Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
PT-990B
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
Emetteur de poche UHF
Emisor de petaca UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS PT-990B

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones PT-990B UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3 Œ  Ž...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    8 Verriegelung für das Bedienteil; 3.1 Konformität und Zulassung des Senders um das Bedienteil zu entriegeln, die beiden Ver - Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass riegelungsknöpfe he r ein drü cken, so dass es aus - sich das Gerät PT-990B in Übereinstimmung mit den ras tet und sich nach oben (Abb.
  • Page 5: Stromversorgung

    4 Stromversorgung im Display des Empfängers auf optimalen Pegel einstellen. Bei zu hohem Pegel verzerrt der Sender, Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und dann den Regler zu rück dre hen (ggf. auch ganz tauschen Sie die Batterien immer komplett aus. nach links).
  • Page 6: Technische Daten

    6 Technische Daten bis im Display er scheint. Das Gerät schaltet danach auf normalen Betrieb zurück. Taschensender 2) Mit den Pfeiltasten die Frequenz einstellen: bei Zulassungsnummer: . 0197 jedem Drücken der Taste (6) verringert sie sich Gerätetyp: ..PLL-Multifrequenz-Taschen- um 25 kHz, bei jedem Drücken der Taste sender mit Pilotton erhöht sie sich um 25 kHz.
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    3.1 Conformity and approval of the transmitter to call and exit the adjusting mode for the locking function → chapter 5.3.2 Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit PT-990B is in accordance with the basic re - 8 Lock for the control part;...
  • Page 8 compartment (11) on the rear side will be accessi- way: Unscrew the clip, turn it (clockwise or counter- ble (see fig. 3). clockwise by 90° or by 180°), then retighten it. 2) Insert two 1.5 V batteries of size AA (R6) with the 9) To switch off the transmitter after operation, set the positive and negative connections as indicated in power switch (2) to OFF.
  • Page 9 3) To memorize the adjustment, press the key SET. 6 Specifications The display will shortly indicate , the adjusting Pocket transmitter mode will be exited and the unit will go to normal Approval No.: ..0197 operation.
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    être poussée vers le haut Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé - (schéma 1, 2) ou vers le bas (schéma 3). clare que lʼappareil PT-990B se trouve en conformité...
  • Page 11: Alimentation

    4 Alimentation indications de la LED AF sur lʼaffichage du récep- teur, réglez lʼémetteur sur le niveau optimal. Si le Nʼutilisez que des batteries de même type, et rem- niveau est trop élevé, lʼémetteur est distordu, tour- placez toujours la totalité des batteries. nez alors le réglage en arrière (le cas échéant En cas de non utilisation prolongée (par exemple entièrement à...
  • Page 12: Verrouiller/Déverrouiller Lʼappareil

    fois brièvement sur la touche SET pour arriver au 5.3 Verrouiller/Déverrouiller lʼappareil mode de réglage des fréquences. Lorsque lʼappareil est verrouillé, il nʼest pas possible : Conseil : Pour quitter le mode réglage sans effec- a dʼéteindre lʼappareil : si lʼappareil est verrouillé, lʼin- tuer de réglage, enfoncez la touche SET autant terrupteur Marche/Arrêt (2) est sur OFF, lʼaffichage de fois que nécessaire jusquʼà...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Pression sonore 6 Caractéristiques techniques maximale :..130 dB Emetteur de poche Alimentation : ..via lʼémetteur de poche Numéro dʼautorisation : 0197 Branchement :..fiche mini XLR 4 pôles Type dʼappareil : .
  • Page 14: Elementos Operativos Y Conexiones

    9 Clip de cinturón (también se puede montar girando 3.1 Conformidad y aprobación del emisor 90° o 180°) Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 10 Control de ganancia; para adecuar la sensibilidad clara que la unidad PT-990B es conforme a los requi- de entrada, gire el control con la tecla de ajuste sitos básicos y a las otras re gulaciones pertinentes de...
  • Page 15 parte trasera de la parte de control (fig. 2). Para 4 Alimentación este propósito, use la llave de ajuste proporcio- Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace nada. Ajuste el emisor en el nivel óptimo de acuer - siempre todas las baterías. do con la indicación AF en la pantalla del receptor.
  • Page 16: Ajuste De La Frecuencia De Transmisión

    5.2 Ajuste de la frecuencia de transmisión 5.3 Bloquear/Desbloquear la unidad Con la unidad bloqueada, no es posible 1) Mantenga la tecla SET (7) presionada durante 2 seg. hasta que en la pantalla empiece a parpa- a apagar la unidad; si el interruptor de encendido (2) dear la indicación “MHZ”...
  • Page 17: Características Técnicas

    Nivel de presión 6 Características técnicas sonora máx.: ..130 dB Emisor de petaca Alimentación: ..mediante emisor de petaca Aprobación Núm.: ..0197 Conexión: .
  • Page 18 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0626.99.02.06.2008...

Table des Matières