Publicité

Liens rapides

Le numéro de fabrication peut se trouver à l'arrière du poêle.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAIS CARO 90

  • Page 1 Le numéro de fabrication peut se trouver à l’arrière du poêle.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caro 90 Manuel Classic Caro 90 Classic Sideglass Caro 90 Electronic Caro 90 Electronic Sideglass Caro 90 Electronic Classic Caro 90 Electronic Classic Side glass Caro 110 SST Manuel Caro 110 SST Electronic Caro 110 SST Manuel Classic Caro 110 SST Electronic Classic 03-06-2021 Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 3: Guide D'installation

    à l’instal- du poêle, respectez toutes les lois et ré- lation. Pour déterminer l’emplacement glementations locales, y compris celles de votre poêle RAIS/ATTIKA, réfléchissez qui font référence à des normes natio- à la répartition de chaleur vers les autres nales pièces afin de profiter le plus possible de...
  • Page 4: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Vous trouverez ci-dessous les données techniques, y compris les spécifications, les sché- mas cotés et la plaque signalétique. SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2543-EN, 300-ELAB-2543-NS CARO 90 CARO 110 SST Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 3-7 * 3-7 * Surface de chauffage à...
  • Page 5: Schémas Cotés

    SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 6 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 7 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Ce chapitre vous explique comment installer le poêle et contient des informations sur l’emballage, les distances d’installation, etc. EMBALLAGE À LA LIVRAISON Le poêle est livré fixé à une palette de transport à l’aide de quatre fixations (A). Les fixations sont ancrées à...
  • Page 10: Distance D'installation

    DISTANCE D’INSTALLATION DISTANCE D’INSTALLATION. IMPORTANT : Veuillez noter que les distances d’installation indiquées aux pages sui- vantes ne concernent que le poêle à bois. La distance de sécurité par rapport à des matériaux inflammables du sys- tème de cheminée choisi peut être supérieure. Le système de cheminée doit toujours être monté...
  • Page 11 DISTANCE D’INSTALLATION DISTANCE D’INSTALLATION PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES : CARO 90 / CARO 110 SST Les distances d’installation applicables du poêle à bois vous sont présentées ci-dessous. Veuillez noter que les distances d’installation de la cheminée choisie peuvent être diffé- rentes.
  • Page 12 DISTANCE D’INSTALLATION Rais Caro 90 with side glass 14-0111-6401 DISTANCE D’INSTALLATION PAR RAPPORT À DES MATÉRIAUX INFLAMMABLES : CARO 90 SIDEGLAS Installation en angle droit Installation de coin Caro 90 with side glass 1-6401...
  • Page 13: Réglage De La Hauteur

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Sous le poêle se trouvent quatre vis de réglage (1). Les vis de réglage permettent de mettre le poêle à niveau. 14-6504 Caro Stillesko...
  • Page 14: Installation/Changement De Poignée

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALLATION/CHANGEMENT DE POI- GNÉE À la livraison, le poêle est équipé d’une poi- gnée temporaire (1). Pour la démonter, des- serrez les vis (2). Vous pouvez ensuite instal- ler la nouvelle poignée (3) sur le poêle avec les vis (2).
  • Page 15: Dépose Du Revêtement De La Chambre De Combustion

    DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA CHAMBRE DE COM- BUSTION Le revêtement de la chambre de combustion protège le corps du poêle contre la chaleur dégagée par le feu. D’importantes fluctuations de température peuvent être à...
  • Page 16: Lubrification Des Charnières

    14-6507 Caro Smøring af hængsler LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES og lukketøj LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES ET DE LA FERMETURE Lubrifiez le poêle régulièrement au niveau des quatre pièces mobiles de la fermeture et des charnières (voir illustration). Utilisez une huile résistante à la chaleur.
  • Page 17 Buse d’évacuation MONTAGE DE LA BUSE D’ÉVACUATION LA BUSE D’ÉVACUATION PEUT ÊTRE ORIENTÉE DE DEUX FAÇONS. VOUS POUVEZ LI- BREMENT CHOISIR L’UNE OU L’AUTRE. La version A utilise les 3 trous de passage : 1) Ergots Ø8 2) Écrous M6 3) Rondelles M6 4) Vis cylindrique M6 X 20 mm La version B utilise les 3 trous taraudés :...
  • Page 18 14-6409 Caro Røgstuds ved bagafgang Buse d’évacuation pour évacuation par l’arrière MONTAGE DE BUSE D’ÉVACUATION POUR ÉVACUATION PAR L’ARRIÈRE. Le poêle est livré prêt pour une évacuation par le dessus qui peut être adaptée en éva- cuation par l’arrière comme suit : 1.
  • Page 19 Plaque supérieure Caro 14-6510 Caro af topplade Montage af topplade MONTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE La plaque supérieure est placée en guidant les manchons (1) par-dessus les entretoises (2). Laissez un petit espace de 6 mm en réglant les entretoises.
  • Page 20: Certificat D'essai

    Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2543-EN og 300-ELAB-2543-NS Emne: Rais Caro 90, Rais Caro 110 SST Rekvirent: Rais AS Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1 &...
  • Page 21 POSITIV OUTLINE NEGATIV RAIS A/S ATTIKA FEUER AG Industrivej 20 Brunnmatt 16 DK-9900 Frederikshavn CH-6330 Cham Denmark Switzerland www.rais.dk www.attika.ch...
  • Page 22 OSITIV Caro 90 Caro 110 SST UTLINE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING EGATIV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING...

Ce manuel est également adapté pour:

Caro 110 sst

Table des Matières