Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l'uso/ manuel d'instructions
VITA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austro Flamm VITA

  • Page 12 Le transport de l’appareil doit toujours être • effectué au moyen d’un appareillage de Le poêle Vita est un chauffage d'appoint. capacité suffisante. • Le poêle ne doit pas être utilisé comme Installation du poêle...
  • Page 13 Vita arrivée d’air frais supplémentaire est nécessaire. Merci de vous adresser alors à votre revendeur. Capacité portante du sol Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra Raccordement du carneau en supporter le poids. Air de combustion Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des...
  • Page 14: Principales Pièces

    718183 Joint plat 8 x 2 mm (0,6 m) 710096 Céramique réfractaire Désignation N° sur schéma Réf. article Keramott en bas á gauche Vita 716354 Keramott en bas á droit Vita 716355 Grille en bas 716408 Keramott pare-bûche Vita 712393 Numérotation des céramiques réfractaires =...
  • Page 15 GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Garantie Guarantee Für Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantieren We guarantee full functionality of the stove carcass wir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 for 6 years and all stove components made of steel Jahre, aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guß 2 or cast iron for a full two years from the date of Jahre ab dem Erstverkaufsdatum.
  • Page 16: Garanzia

    GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantie 2 ans Garantiamo piena funzionalità del corpo stufa per Nous garantissons le fonctionnement irréprochable una durata di 6 anni. I componenti in acciaio o du corps de l'appareil de votre poêle ghisa sono garantiti due anni dalla data di AUSTROFLAMM pendant 6 ans, toutes les autres acquisto.

Table des Matières