Danger de dommages corporels à cause du contact mage. avec les produits chimiques ! Pour plus d'informations, veuillez contacter Grundfos. Portez l'équipement de protection spécifié (vête- ment, lunettes, masque, etc.) lorsque vous manipu- 1.1 Groupe cible...
VGA 113, VGA 117 et VGS 141 ainsi que les régula- teurs de vide VGA 111 et VGS 146. Fig. 1 Plaque signalétique 2.1.1 Usage prévu L'inverseur en dépression 189 est utilisé pour associer deux Pos. Description régulateurs de vide et un ou plusieurs régulateurs de dosage. Code article Ce produit doit être utilisé...
Scotch PTFE * Entre le coffret du produit et le raccord Fig. 2 Dimensions en mm 3.2 Indicateur à distance optionnel Inverseur en dépression 189 Variante avec deux contacts reed pour indication à distance Tension d'alimentation max. 75 / 50 [VCC / VCA] Consommation électrique [A] 1...
4. Mise en service 4.1 Installation 4.1.1 Exemple d'installation Fig. 3 Exemple d'installation d'un système de dosage de gaz chlore doté de l'inverseur en dépression 189 Pos. Description Pos. Description Système d'alerte au gaz Assistance pour fût de gaz chlore Filtre d'absorption Unité...
4.2 Vérification de l'étanchéité 4.2.2 Test de fuite du côté pression Pour plus des détails sur le test de fuite, voir la notice d'installa- Ce paragraphe fait référence à la fig. 3. tion et de fonctionnement du système Vaccuperm. Vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système avant le démar- Pour ce test, utiliser de l'ammoniaque liquide dans une bouteille rage.
5. Grille de dépannage Panne Cause Repérable par Solution 1. Le système de dosage gaz fuit. Le débitmètre de zone variable Vérifier qu'il n'y a aucune fuite Le vide requis pour que la fonction (fig. 3, pos. 9) indique un débit bien dans le système de dosage.
6. Maintenance Les étapes suivantes font référence à la fig. 4. 4. Retirer la bague d'appui (1) à l'aide d'une clé appropriée. 6.1 Consignes de sécurité 5. Retirer la vitre (2). 6. Si le corps optionnel d'indication avec émetteur de signal (B) Avertissement est installé...
Page 41
Les étapes suivantes font référence à la fig. 7. 6.5.2 Remontage 11. Retirer le coffret (13) avec les pièces internes (14). Avant le remontage s'assurer que toutes les pièces Précautions 12. Retirer les pièces internes (14) du coffret (13). soient propres, sèches et intactes. 13.
Page 42
Les étapes suivantes font référence à la fig. 11. Les étapes suivantes font référence à la fig. 13. 9. Insérer les pièces internes dans le coffret (13). 16. Si le corps optionnel d'indication avec émetteur de signal (B) est installé : –...
Ce système ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utilisez le service de gestion des déchets approprié. Si cela n'est pas possible, contactez la société Grundfos ou l'atelier de réparation le plus proche.
Page 54
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Change-over device 189, to which this declaration relates, is in conformity Change-over device 189, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu with these Council directives on the approximation of the laws of the EC s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Page 55
Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...