindern ein trockenes Anlaufen und arbeiten ohne nachträgliche Auffüllung mit
Luft.
Bei einem Wasserverbrauch von mehr als 1,4 l/min (4,31 US g.p.m.) ist die Pumpe ständig
in Betrieb.
Technische Daten:
– Spannung:
220/240 V
– Frequenz:
50/60Hz
– Max. Strom:
10 A
– Max. Wassertemperatur:
00 = 60 °C / 01 = 35 °C
– Max. Durchflußrate:
10.000 l/h (44 US g.p.m.)
– Max. Anlaufdruck: Kit 01
1 ÷ 2,5 bar (21,7 ÷ 43,5 psi)
– Max. Betriebsdruck:
10 bar (145 psi)
3 – MISE EN MARCHE
3.1 – Mise en marche du groupe Kit 01
Brancher l'appareil sur le secteur. L'indicateur de tension s'allumera (LINE).
Le groupe démarre automatiquement. Pendant le fonctionnement de la pompe,
l'indicateur de fonctionnement s'allumera (RUN).
Pendant cette opération, maintenir un robinet de sortie d'eau ouvert pour purger l'air
existant dans l'installation. Une fois que l'installation est purgée, fermer le robinet et
le groupe s'arrêtera 10 secondes après. Il ne restera allumé que l'indicateur de
tension (LINE).
Si en effectuant la mise en marche la pompe n'est pas bien amorcée ou si elle n'est
pas alimentée en eau, 10 secondes après la pompe s'arrêtera et la led de (FAULT)
s'allumera.
Pour compléter l'amorçage de la pompe ou pour redémarrer le Kit après une panne,
appuyer sur la touche (RESET).
Si le moteur ne fonctionne pas ou n'aspire pas d'eau, cherchez l'anomalie sur la liste
des pannes possibles les plus habituelles et leurs solutions possibles se trouvant sur
les pages qui suivent.
– Mise en marche du groupe Kit 00
Le Kit 00 doit avoir de la pression à l'entrée avec la pompe arrêtée (fig. 7).
Appuyer sur l'interrupteur de marche et le groupe démarrera automatiquement.
Pendant cette opération, maintenir un robinet de sortie d'eau ouvert pour purger l'air
existant dans l'installation. Une fois que l'installation est purgée, fermer le robinet et
le groupe s'arrêtera. Si en effectuant la mise en marche la pompe n'est pas bien
amorcée ou si elle n'est pas alimentée en eau, la pompe s'arrêtera.
Si le moteur ne fonctionne pas ou n'aspire pas d'eau, cherchez l'anomalie sur la liste
des pannes possibles les plus habituelles et leurs solutions possibles se trouvant sur
les pages qui suivent.
– Réglage de la pression de démarrage du Kit 01
Le réglage de la pression de démarrage s'effectue à l'aide de la vis située à
l'intérieur du Kit (fig. 6).
Ouvrir un robinet de l'installation et lire la pression au moment du démarrage.
Tourner la vis de réglage dans le sens voulu. Il faut régler le démarrage avec un
minimum de 0,2 bar (3 psi) en dessus de la pression statique (fig. 2) de l'installation,
après le Kit.
– Réglage de la pression de démarrage du Kit 00
La pression de démarrage du Kit 00 ne peut pas être réglée.
4 – ENTRETIEN
Le Kit 00/01 n'a besoin d'aucun entretien.
À l'époque des gelées, prendre la précaution de vider les tuyauteries.
Der Druckregler Kit 00/01 setzt sich in Gang, sobald ein Hahn der Anlage geöffnet wird.
Solange ein Hahn geöffnet ist, hält der Druckregler den Pumpenbetrieb aufrecht.
Werden die Hähne geschlossen, kommt es verursacht durch Kit 00/01 zur Einstellung des
Pumpenbetriebs.
Bei Kit 01 muß der Unterschied zwischen Anlaufdruck und maximalem Betriebsdruck der
Pumpe über 0,5 bar (7,2 psi) liegen.
2. – INSTALLATION
2.1 – Einbau des Druckreglers
Druckregler wie in Fig. 1 und 2 dargestellt direkt auf der Druckseite der Pumpe bzw. in Reihe
mit der Druckleitung einbauen. Beim Einbau ist auf absolut wasserdichte Verbindungsstellen
zu achten (kann beispielsweise durch die Verwendung von Teflonband sichergestellt
werden).
Der Bausatz kann in jeder beliebigen Ausrichtung zum Einbau kommen. Ein Einbau in
Richtung nach unten ist allerdings weniger empfehlenswert.
Das Modell 00 muß stets unterhalb des Versorgungsbehälters (beaufschlagt) zum Einbau
kommen, und die am höchsten gelegene Wasserentnahmestelle der Anlage muß
mindestens 50 cm unterhalb des Behälters liegen (Fig. 7).
2.2 – Verlegung der Leitungen
115 V
50/60 Hz
In Fällen, bei denen der Druckregler in ein Wasserversorgungsnetz mit einem bestimmten
15 A
Eingangsdruck eingebaut wird, ist zu bedenken, daß sich an dessen Ausgang der
00 = 60 °C / 01 = 35 °C
Leitungsdruck und der von der Pumpe gelieferte Druck summieren.
10.000 l/h (44 US g.p.m.)
Der Druckregler kann direkt auf die Pumpe montiert werden. Es ist unter allen Umständen zu
1 ÷ 2,5 bar (21,7 ÷ 43,5 psi)
vermeiden, daß das Gewicht der Druckleitung auf dem Druckregler lastet; zwischen dem
10 bar (145 psi)
Bausatz und der Leitung sollte deshalb ein flexibles Drahtgeflecht vorgesehen werden (Fig. 2).
3
DANGER : Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien
agréé.
ATTENTION : En cas de panne, le Kit ne doit être manipulé que par un
service technique agréé.
Pour mettre le produit au rebut, il n'est pas nécessaire de prendre de
précautions particulières car celui-ci ne contient aucun matériau toxique ou
polluant. Les principaux composants sont dûment identifiés pour pouvoir
démolition sélective
procéder à une
ACHTUNG: Ein einwandfreier Betrieb des Druckreglers ist nur bei einer genauen
Befolgung der vorliegenden Hinweise zu Installation und Betrieb sowie bei einer
korrekt nach den entsprechenden Schaltbildern vorgenommenen Verkabelung
gegeben.
GEFAHR: Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen kann eine Überlastung
des elektronischen Schaltkreises zur Folge haben. Ferner kann es zu einer
Beeinträchtigung der technischen Merkmale, der Lebensdauer des Geräts sowie zu
diversen anderen Schäden kommen, für die wir jede Haftung zurückweisen.
ACHTUNG: Für einen einwandfreien Betrieb der Druckregler Kit 00/01 muß sich das
Rückschlagventil frei bewegen können. Aus diesem Grund sind die in Fig. 3
gegebenen Abmessungen unbedingt einzuhalten.
ACHTUNG: Vor dem Anschluß des Bausatzes muß die Pumpe voll aufgefüllt werden
(Kit 01).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kit 01