Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRES
MURALES
À CONDENSATION
q
INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE
L'INSTALLATION, POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello condexaPRO 50 M RES

  • Page 1 CHAUDIÈRES MURALES À CONDENSATION INSTRUCTIONS POUR LE RESPONSABLE DE L’INSTALLATION, POUR L’INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE...
  • Page 2 CONFORMITÉ r sont conformes à: Les chaudières • Directive Gaz 90/396/CEE • Directive Rendements 92/42/CEE (✫✫✫✫) • Directive Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE • Directive Basse Tension 73/23/CEE • Normes relatives aux chaudières à condensation 677. 0085 GAMME MODÈLE COMBUSTIBLE CODE 50 M RES Méthane - G.P.L.
  • Page 3 Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences ni à vos capacités techniques, nous avons quand même souhaité rédiger la présente notice afin de fournir certaines informations que nous jugeons nécessaires pour une installation correcte et plus facile de la chaudière. Cordialement Riello S.p.A. Dieses Anleitung ist auf Verlangen bei RIELLO verfügbar.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS Avertissements généraux Règles fondamentales de sécurité “ Description de l’appareil “ Dispositifs de sécurité “ Identification “ Structure “ Caractéristiques techniques “ Accessoires “ Circuit hydraulique “ Positionnement des sondes “ Circulateurs “ Schémas électriques “ Tableaux de commande “...
  • Page 5: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Une fois l’emballage retiré, s’assurer que la fourni- Vérifier périodiquement que la pression de service de l’installation hydraulique à froid est 1,5 bar et ture n’a pas subi de dommages et qu’elle est com- plète ; dans le cas contraire, s’adresser à l’Agence inférieure à...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL est une chaudière murale à condensation, Les collecteurs hydrauliques et le collecteur des fumées uniquement destinée au chauffage, avec brûleur à prémé- pour installations en cascade sont également disponibles. lange, comprenant un ou deux éléments thermiques selon Les principales caractéristiques de la chaudière le modèle.
  • Page 7: Identification

    IDENTIFICATION Les chaudières peuvent être identifiées par : - Étiquette emballage Indique le code, le numéro de fabrication et le code-barres. - Étiquette gaz - Plaquette technique Elle est appliquée sur le côté du châs- Indique les données sis et indique le type de combustible techniques et les per- Modèles Modèles...
  • Page 8: Structure

    STRUCTURE 50 M RES - 50 M 100 M - 100 S RES - 100 S 12 16 12 15 1 - Ventilateur 13 - Retour installation 2 - Raccord amenée air comburant 14- Départ installation 3 - Vanne gaz 15 - Interrupteur principal 4 - Raccord évacuation fumées 16 - Tube évacuation sécurité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION 50 M RES 50 M 100 M 100 S RES 100 S (G20 - G25 - G30 - G31 pour FR) - (G20 - G30 - G31 pour CH) Combustible (G20 - G25 pour BE) (I2E(S)B pour BE) (I2E(R)B pour BE) Catégorie appareil (II2E+3+ pour FR) - (II2H3B/P pour CH)
  • Page 10: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE 1 - Ventilateur 2 - Vanne gaz 3 - Purgeur automatique 4 - Brûleur 5 - Échangeur de chaleur 6 - Siphon d’évacuation des condensats 7 - Robinet de vidange 8 - Pressostat différentiel eau 9 - Soupape de sûrete (5,4 bar) - Amenée d’air - Évacuation des fumées SC1 - Tube évacuation sécurité...
  • Page 11: Positionnement Des Sondes

    POSITIONNEMENT DES SONDES Pour chaque élément thermique, on a les sondes/thermostats qui suivent : SONDE DÉPART CHAUFFAGE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ SONDE FUMÉES SONDE RETOUR CHAUFFAGE GÉNÉRALITÉS...
  • Page 12: Circulateurs

    CIRCULATEURS Les chaudières ne sont pas équipées d’un circulateur, lequel doit être prévu sur l’installation. Pour le choix du type de circulateur, se référer aux schémas d’installation qui suivent ; pour les courbes caractéristiques, voir le Catalogue r. Configuration avec circulateurs de distribution Hauteur manométrique chaudière : 7 m CE Débit chaudière : 2 m /h pour chaque élément thermique.
  • Page 13 Configuration avec circulateur de boucle et vannes sur les éléments thermiques (*) Hauteur manométrique chaudière : 7 m CE Débit chaudière : 2 m /h pour chaque élément thermique. Conseil : p 50 M: RMX 100; 100M/S: RMDM 40-80; 100M/S+100M/S: RMDM 50-90. PB - Circulateur ballon SZ1 - Sonde zone 1 PZ1 - Circulateur zone 1 (haute température)
  • Page 14: Schémas Électriques

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 50 M RES, 50 M et 100 M contient une carte Master et une ou Le tableau de commande des modèles deux cartes Slaves selon la puissance de la chaudière. Les modèles 100 S RES et 100 S ne contiennent que deux cartes Slaves.
  • Page 15 Il est obligatoire de raccorder les circulateurs en interposant des télérupteurs appropriés à actionnement manuel d’urgence. partie 2 ôle principal de terre Au pôle principal de terre EA/ER EA/ER Terre Terre Terre Fusible 4 A Terre Phase Phase Neutre Neutre Vanne gaz Thermostat sécurité...
  • Page 16 100 S RES - 100 S partie 1 Pôle principal de terre 230V~50Hz Terre Neutre Phase Jonction gainée Au pôle principal de terre EA/ER Terre Terre Terre Fusible 4 A Phase Neutre Phase Thermostat de sécurité Pressostat diff SLAVE 1 Soufflante (+) Entrée Capt.
  • Page 17 partie 2 - Vanne gaz - Thermostat de sécurité - Pressostat différentiel eau - Sonde départ - Sonde retour - Sonde fumées EA/ER - Électrode d’allumage/détection - Câble pour raccordement vanne à deux voies ou pompe d’injection (accessoires) - Interrupteur principal de la chaudière - Interrupteur PREMIER élément thermique - Interrupteur DEUXIÈME élément thermique J10/J17 - Micro-interrupteurs pour adressage (voir p.
  • Page 18 TABLEAUX DE COMMANDE 50 M RES - 50 M 11 12 13 1 - Interrupteur PREMIER 100 M élément thermique 2 - Touche sélection mode de fonctionnement 3 - Touche Reset (Master) 4 - Signalisation bicouleur vert/rouge: - vert: signalisation électrique master - rouge: signalisation de blocage de la chaudière...
  • Page 19: Interface Utilisateur

    Remarques fonctionnelles 50 M RES, 50 M et 100 M contrôle : Le tableau de commande des chaudières - La fonction priorité sanitaire qui prévoit qu’en cas - La fonction élimination : les pompes du circuit haute de demande d’eau chaude sanitaire, la carte Master et basse température restent en marche pendant 5 puisse desservir aussi le circuit de haute ou basse minutes après l’arrêt du dernier brûleur.
  • Page 20: Mode Afficheur

    MODE AFFICHEUR La LED rouge (voir réf. 4 p. 18) s’allume en cas d’anomalies impliquant le blocage permanent d’un élément thermique (on ne peut rétablir le fonctionnement normal qu’en appuyant sur la touche reset Master ou Slaves). Les 3 digits à sept segments visualisent les états du système : État du système Afficheur Aucune demande de chauffage ou d’eau chaude sanitaire.
  • Page 21: Variation Des Paramètres Utilisateur

    Valeurs visualisées Afficheur État de fonctionnement vanne mélangeuse. Par ex. en fermeture, en ouverture, en pause. État de fonctionnement du circulateur principal. Par ex. circulateur ne fonctionnant pas, circulateur fonctionnant État de fonctionnement du circulateur sanitaire. Par ex. circulateur ne fonctionnant pas, circulateur fonctionnant État de fonctionnement du circulateur secondaire.
  • Page 22: Mode Moniteur

    Procédure Afficheur Appuyer sur “MODE” Appuyer sur “ ” pour mettre la consigne sur la valeur désirée. Par ex. : 40°C. Appuyer sur “MEMO” pour enregistrer la nouvelle valeur. Après 3 s, on revient au mode afficheur avec la nouvelle valeur réglée. Si, après avoir appuyé...
  • Page 23: Mode Programmation Pour L'installateur

    Grandeurs Afficheur Signal PWM du ventilateur (%). Si PWM = 100 %, cela correspond sur l’afficheur à 99 Ex. 66 % Contact ouvert/fermé du pressostat Ex. contact ouvert Circulateur ou vanne motorisée d’une unité on/off Ex. Circulateur ON Ex. Circulateur OFF Courant maxi d’ionisation (plage de 0 à...
  • Page 24: Mode Test

    MODE TEST Dans le mode Test, on peut générer une demande de chauffage à haute température à la puissance maxi et à la puis- sance mini. Tous les ventilateurs du système doivent être activés. Si l’installateur arrête des Slaves par l’interrupteur, les autres, connectés au Master, doivent continuer à...
  • Page 25: Installateur

    RÉCEPTION DU PRODUIT r est fournie dans un La chaudière colis unique, protégée par un emballage en carton. Le matériel suivant est fourni avec la chaudière : - Notice d’instructions pour le Responsable de l’installa- tion, pour l’Installateur et pour le Service d’Assistance Technique.
  • Page 26: Manutention

    MANUTENTION Une fois l’emballage retiré, la manutention de la chau- s’effectue manuellement, dière en l’inclinant et en la soulevant par les points indi- qués sur la figure. Ne pas prendre appui sur l’habillage de la chau- dière mais sur les parties « solides » telles que la base et la structure arrière.
  • Page 27: Montage Sur Des Installations Anciennes Ou À Moderniser

    MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER r sont instal- Quand les chaudières lées sur des installations anciennes ou à moderniser, vérifier que : - le conduit de fumée est adapté aux températures des produits de la combustion en régime de condensation, et qu’il a été...
  • Page 28: Installation De La Chaudière

    INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE r doit être fixée sur une La chaudière paroi solide en maçonnerie au moyen de la patte (1). Pour l’installation : - Placer la patte (1) sur la paroi à une hauteur au sol d’environ 200 cm ; s’aider d’un niveau de manière à ce que les trous soient parfaitement horizontaux.
  • Page 29 Pour toutes informations supplémentaires sur le type et sur l’utilisation des additifs, s’adresser au Service d’Assistance Technique RIELLO. Kits hydrauliques Pour faciliter la réalisation de l’installation hydraulique, deux kits d’accessoires comprenant des collecteurs...
  • Page 30: Raccordements Combustible

    RACCORDEMENTS COMBUSTIBLE Le raccordement de la Chaudière à l'alimentation gaz méthane ou GPL doit être effectué conformément aux normes d'installation en vigueur (entre autres: NBN D51-003, D51-006, B61-001 (Qn>70 kW) et B61-002 (Qn<70 kW)) en Belgique. Avant d’effectuer le raccordement, s’assurer que : - le type de gaz correspond à...
  • Page 31 LONGUEUR MAXIMALE DES CONDUITS modèle 50 M RES - 50 M La longueur maximale équivalente de la somme des conduits d’amenée et d’évacuation des fumées de 50 mm est de 30 mètres avec une perte de charge de 2 mètres pour chaque coude à 90°. Installation d’une seule chaudière avec évacuation des fumées passant à...
  • Page 32 P R É PA R AT I O N L ’ É VA C U AT I O N D E S CONDENSATS L’évacuation des condensats produits par la chaudière r pendant le fonctionnement normal doit se faire à la pression atmosphérique, c’est-à-dire par égouttement dans un récipient siphoné...
  • Page 33: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 50 M RES, 50 M et 100 M quittent l’usine entièrement câblés, avec le câble d’alimentation Les chaudières électrique déjà raccordé, et ne nécessitent que le raccordement des thermostats d’ambiance, de la sonde extérieure et 100 S RES et 100 S il des circulateurs utilisés, à...
  • Page 34 - Identifier le bornier (5) et effectuer les raccordements comme indiqué sur le schéma ci-dessous. BORNIER INTERNE DU TABLEAU DE COMMANDE MASTER Pumpe PB (*) Sonde zone 1 Circulateur sanitaire haute température Pumpe PZ1 (*) Circulateur installation Sonde ballon Haute Température Pumpe 3 PZ2 (*) Circulateur de boucle ou...
  • Page 35: Installation De La Sonde Extérieure

    INSTALLATION DE LA SONDE EXTÉRIEURE Le positionnement correct de la sonde extérieure est fondamental pour le bon fonctionnement du contrôle climatique. La sonde doit être installée à l’extérieur de l’édifice à chauffer, aux 2/3 environ de la hauteur de la façade NORD ou NORD-OUEST et à...
  • Page 36: Remplissage Et Vidange Des Installations

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DES INSTALLATIONS r ne dispose pas d’un La chaudière robinet de remplissage, lequel doit être prévu sur le retour de l’installation. REMPLISSAGE - Ouvrir les robinets d’arrêt (1) installés sur les raccords hydrauliques de la chaudière. - Ouvrir de deux ou trois tours les bouchons du ou des purgeurs automatiques (2).
  • Page 37 VIDANGE VIDANGE Avant de commencer la vidange, couper l’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installa- tion sur « arrêt ». Vidange de la CHAUDIÈRE - Fermer les robinets d’arrêt (1) installés sur les raccords hydrauliques de la chaudière. - Raccorder un tuyau en plastique au robinet de vidange (4) de chaque élément thermique et ouvrir le robinet.
  • Page 38: Préparation À La Première Mise En Service

    PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Avant de procéder à la mise en route et à l’essai fonc- il est indi- tionnel de la chaudière spensable de contrôler que : - Les robinets du combustible et d’arrêt de l’installation thermique sont ouverts.
  • Page 39: Première Mise En Service

    PREMIÈRE MISE EN SERVICE - Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « mar- che ». - Mettre l’interrupteur principal (1) de la chaudière et les interrupteurs (2) de chaque élément thermique sur « marche ». La signalisation verte (3) d’alimentation électrique SLAVE clignote.
  • Page 40 - Appuyer quatre fois sur la touche « SEL » : on verra la température maximale du circuit à basse température précédée du symbole « 6 ». - Appuyer sur « MODE » : la consigne correspondante sera visualisée et les deux digits à droite clignoteront. Pour modifier la valeur, appuyer sur «...
  • Page 41: Contrôles Pendant Et Après La Première Mise En Service

    Quand la chaudière est en Stand-by, l’afficheur de l’unité Master est en mode AFFICHEUR et les trois digits visualiseront « 1 » suivi de la valeur de la tem- pérature de départ. La LED verte (réf. 11 p. 18) est verte clignotante.
  • Page 42 Après quelques minutes de fonctionnement continu, obtenu par une demande du thermostat d’ambiance, les liants et les résidus d’usinage se sont évaporés et on peut effectuer : - le contrôle de la pression du gaz d’alimentation ; - le contrôle de la combustion. CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ D’ALIMENTATION - Mettre l’interrupteur général de l’installation sur...
  • Page 43 En mode TEST, on peut générer une demande de chauf- fage à haute température à la puissance maximale. Pour ce faire : - Appuyer en même temps sur les touches « MODE » et « + » pendant 5 s. - Générer la demande de chaleur par l’intermédiaire du thermostat d’ambiance.
  • Page 44 - On peut effectuer le contrôle de la combustion en dévissant le bouchon (4) et en introduisant la sonde de l’analyseur dans la position prévue. - Une fois le contrôle effectué, interrompre la fonction ramoneur en appuyant sur la touche « MEMO ». - Interrompre la demande de chaleur.
  • Page 45: Réglage Des Paramètres Fonctionnels

    CONFIGURATION DES PARAMÈTRES FONCTIONNELS On peut régler les fonctions chauffage pour les circuits haute température, basse température et eau chaude sanitaire, en fonction des exigences de l’installation, en configurant les paramètres fonctionnels. Les trois premiers paramètres sont accessibles au niveau utilisateur ; pour les autres paramètres, le mot de passe est nécessaire («...
  • Page 46 2 Setpoint_T_CH_Low Consigne circuit à basse température (paramètre 3) Si on configure le mode de fonctionnement à « point fixe » (par. 22=CH_type_low=0), c’est la température objectif. Si on configure le mode de fonctionnement avec « réglage climatique » (par. 22=1), c’est la température objectif maximale avec température extérieure minimale (T_out_min=par.
  • Page 47: Configuration Des Paramètres Eau Chaude Sanitaire

    CONFIGURATION DES PARAMÈTRES EAU CHAUDE SANITAIRE On peut configurer les fonctions suivantes pour l’eau chaude sanitaire : 1 Setpoint_DHW Consigne eau chaude sanitaire (paramètre 2) C’est la valeur de la température de production de l’eau chaude sanitaire. La limite maximale est donnée par le par. 8 (T_DHW_limit, préréglé à 60°C). Préréglé...
  • Page 48: Réglage De La Thermorégulation

    RÉGLAGE DE LA THERMORÉGULATION 1 Attenuation_High Fonction Atténuation pour circuit HAUTE TEMPÉRATURE (paramètre 21) On distingue 2 cas : - Fonctionnement à point fixe, Par. 14=0 - Fonctionnement avec réglage climatique Par. 14=1. FONCTIONNEMENT À POINT FIXE, PAR. 14=0 Avec atténuation circuit Haute Température inhibée, Par21=0 à la fermeture du thermostat du circuit à haute tem- pérature la demande de chauffage s’active.
  • Page 49 2 Attenuation_Low Fonction Atténuation pour circuit BASSE TEMPÉRATURE (paramètre 25) Ce paragraphe est analogue au précédent mais concerne le circuit à basse température. On distingue 2 cas : - Fonctionnement à point fixe, Par. 22=0. - Fonctionnement avec réglage climatique Par. 22=1. FONCTIONNEMENT À...
  • Page 50 3 T_out_correct Correction température extérieure (paramètre 39) Normalement la valeur visualisée est la valeur lue par le microcontrôleur plus ou moins une valeur de correction (T_visualisée = T lue par la sonde +/- correction). On peut corriger la valeur lue de la température extérieure en modifiant la valeur du paramètre 39 (la limite permise pour la correction est de +/- 30 °C).
  • Page 51 MODE : QUANTITÉ MAXIMALE DE BRÛLEURS ALLUMÉS (PAR. 33=1) Tous les brûleurs sont contrôlés par le même régulateur PID où la grandeur régulée est la Température Collecteur et la consigne est celle du circuit actif (consigne circuit de Haute ou Basse Température, ou consigne eau chaude sanitaire).
  • Page 52 Gestion de la demande de chaleur pour le circuit à haute température avec entrée analogique (Par. 14=2 ou 3) Le thermostat d’ambiance pour le circuit haute température est ignoré dans la demande de chaleur et le signal en entrée est utilisé pour le calcul de la puissance ou de la température de consigne du système. L’entrée analogique (voir les bornes 13-14 du schéma électrique p.
  • Page 53 GESTION VANNE MIX La vanne mix est contrôlée par les paramètres : Mix_valve_step_open_time : Par. 28 préréglé à 5 s Mix_valve_step_close_time : Par. 29 préréglé à 7 s Mix_valve_interval_time : Par. 30 préréglé à 5 s Mix_valve_p_hyst : Par. 31 préréglé à 2°C Mix_valve_still_hyst : Par.
  • Page 54: Configuration Des Adresses Pour Mises En Cascade

    CONFIGURATION DES ADRESSES POUR MISES EN CASCADE Les micro-interrupteurs des cartes Slaves sont déjà réglés en usine de manière à interfacer une chaudière master (50 M RES, 50 M ou 100 M) avec une chaudière Slave (100 S RES ou 100 S). Dans le cas où il serait nécessaire de raccorder d’autres chaudières Slaves, seuls les micro-interrupteurs de ces chaudières doivent être de nouveau réglés.
  • Page 55 Exemple de configuration d’une batterie avec 7 brûleurs en cascade En cas d’installation d’une batterie de sept générateurs Slaves, les blocs sont au nombre de deux : le premier comprend quatre généra- teurs et le deuxième, trois. On devra par conséquent configurer les deux blocs, respectivement avec les adresses 1 et 2, et les généra- teurs appartenant au premier bloc avec les adresses 1, 2, 3 et 4 et ceux appartenant au deuxième bloc avec les adresses 1, 2 et 3.
  • Page 56: Codes Anomalies

    CODES ANOMALIES ERREURS DANS LA CARTE MASTER Les tableaux qui suivent fournissent une description des erreurs qui se produisent dans la carte Master. Les erreurs peuvent être réparties en deux groupes : - Erreurs permanentes TYPE A, ne pouvant être désactivées qu’en appuyant sur le bouton de Reset (voir réf. 3 p. 18). - Erreurs de bloc TYPE E qui se désactivent quand la cause qui les a provoquées cesse.
  • Page 57 ERREURS DANS LA CARTE SLAVE Liste des erreurs Slaves : réarmement par reset manuel (voir réf. 3 p. 18) En cas d’erreurs de type Slave avec réarmement manuel, on peut agir aussi sur le bouton de reset Slave (voir réf. 13 p.
  • Page 58: Liste Des Paramètres

    LISTE DES PARAMÈTRES N° Nom limite limite réglages U.M. Description inférieure supérieure d’usine Paramètres UTILISATEUR SetPoint_ch_high Par. 17 °C Si Par14=0, c’est la consigne du circuit de haute température Si Par14=1, c’est la température maximale du circuit à haute température SetPoint_DHW Par.
  • Page 59 N° Nom limite limite réglages U.M. Description inférieure supérieure d’usine 26 CH_low_hyst_on °C Hystérésis d’allumage circuit de basse temp. calculée sur la T départ Mix 27 CH_low_hyst_off °C Hystérésis d’arrêt circuit de basse temp. calculée sur la T départ Mix 28 Mix_valve_step_ open_time 0 À...
  • Page 60: Transformation D'un Type De Gaz À Un Autre

    TRANSFORMATION D’UN TYPE DE GAZ À UN AUTRE Les transformations ne doivent être effectuées que r est fournie pour fonc- La chaudière par le Service d’Assistance Technique r ou par tionner au G20. Elle peut toutefois être transformée pour du personnel autorisé par r, même si la chau- fonctionner au G25 (pour FR - BE) ou G30-G31 (non dière est déjà...
  • Page 61 - Identifier le trou de passage du gaz avec le joint cor- respondant, qui, en cas d’alimentation au méthane ou 6.75 G25 (pour FR - BE), n’a aucun diaphragme. - Insérer le diaphragme (4) marqué « 6.5 » sans enlever le joint.
  • Page 62: Réglages

    RÉGLAGES Les réglages des puissances maxi et mini doi- r est fournie pour fon- La chaudière vent être effectués dans la séquence indiquée ctionner au G20 (gaz méthane) comme indiqué sur la et uniquement par le Service d’Assistance plaquette technique et elle a déjà été réglée en usine Technique r.
  • Page 63: Arrêt Temporaire

    ARRÊT TEMPORAIRE En cas d’absences temporaires, week-end, voyage de La protection antigel a deux niveaux : courte durée, etc., procéder comme suit : - le premier conduit à l’activation de la pompe - Régler les thermostats d’ambiance sur environ 10°C. si température collecteur ≥...
  • Page 64: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien périodique est une « obligation », prévue pour la sécurité, le rendement et la durée de l’appareil. Il réduit les consommations et les émissions polluantes et maintient la fiabilité du produit dans le temps. Ne pas oublier que l’entretien de l’appareil ne peut être effectué...
  • Page 65 Enlèvement du panneau avant, accès au tableau de commande et aux parties internes de la chaudière - Dévisser les vis (1) de fixation du panneau frontal (2). - Tirer vers soi puis vers le haut la base du panneau (2) pour décrocher ce dernier du châssis et le retirer.
  • Page 66 Démontage des cartes Master et Slaves - Enlever le panneau avant et accéder à la partie inter- ne du tableau de commande (voir les passages décri- ts page précédente). - Enlever les vis (V) puis le couvercle de la carte Master.
  • Page 67 Démontage et nettoyage du brûleur et de l’échangeur - Enlever les panneaux avant et supérieur de la chau- dière (voir les passages décrits p. 65). - Débrancher le câblage (5) du ventilateur (6). - Dévisser les deux vis (8) qui fixent le ventilateur (6) au convoyeur de l’air (9).
  • Page 68 Nettoyage du siphon et évacuation des condensats - Enlever les panneaux avant et supérieur de la chau- dière (voir les passages décrits p. 65) et identifier le siphon (14) d’évacuation des condensats. - Enlever la goupille (15), débrancher le tuyau ondulé d’évacuation des condensats, extraire le siphon et le démonter en agissant sur les deux bouchons à...
  • Page 69: Éventuelles Anomalies Et Remèdes

    ÉVENTUELLES ANOMALIES ET REMÈDES CAUSE REMÈDE ANOMALIE Vérifier l’étanchéité des jonctions Odeur de gaz Circuit d’alimentation gaz et la fermeture des prises de pression Odeur de gaz imbrûlés Vérifier : Circuit des fumées - L’étanchéité des jonctions - L’absence d’obturations - La qualité...
  • Page 70 REMÈDE CAUSE ANOMALIE Vérifier : La chaudière ne démarre pas Pas d’alimentation électrique - raccordements électriques (aucun message ne s’affiche) - état du fusible La chaudière ne se met Corps générateur sale Nettoyer la chambre de combustion pas en température Débit brûleur insuffisant Contrôler le réglage du brûleur Réglage chaudière...
  • Page 72 RIELLO SA Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.

Ce manuel est également adapté pour:

Condexapro 50 mCondexapro 100 mCondexapro 100 sCondexapro 100 s res40410034041000 ... Afficher tout

Table des Matières