Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Taschensender
Pocket Transmitter
672 – 697 MHz
TXS-606HSE
Bestell-Nr. • Order No. 25.4690
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International IMG STAGELINE TXS-606HSE

  • Page 1 Taschensender Pocket Transmitter 672 – 697 MHz TXS-606HSE Bestell-Nr. • Order No. 25.4690 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT ➀ ➁...
  • Page 4: Konformität Und Zulassung

    = Ein 3.1 Konformität und Zulassung 3 Display zur Anzeige: Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der 1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 09) Taschensender TXS-606HSE der Richtlinie 2014 / 53 / EU 2 . des Kanals (CHANNEL 00 – 99) entspricht .
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    4 Inbetriebnahme Empfänger eingestellt (siehe Anzeige im Display) . Die den Kanälen zugehörigen Frequenzen sind in der Ta- 4.1 Batterien einsetzen belle auf der Seite 16 angegeben . Für den Betrieb des Taschensenders werden zwei 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) benötigt . 4.4 Krawattenmikrofon und Taschensender •...
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    (ACT function = automatic channel targeting) . STDBY = sound muted 3.1 Conformity and approval Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the 3 Display to indicate pocket transmitter TXS-606HSE complies with the di- 1 . the channel group (GROUP 00 – 09) rective 2014 / 53 / EU .
  • Page 7: Switching On The Transmitter

    • Always insert (rechargeable) batteries of the same type 4.4 Connecting and attaching the tie clip microphone and the pocket transmitter and always replace all of them . The TXS-606HSE allows to operate the following electret • If the pocket transmitter is not in use for a longer period microphones which feature a 3-pole mini XLR connector: of time, always remove the batteries to prevent damage Tie clip microphones...
  • Page 8: Émetteur De Poche Avec Microphone Cravate

    6 Prise de branchement (mini XLR 3 pôles, asymétrique) 3.1 Conformité et autorisation pour un microphone électret Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que 7 Clip de ceinture l’émetteur de poche TXS-606HSE se trouve en conformité 8 Réglage GAIN pour régler l’amplification du signal avec la directive 2014 / 53 / UE .
  • Page 9: Fonctionnement

    t Tools and Services 3) Sur le récepteur, appuyez brièvement sur la touche ACT . L’éclairage de l’arrière-plan de l’affichage de t EFIS − ECO Frequency Information System l’émetteur de poche brille et l’émetteur est ainsi réglé t National Frequency Tables sur le même groupe de canaux et le même canal que *Short Range Devices (appareils de faible portée) le récepteur (voir indication sur l’affichage) .
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    3.1 Conformità e omologazione = acceso 3 Display per visualizzare: Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il trasmettitore tascabile TXS-606HSE è conforme alla 1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 09) Direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione di conformità UE 2 .
  • Page 11: Dati Tecnici

    • In caso di mancato uso prolungato, conviene togliere le microfoni a cravatta della serie ECM-…L batterie . Cosi si evita che il trasmettitore venga danneg- microfoni headset della serie HSE-… giato da batterie che dovessero eventualmente perdere . microfoni archetto della serie HSE-… 1) Collegare il microfono con la presa XLR (6) del tra- Non gettare le batterie scariche o difettose nelle smettitore .
  • Page 12: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    STDBY = sonido silenciado 3.1 Conformidad y Aprobación = encendido Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que 3 Visualizador para indicar el emisor de petaca TXS-606HSE cumple con la directiva 1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 09) 2014 / 53 /UE .
  • Page 13 • Inserte siempre baterías (recargables) del mismo tipo y 4.4 Conexión y sujeción del micrófono de corbata y del emisor de petaca sustitúyalas siempre todas . • El TXS-606HSE permite utilizar los siguientes micrófonos Si el emisor de petaca no se va a utilizar durante un electret con conector mini XLR de 3 polos: largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para pre- venir daños en el aparato por culpa de algún derrame .
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    STDBY = wyciszony = włączony 3.1 Zgodności i zezwolenia 3 Wyświetlacz MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, że 1 . grupa kanałów (GROUP 00 – 09) nadajnik kieszonkowy TXS-606HSE spełnia wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE . Deklarację zgodności 2 . kanał (CHANNEL 00 – 99) można znaleźć...
  • Page 15: Przygotowanie Do Pracy

    4 Przygotowanie do pracy konkretną częstotliwość transmisji, odszukać odpo- wiednią grupę oraz kanał w tabeli na str . 16 . 4.1 Wkładanie baterii 4.4 Podłączanie mikrofonu krawatowego Nadajnik kieszonkowy wymaga zasilania z dwóch 1,5 V do nadajnika baterii rozmiaru AA . Nadajnik TXS-606HSE może współpracować...
  • Page 16 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 692,000 694,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 692,025 694,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 692,050 694,550 672,075 674,575 677,075...
  • Page 17 Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 693,250 695,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 693,275 695,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 693,300 695,800 673,325...
  • Page 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1412.99.03.08.2016 ©...

Table des Matières