Windsor VERSAMATIC VS14 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VERSAMATIC VS14:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

120V
86359530-G
03/19/13
Operating instructions (ENG)
MODELS:
Read these instructions before using the machine.
1.012-050.0
VS14
1.012-051.0
VS18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windsor VERSAMATIC VS14

  • Page 34: Tools, Bags & Filters

    Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Windsor. L’enregistrement de la garantie est rapide et facile. Votre inscription nous permettra de mieux vous servir au cours de la durée de vie du produit.
  • Page 35 Table des matières Entretien Étiquette de données de la machine ..2 Remplacement du sac en papier ... . 10 Table des matières ......3 Remplacement des filtres .
  • Page 36: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : La section SÉCURITÉ contient des informations importantes concernant les utilisations dangereuses • Comment utiliser ce manuel ou risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
  • Page 37: Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: 1. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Page 38: Instructions De Mise À La Terre

    Sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 39: Mesures De Sécurité Importantes

    Sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment: Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Un choc électrique peut se produire si vous utilisez la machine à...
  • Page 40: Opérations

    Opérations Composantes 1. Carter du moteur d’aspiration 2. Boîtier du sac à poussière 3. Tuyau d’aspiration 4. Commutateur marche/arrêt 5. Taquets des câbles 6. Embrasure de transport 7. Capot arrière 8. Électrobrosse Montage de l’aspirateur Tenez le carter du moteur d’aspiration en position verticale et insérez-le dans l’électrobrosse.
  • Page 41: Loquet Du Collet Pivotant

    Opérations Loquet du collet pivotant Pour libérer la machine de la position verticale appuyez sur la pédale (16). Électrobrosse activée Le moteur de l’électrobrosse s'arrête automatiquement lorsque l'embout manuel (17) est retiré et redémarre automatiquement lorsqu'il est réinséré. Si l’électrobrosse ne démarre pas, assurez- vous que l'embout manuel soit complètement inséré.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Débrancher la machine de la prise électrique avant d’exécuter tout entretien. Remplacement du sac en papier Pour remplacer le sac à poussière : Retirez le couvercle arrière. Appuyez sur le levier (20). Séparez le sac à poussière du tube connecteur. Fermez l'orifice situé sur la partie supérieure du sac à...
  • Page 43: Élimination Des Blocages

    Entretien Élimination des blocages Si l'indicateur de sac plein s’allume avant que le sac à poussière ne soit effectivement plein, vérifiez qu’il n'y a pas d'obstructions. Séparez le tuyau en appuyant sur les languettes de la bague de retenue (11). Inversez le tuyau et insérez l’extrémité...
  • Page 44: Retrait Du Couvercle Du Boîtier Du Commutateur

    Entretien L’entretien et les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez la machine avant de la nettoyer ou de la réparer. Retrait du couvercle du boîtier du commutateur Retirez les trois vis, puis soulevez le couvercle. La plaque des circuits imprimés (33) peut être enlevée en desserrant la vis (32).
  • Page 45: Remplacement Du Moteur D'aspiration

    Entretien Remplacement du moteur d'aspiration Détachez d’abord les deux fils noirs de la plaque à bornes. Lors du remplacement, assurez-vous que le support du moteur se situe entièrement sur le capot du moteur. Le capot du moteur doit alors être fermement situé...
  • Page 46: Retrait Du Collet Pivotant

    Entretien Retrait du collet pivotant Pour retirer le collet pivotant (35), retirez les deux petites vis (36) des supports du collet pivotant (37), puis soulevez l'assemblage du collet pivotant du châssis. REMARQUE : Lors du remontage, assurez-vous que les fils du collet pivotant ne sont pas piégés lorsque le couvercle de l’électrobrosse est remplacée.
  • Page 47: Remplacement De La Pédale

    Entretien Remplacement de la pédale Retirez l’électrobrosse du boîtier supérieur. Retirez le couvercle de l’électrobrosse et la vis de fixation. Insérez un tournevis dans l'encoche sur l'essieu et faites glisser l’essieu pour le retirer. Retirez et remplacez la pédale. Remontez le tout. REMARQUE : Lors du remontage, l’encoche (40) de l’essieu (0) doit être visible comme indiqué.
  • Page 48: Dépannage

    Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L'embout du tuyau n'est pas enfoncé assez Repositionnez l'embout du tuyau dans le profondément dans le collet collet Arrêtez la machine, débloquez la brosse Brosse coincée La brosse ne tourne et redémarrez Bande de la brosse pas complètement Poussez la bande de la brosse pour insérée qu’elle soit complètement insérée...
  • Page 49 Parts 86359530 VERSAMATIC 14 & 18...
  • Page 50 Tools, Bags & Filters OPTIONAL TOOLS BAG & FILTERS 86359530 VERSAMATIC 14 & 18...
  • Page 51: Tools, Bags & Filters

    Tools, Bags & Filters OPTIONAL TOOLS ITEM PART NO. PRV. NO DESCRIPTION NOTES 86141510 1084 EXTENSION TUBE U19939 86140870 1092ws CREVICE TOOL WHT 86140070 1081 CLIP, VSCLP KIT 86144680 1094 ROUND BRUSH, VSM-TK 86146260 1090 UPHOLSTERY TOOL 86146280 1325ws UPHOLSTERY AND WALL BRUSH 86284890 VSMTK VERSAMATIC TOOL KIT...
  • Page 52: Upper Housing

    Upper Housing 17 50 86359530 VERSAMATIC 14 & 18...
  • Page 53 Upper Housing ITEM PART NO. PRV. NO. DESCRIPTION NOTES 86139190 1910 CABLE VS14 86139210 1918 CABLE VS18 - 17/3 AWG 86142050 1037EH HANDLE GRIP, COMPLETE 86142120 1596hg HANDLE COVER 86142140 1794 HANDLE 86363600 10971hg DUST BAG HOUSING, LIGHT GRAY 86141950 1420hg GROMMET 86349900...
  • Page 54: Power Head-Vs 14

    Power Head-VS 14 114a 131a 107 138 111 113 131a 86359530 VERSAMATIC 14 & 18...
  • Page 55: Power Head-Vs 18

    Power Head-VS 14 ITEM PART NO. PRV. NO. DESCRIPTION NOTES 86363130 20200HG CHASSIS 14” 86363140 20204ER REAR BOTTOM PLATE 86363150 20109ER BUMPER 86363160 20115 RETAINING BRACKET 86363170 20107ER REAR BOTTOM PLATE 86363180 20230ER FOOT PEDAL 86363190 20136ER SWIVEL NECK BEARING 86146600 2306HG WHEEL...
  • Page 56 Power Head-VS 18 114a 107 138 111 113 131a 131a 86359530 VERSAMATIC 14 & 18...
  • Page 57 Power Head-VS 18 ITEM PART NO. PRV. NO. DESCRIPTION NOTES 86363460 20202HG CHASSIS 18” 86363470 20205ER REAR BOTTOM PLATE 86363480 20110ER BUMPER 86363160 20115 RETAINING BRACKET 86363490 20108ER REAR BOTTOM PLATE 86363180 20230ER FOOT PEDAL 86363190 20136ER SWIVEL NECK BEARING 86146600 2306HG WHEEL...
  • Page 58: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Dust bag housing Terminalboard Alojamiento de la bolsa de polvo Tablero de conexiones Logement sac poussiere Boitier de raccord 120 V~ Terminalboard Tablero de conexiones Diode Barette de Connection Lámpara de neón Brush Motor Switch Neonlamp Interrupteur de moteur de brosse...
  • Page 62 86359530-G 06662D 03/19/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Versamatic vs181.012-050.01.012-051.0

Table des Matières