Télécharger Imprimer la page
EINHELL EGS 2600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EGS 2600:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Anleitung EGS 2600_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Energiestation
Directions for use
Energy station
Mode dʼemploi
Station dʼénergie
Gebruiksaanwijzing
Energiestation
Használati utasítás
A
energiaállomás
Upute za uporabu
B
Energetska stanica
f
Istruzioni per lʼuso
Power Station
Instrukcja obsługi
P
Zasilacz wielofunkcyjny
Art.-Nr.: 10.915.00
Art.-Nr.: 10.915.01
22.03.2007
10:23 Uhr
2600
EGS
I.-Nr.: 01012
2600
EGS
I.-Nr.: 01012
Seite 1
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EGS 2600

  • Page 1 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Energiestation Directions for use Energy station Mode dʼemploi Station dʼénergie Gebruiksaanwijzing Energiestation Használati utasítás energiaállomás Upute za uporabu Energetska stanica Istruzioni per lʼuso Power Station Instrukcja obsługi Zasilacz wielofunkcyjny 2600 Art.-Nr.: 10.915.00 I.-Nr.: 01012 2600 Art.-Nr.: 10.915.01...
  • Page 2 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 4 Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig ¼ Achtung! Flammen und Funken vermeiden. Beim durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Laden wird explosives Knallgas frei. sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem ¼...
  • Page 5 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 5 Die maximale Gerätelaufzeit darf 10 Minuten ¼ Bei Betätigung des roten Tastknopfes nicht überschreiten. (Bild 1/Pos. 4) zeigt Ihnen das eingebaute Voltmeter (Bild 1/Pos. 5) den Ladezustand des Umweltschutz eingebauten Akkus an. Bitte denken Sie daran, daß...
  • Page 6 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 6 6. Betriebszeiten für mögliche ¼ Die Energiestation kann nur bei teilentladener Verbraucher Kraftfahrzeugbatterie als Starthilfe verwendet werden. Dies bedeutet, Sie können nur eine begrenzte Kapazität in die Kraftfahrzeug-Batterie Nachstehend sind typische 12 Volt Verbraucher befördern.
  • Page 7 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 7 Starthilfekabel vom PLUS-Pol (+) der 11. 12 Volt Kompressor Autobatterie. 8. Nach diesem Startversuch muß die 11.1 Befüllen von Reifen Energiestation wieder geladen werden. Hinweis! Benutzen Sie ein Luftdruckmeßgerät um den tatsächlichen Reifendruck zu prüfen. Unbedingt 9.
  • Page 8 Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte beinhalten umweltgefährdende Materialien. Einhell Akku- Geräte nicht in den Hausmüll geben. Nach dem Defekt oder Verschleiß der Geräte den Akku herausnehmen und an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau einsenden, oder, falls untrennbar verbunden, das Akku- Gerät einsenden.
  • Page 9 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 9 Please read the directions for use carefully and ¼ Danger! There is an acute risk of explosion if observe the information provided. It is important to there is a pungent smell of gas. Do not switch off consult these instructions in order to acquaint the appliance.
  • Page 10 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 10 Environmental protection IMPORTANT: The energy station battery has a 12 Please remember that packaging, old batteries and volt charge capacity. You should only charge the defective storage batteries do not belong in your energy station when en route, as otherwise the unit household refuse.
  • Page 11 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 11 TV with satellite How to use the energy station to start a vehicle receiver 4.5 h 1. Connect the red cable (+) of the energy station to Cool-box 4.5 h the POSITIVE pole (+) of the vehicle battery. 2.
  • Page 12 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 12 then pull the cover off. 12. Maintenance and care 2. Turn the lamp socket anti-clockwise. ¼ Be sure to switch off the energy station and 3. Replace the lamp with the same style of bulb disconnect all cables from the unit whenever you (i.e.
  • Page 13 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 13 Veuillez lire attentivement le mode dʼemploi et en éviter des étincelles dues à une décharge suivre les indications. Familiarisez-vous à lʼaide de électrostatique. ce mode dʼemploi avec lʼappareil, sa bonne utilisation ¼ Attention! Evitez les flammes et les étincelles.
  • Page 14 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 14 ni d’autres impuretés. 230 V~ 50 Hz. La DEL rouge (figure 1/pos. 3) ¼ s’allume. N’utilisez pas le compresseur pour les pneus ą 3. La durée de charge sʼélève à environ 30 heures. haute pression comme par ex.
  • Page 15 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 15 6. Temps de service pour les consom- dire que vous ne pouvez alimenter votre batterie de voiture que dʼune capacité limitée. mateurs probables ¼ La station dʼénergie nʼest pas appropriée pour le démarrage en présence dʼune batterie Voici dans ce qui suit des consommateurs 12 V complètement déchargée! typiques.
  • Page 16 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 16 6. Enlevez dʼabord la pince-pôle à la bande de mise 11. Compresseur 12 Volt à la masse (pôle négatif). 7. Ensuite, veuillez enlever le câble dʼassistance au 11.1 Gonflage de pneus démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de Remarque! Utilisez un manomètre pour mesurer la la voiture.
  • Page 17 Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour lʼenvironnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs Einhell dans les ordures ménagères. Après la panne ou lʼusure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou, envoyez lʼappareil...
  • Page 18 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 18 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de ontploffingsgevaar. Het toestel niet uitschakelen. aanwijzingen ervan op. Maak u zich aan de hand van Laadtangen niet verwijderen. De ruimte deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, onmiddellijk goed verluchten.
  • Page 19 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 19 verontreinigingen aanzuigen. 4. Laden van het energiestation met ¼ voedingsgedeelte Gebruik de compressor niet voor hogedrukbanden zoals b.v. banden van vrachtwagens, tractors of aanhangwagens. (Let op ! de AAN / UIT-schakelaar (fig. 1, pos. 1) ¼...
  • Page 20 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 20 Rekenvoorbeeld : 8. Starthulpfunctie voor het Verbruiker : 12V / 50 W motorrijtuig De opgenomen stroom bedraagt : 50 W / 12 V = 4,17 A ¼ De laadkabels met de pooltangen bevinden zich ¼...
  • Page 21 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 21 energiestation te starten. Let er wel op dat de 11. 12 Volt compressor startpoging niet langer dan 5 seconden duurt omdat tijdens het starten een zeer hoge stroom 11.1 Banden op spanning brengen vloeit.
  • Page 22 Voor een soort bij soort recyclage zijn de kunststofstukken gekenmerkt. Accumulators en op accu draaiende elektrische toestellen bevatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Einhell accu toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Na een defect of slijtage van de toestellen de accu verwijderen en opsturen naar iSC GmbH, Eschenstraße 6 in...
  • Page 23 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 23 Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, biztosíték,stb.) villamos ívet vagy szikrát hozhat és vegye figyelembe az abban foglaltakat. A létre, ezért a töltőhelyiség megfelelő használati utasítás alapján ismerkedjen meg a szellőzéséről gondoskodni kell. géppel, annak helyes használatával, valamint a ¼...
  • Page 24 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 24 Környezetvédelem 4.2. Az energiaállomás feltöltése Gondoljon arra, hogy a felhasznált csomagolóanyag személygépkocsiról nem háztartási szemét, a tönkrement akkumulátor pedig veszélyes hulladék! Az energiaállomás a gépkocsi szivargyújtó aljzatáról is feltölthető. Figyelem: Az energiaállomás akkumulátorát kb. 12 V feszültségre kell feltölteni.Tölteni csak járó...
  • Page 25 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 25 6. A különböző fogyasztók ¼ Az energiaállomás segítségként csak olyan üzemeltetési ideje gépkocsinál alkalmazható, amelynek az akkumulátora nincs teljesen lemerülve. Ez annyit A következőkben 12 V-os fogyasztókat sorolunk fel, jelent, hogy Ön csak egy meghatározott azok üzemeltetési ideje az áramfelvételüktől, illetve kapacitást tud a másik akkumulátorba átadni.
  • Page 26 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 26 akkumulátorának pozitív sarujáról! 11. 12 V-os kompresszor 8. A segítségnyújtás után az energiaállomást ismét fel kell tölteni. 11.1 Kerekek felfújása Utasítás: A keréknyomás ellenőrzéséhez használjon 9. Az akkumulátor állapotának nyomásmérőt, hogy a valós értéket meg tudja ellenőrzése állapítani! Feltétlenül figyelembe kell venni a szgk.
  • Page 27 Az akkumlátorok és az akkumulátorok által meghajtott villamos készülékek a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak. Ne tegye az Einhell Akku- készülékeket a házi hulladékok közé. A készülékek defektusa vagy elhasználódása után kivenni az akkut és az ISC GmbH-hez, Eschenstraße 6, D-94405 Landau-ba beküldeni, vagy ha elválaszthatatlanul van összekötve,...
  • Page 28 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 28 Molimo Vas da pažljivo pročitate upute za Pažnja! Kod pojave mirisa plina postoji akutna uporabu i da se pridržavate sigurnosnih opasnost od eksplozije. Nemojte isključivati napomena. Upoznajte se s uređajem kroz ove uređaj.
  • Page 29 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 29 3. Tehnički podaci 5. Izlaz Izlaz 12 V preko priključka auto-upaljača. Akumulator 12V / 17 Ah 10A maks.: Izlazni napon/ 12V / 10A preko 1 utičnice 12V izlaz (slika 1 / pozicija 8) je maksimalno opteretiv sa 10A, tj.
  • Page 30 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 30 energetsku stanicu. Preopterećenje može 2. Povežite crni vodič (-) energetske stanice s dovesti do oštećenja uređaja. masom vozila, npr. na traci mase ili nekom drugom slobodnom mjestu na bloku motora, što je moguće dalje od akumulatora, kako bi se 7.
  • Page 31 11.3 Pokretanje kompresora Baterije i elektrouredjaji pogonjeni baterijama Važno! Prije početka rada sa kompresorom, sadrže materijale opasne za okoliš. Einhell molimo Vas da pročitate nabrojene pojedinosti uredjaje s baterijama ne bacajte u smeće. Nakon u okviru važnih napomena (1.)! Osigurajte da se kompresor ohladi 10 minuta nakon što se uredjaj pokvari ili istroši izvadite bateriju i...
  • Page 32 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 32 Leggete attentamente le istruzioni per lʼuso e produrre archi voltatici e scintille. Accertarsi che il attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere garage o il locale siano ben arieggiati. ¼ bene lʼapparecchio, il suo uso corretto nonché le Attenzione! In caso di intenso odore di gas cʼè...
  • Page 33 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 33 2. Elementi forniti ¼ Inserite il connettore 12V del cavo dellʼadattatore della vettura nella presa accendisigari e lʼaltra Carica batteria con compressore estremità nella presa di ricarica del carica alimentatore di ricarica batteria.
  • Page 34 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 34 Fate perciò attenzione ai valori di tensione e di massa del veicolo, per es. al cavetto di massa o corrente degli apparecchi da rifornire per non ad un altro punto non rivestito del blocco motore, sottoporre il carica-batterie ad un carico eccessivo.
  • Page 35 I carica batterie e le apparecchiature elettriche a (Figura 2/ pos 2). batteria contengono dei materiali nocivi per lʼambiente. Non smaltite le apparecchiature a batteria della Einhell 11.3 Messa in esercizio del compressore insieme ai rifiuti domestici. Se gli utensili presentano...
  • Page 36 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 36 Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i ładowania akumulatora samochodowego nie stosować się do zawartych w niej wskazówek. nosić ubrań wykonanych z syntetycznych Posługując się instrukcją obsługi proszę zapoznać się materiałów. ¼ z funkcjonowaniem urządzenia, jego właściwą Uwaga! Unikać...
  • Page 37 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 37 osoby lub w zwierzęta. 4. Ładowanie zasilacza ¼ Szczeliny przewietrzające utrzymywać w wielofunkcyjnego czystości. (Uwaga! Włącznik/ wyłącznik ustawić na ¼ Kompresor nie może zasysać kurzu lub innych pozycji “OFF” (rys. 1/ poz.1.)) zanieczyszczeń.
  • Page 38 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 38 wykorzystania jest max 10 A. 7. Uruchomienie lampy ¼ Dlatego należy zwrócić uwagę na wartość mocy i poboru prądu odbiorników, aby nie przeciążyć Aby uruchomić lampę należy postąpić zasilacza wielofunkcyjnego. Jeśli znana jest tylko następująco: moc odbiornika można w bardzo prosty sposób obliczyć...
  • Page 39 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 39 zawartych w instrukcji samochodu, radia, telefonu, itd. • Żółty Akumulator jest naładowany w 0-50 % Uwaga! Tylko w przypadku całkowicie i musi zostać naładowany. naładowanego zasilacza wielofunkcyjnego z • Czerwony Akumulator jest całkowicie całkowitą...
  • Page 40 (rys.4/ poz. 2). zawierają materiały niebezpieczne dla środowiska. ¼ W celu włączenia urządzenia włącznik/ wyłącznik Urządzeń akumulatorowych firmy Einhell nie (rys. 4/ poz. 1) ustawić w pozycji I. wyrzucać do śmieci. W przypadku uszkodzenia lub ¼ W celu wyłączenia urządzenia włącznik/ zużycia urządzenia wyciągnąć...
  • Page 41 Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Energiestation EGS 2600 + Netzgerät HSG-12V1000 98/37/EG 87/404/EWG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG...
  • Page 42 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 43 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:23 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych...
  • Page 44 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 45 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 46 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 46 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 47 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 47...
  • Page 48 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 48 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 49 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 49 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 50 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 50 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 51 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 51 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 52 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 53 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 53 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Page 54 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 54 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Page 55 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 55 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 56 Anleitung EGS 2600_SPK1:_ 22.03.2007 10:24 Uhr Seite 56 EH 03/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Egs 2600 gb10.915.0010.915.01