Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
PALLAS
Fig. 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austro Flamm PALLAS

  • Page 12 • Le transport de l’appareil doit toujours être où il se trouve ni dans une pièce adjacente effectué au moyen d’un appareillage de Le poêle PALLAS est un chauffage • capacité suffisante. d'appoint. •...
  • Page 13 Pallas Capacité portante du sol supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra en Raccordement du carneau supporter le poids Air de combustion Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carneaux à...
  • Page 14: Principales Pièces

    Joint rond d = 6 mm (0,5 m) 710696 Joint rond d=14 mm (2,1 m) 710338 Céramique réfractaire Désignation N° sur schéma Réf. article Keramott en bas á gauche Pallas 712766 Keramott en bas á droit Pallas 712767 Keramott en bas 712760 Keramott au centre Pallas 712761 Keramott côte droit Pallas...
  • Page 15 GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren We guarantee full functionality of the stove carcass wir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 for 6 years and all stove components made of steel Jahre, aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guß 2 or cast iron for a full two years from the date of Jahre ab dem Erstverkaufsdatum.
  • Page 16: Garanzia

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantie Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per Nous garantissons le fonctionnement irréprochable una durata di 6 anni. I componenti in acciaio o du corps de l'appareil de votre poêle ghisa sono garantiti due anni dalla data di AUSTROFLAMM pendant 6 ans, toutes les autres acquisto.

Table des Matières