Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HE-VA oko-strigle

  • Page 2 Ørding DK-7990 Ø.Assels Tlf.: 97766100 Telefax : 97766130 International +4597766100 Telefax: +4597766130 Info@hevadoublet.com www.hevadoublet.com © Copyright 2003 Doublet-Record A/S...
  • Page 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Forord........……………............… Indledning........…………….....…......... Montagevejledning......…………....…........… 5 Reservedelsliste......…………....…........… 8-17 Specifikationer..…....……………...........………… Advarsler……………………………………………..……………………………………………………… ………………… TABLE OF CONTENTS Preface......………………............General information....………………..…..........Instructions for assembly..…..………………............Spare parts list.....……....………..…..........… 8-17 Specifications....……………………….…...........… Warnings…………………………………………………………………………….……………………… …………………...
  • Page 4 FORORD Denne ØKO-STRIGLE harve må anvendes til opharvning. Denne bog skal gennemlæses inden maskinen tages i brug, og bogen skal følge Deres ØKO-STRIGLE gennem hele dens levetid.. Fabrikken forbeholder sig ret til ændringer. BRUGERENS ANSVAR Brugeren har ansvaret for, at føreren har den fornødne kompetance. Da brugen af DOUBLET-RECORD´s harver er uden for vor kontrol, kan vi kun garantere for maskinens kvalitet, og kan ikke acceptere nogen form for erstatningskrav ifb.
  • Page 5 PREFACE This ØKO-STRIGLE harrow can be used for harrowing. This book must be read before the machine is used, and the book must follow your ØKO-STRIGLE through its life. The factory reserves the right to changes. RESPONSIBILITY OF THE USER The user is responsible that the operator has the needed competence.
  • Page 6 The following is a brief guide to the assembly and use INDLEDNING of your Øko-Strigle. The range covers sizes 6,00, 7,50, Med dette katalog vil vi kort orientere om montering 9 and 12,00metres. og brug af Deres Øko-Strigle. Programmet omfatter The Øko-Strigle is specially constructed for weeding størrelserne 6,00m, 7,50m, 9,00m og 12,00m.
  • Page 7 Fig. 1 Hurtigtilkobling på 6,0 og 7,5m. Quick-coupling on the 6,0 and 7,5m. Fig.2 Tilkobling på 9,0 og 12,0m. Attachmentplates on 9,0 and 12,0 m. Fig.3 Sikkerhedskæde til transportsikring af vinge. Securitychain for sideframe.
  • Page 8 Fig.4 Justérbart vingestop. Adjustable stop for sideframes. Fig.5 Støtteben anbringes i røret (1), inden vingerne slåes ned. The support jacks are placed in the tubes (1), before the sideframes are folded down. Fig.6 Bærehjulene justeres så harveled står vandret, husk at låse spindelen. The supportwheels has to be adjusted, so that the harrowframes are horizontal durind work.
  • Page 9 Fig.7 Indstilling af tandvinklen ( Tandaggressiviteten) Adjustment of the tines. ( Angle) Fig.8 Tænderne afmonteres/monteres hurtigt v.h.a. ringsplit. The tines are easily dismounted/mounted by means of a ringsplit.
  • Page 11 Øko-Strigle, 6m. Pos.nr. Del nr. Picture Part No. Bild Nr Teil No. Benævnelse Description Beschreibung Désignation Dessin No. de piéces 110-0000 Trækramme, 6m. Frame for 6m. Zugrahmen für 6m. Châsis pour 6m. 048-9580 Plastprop PVC cap Verschluss Bouchon en plastique 110-0170 Støtteben Support jack...
  • Page 13 Øko-Strigle, Harveled – Harrow frame – Eggenrahmen – Châssis de herse Pos.nr. Del nr. Picture Part No. Bild Nr Teil No. Benævnelse Description Beschreibung Désignation Dessin No. de piéces 110-1880 Harveled Harrow frame Eggenrahmen Châssis de herse 110-0670 Hulstykke Bracket Baschlag Garniture 037-8600...
  • Page 15 Øko-Strigle, 7,5m. Pos.nr. Del nr. Picture Part No. Bild Nr Teil No. Benævnelse Description Beschreibung Désignation Dessin No. de piéces 110-0841 Trækramme, 7,5m. Frame for 7,5m. Zugrahmen für 7,5m. Châsis pour 7,5m. 026-4070 Låsemøtrik M12 Lock nut M12 Gegenmutter, M12 Ecrou de blocage,M12 027-2270 Facetskive ø12...
  • Page 17 Øko-Strigle, 9m. Pos.nr. Del nr. Picture Part No. Bild Nr Teil No. Benævnelse Description Beschreibung Désignation Dessin No. de piéces 110-0911 Trækramme, 9m. Frame for 9m. Zugrahmen für 9m. Châsis pour 9m. 110-2080 Nagle, 488mm Spike dia 488mm Bolzen, 488mm Broche, 488mm 037-1700 Spændstift ø8x50mm...
  • Page 19 Øko-Strigle, 12m. Pos.nr. Del nr. Picture Part No. Bild Nr Teil No. Benævnelse Description Beschreibung Désignation Dessin No. de piéces 110-0950 Trækramme, 12m. Frame for 12m. Zugrahmen für 12m. Châsis pour 12m. 044-9020 Støvhætte Dust cap Staubkappe Capuchon anti-poussière 044-4020 Lynkobling, han Quick-coupling, male Schnellkuppl., stecker...
  • Page 20 Øko-Strigle Specifikationer 6,00m 7,50m 9,00mm 12,00m Arbejdsbredde 6,00m 7,50m 9,00m 12,00m Transportbredde 3,00m 3,00m 3,00m 3,00m Antal dobbelttænder Tandsporafstand 2,5cm 2,5cm 2,5cm 2,5cm Antal buller Antal tandindstillinger Vægt 650kg 800kg 1100kg 1500kg Specifications 6,00m 7,50m 9,00m 12,00m Working width 6,00m 7,50m 9,00m 12,00m...
  • Page 21 Advarsler på harven. Warnings on the harrow. Stå ikke under vingen da der er nedstyrtningsfare. Do not stand under the side frames, they could fall. Der er monteret en krog på hver vinge, for at vise hvor harven skal løftes under transport, vingerne er altid slået op og låst under transport.
  • Page 22 Ret til ændring i konstruktion og mål uden advis forbeholdes. We reserve the right to change specifications, construction, ect., without notice or without liability. Sämyliche abbildungen und tech. Angaben unverbindlich. Konstruktionsänderungen vorbehalten. Les caratéristiques techniques sont données à titre indicatif et nous resérvons le droit de les modifier sans préavis.