Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Taschensender
Pocket Transmitter
672 – 692 MHz
TXS-606HSE /2
Bestell-Nr. • Order No. 1000184
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG STAGELINE TXS-606HSE/2

  • Page 1 Taschensender Pocket Transmitter 672 – 692 MHz TXS-606HSE /2 Bestell-Nr. • Order No. 1000184 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT ➀ ➁...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    STDBY = Ton stumm geschaltet 3.1 Konformität und Zulassung = Ein Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Pro- 3 Display zur Anzeige: dukt TXS-606HSE / 2 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht . 1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 07) Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    4 Inbetriebnahme Empfänger eingestellt (siehe Anzeige im Display) . Die den Kanälen zugehörigen Frequenzen sind in der Ta- 4.1 Batterien einsetzen belle auf der Seite 16 /17 angegeben . Für den Betrieb des Taschensenders werden zwei 4.4 Mikrofon anschließen und Taschensender 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) benötigt .
  • Page 6: Pocket Transmitter

    . STDBY = sound muted 3.1 Conformity and approval Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the product TXS-606HSE / 2 complies with the directive 3 Display to indicate 2014 / 53 / EU . The EU declaration of conformity is available 1 .
  • Page 7: Setting Into Operation

    4 Setting into Operation 4.4 Connecting the microphone and attaching the pocket transmitter 4.1 Inserting the batteries The TXS-606HSE / 2 allows to operate the following For operating the pocket transmitter, two 1 .5 V batteries electret microphones which feature a 3-pole mini XLR of size AA are required .
  • Page 8: Émetteur De Poche

    6 Prise de branchement (mini XLR 3 pôles, asymétrique) pour un microphone électret 3.1 Conformité et autorisation Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que 7 Clip de ceinture le produit TXS-606HSE / 2 se trouve en conformité avec la 8 Réglage GAIN pour régler l’amplification du signal directive 2014 / 53 / UE .
  • Page 9: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Vous trouverez dans le tableau page 16 /17, les fréquences correspondantes aux canaux . 4.1 Insertion des batteries 4.4 Branchement du microphone et fixation de Pour faire fonctionner l’émetteur de poche, deux batteries l’émetteur de poche 1,5 V de type R6 sont nécessaires . Avec le TXS-606HSE / 2, les microphones électret suivants •...
  • Page 10: Trasmettitore Tascabile

    3 Display per visualizzare: 3.1 Conformità e omologazione 1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 07) Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL dichiara 2 . il canale (CHANNEL 00 – 99) che il prodotto TXS-606HSE / 2 è conforme alla direttiva 3 .
  • Page 11: Dati Tecnici

    1) Collegare il microfono con la presa XLR (6) del tra- Non gettare le batterie scariche o difettose smettitore . nelle immondizie di casa bensì negli appositi 2) Dopo l’impostazione dell’amplificazione del se gnale contenitori (p . es . presso il vostro rivenditore) . del microfono (Cap .
  • Page 12: Vista General

    = encendido 3.1 Conformidad y aprobación 3 Visualizador para indicar Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara 1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07) que el producto TXS-606HSE / 2 cumple con la directiva 2 . El canal (CHANNEL 00 – 99) 2014 / 53 / UE .
  • Page 13 prevenir daños en el aparato por culpa de algún de- 4.4 Conexión del micrófono y sujeción del emisor de petaca rrame . El TXS-606HSE / 2 permite utilizar los siguientes micrófonos No deposite nunca las baterías gastadas en el electret con conector mini XLR de 3 polos: contenedor normal .
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    STDBY = wyciszony = włączony 3.1 Zgodności i zezwolenia 3 Wyświetlacz MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, że 1 . grupa kanałów (GROUP 00 – 07) produkt TXS-606HSE / 2 spełnia wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE . Deklaracja zgodności dostępna jest 2 .
  • Page 15: Przygotowanie Do Pracy

    4 Przygotowanie do pracy 4.4 Podłączanie mikrofonu do nadajnika Nadajnik TXS-606HSE / 2 może współpracować z nastę- 4.1 Wkładanie baterii pującymi mikrofonami elektretowymi, wyposażonymi w Nadajnik kieszonkowy wymaga zasilania z dwóch 1,5 V 3-pinowe złącze mini XLR: baterii rozmiaru AA . Mikrofonami krawatowymi serii ECM-…L •...
  • Page 16 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 672,075 674,575 677,075 679,575 682,075 684,575 687,075 689,575 672,100...
  • Page 17 Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 673,325 675,825 678,325 680,825 683,325 685,825 688,325...
  • Page 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2081.99.01.11.2020 ©...

Table des Matières