Viessmann Vitorondens 200-T type BR2A Notice De Maintenance
Viessmann Vitorondens 200-T type BR2A Notice De Maintenance

Viessmann Vitorondens 200-T type BR2A Notice De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitorondens 200-T type BR2A:
Table des Matières

Publicité

VIESMANN
Notice de maintenance
Vitorondens 200-T
type BR2A, de 20,2 à 53,7 kW
Chaudière fioul à condensation
VITORONDENS 200-T
A conserver !
5624431 FR
11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitorondens 200-T type BR2A

  • Page 1 VIESMANN Notice de maintenance Vitorondens 200-T type BR2A, de 20,2 à 53,7 kW Chaudière fioul à condensation VITORONDENS 200-T A conserver ! 5624431 FR 11/2017...
  • Page 2 Danger Remplacer les composants défectueux unique- Les surfaces portées à température élevée peu- ment par des pièces Viessmann d'origine. vent occasionner des brûlures. Mettre l'appareil à l'arrêt avant de procéder à ■ des travaux d'entretien et de maintenance et le laisser refroidir.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement de l'installation...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Information produit Domaines d'utilisation autorisés ............Première mise en service, Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, contrôle, entretien entretien ....................Listes des pièces déta- Commande de pièces détachées ............18 chées Vue d'ensemble des sous-groupes ............ 18 ■...
  • Page 5 Information produit Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans Toute autre utilisation doit être autorisée par le fabri- des installations de chauffage en circuit fermé confor- cant au cas par cas. mes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisation correspon- Une utilisation non conforme de l'appareil ou une inter- dantes.
  • Page 6 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • 1.
  • Page 7: Remplir L'installation De Chauffage

    Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage Eau de remplissage La réglementation européenne NF EN 1717 (mars Attention 2001) régit les applications pour la protection contre la Une eau de remplissage de mauvaise qualité pollution de l’eau potable dans les réseaux intérieurs risque d'entraîner des dépôts, la formation de et les exigences générales des dispositifs de protec- corrosion et d'endommager l'appareil.
  • Page 8 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation de chauffage (suite) Avec robinet de remplissage de la chaudière fourni par l'installateur sur le retour eau de chauf- fage 1. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expan- sion. 2. Fermer la vanne de bipasse sur le collecteur départ/retour chaudière.
  • Page 9: Purger L'air De La Chaudière Au Niveau Du Petit Collecteur (Accessoire)

    Première mise en service, contrôle, entretien Purger l'air de la chaudière au niveau du petit collecteur (accessoire) 1. Fermer les vannes d'arrêt côté eau de chauffage. 2. Retirer la coquille isolante avant (si elle a déjà été montée). 3. Raccorder le flexible d'évacuation sur le robinet de purge d'air à...
  • Page 10: Ouvrir La Porte De Chaudière

    Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la porte de chaudière Fig. 5 En cas de fonctionnement avec une ventouse : démonter le conduit d'admission d'air avant d'ouvrir la porte de chaudière. Nettoyer les surfaces d'échange Surfaces d'échange de la chaudière Fig.
  • Page 11 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer les surfaces d'échange (suite) 2. En présence de dépôts de suie fortement adhé- Indications du fabricant des produits de net- rents, effectuer le nettoyage avec un produit alcalin toyage contenant un additif tensioactif (par exemple Fauch 400/410 Remarque Le produit de nettoyage ne doit pas pénétrer entre...
  • Page 12: Contrôler Les Joints Et Les Pièces D'isolation

    Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler les joints et les pièces d'isolation 1. Contrôler l'état des joints et des tresses d'étan- 3. Remplacer les pièces endommagées. chéité de la porte de chaudière. 2. Contrôler l'état des pièces d'isolation de la cham- bre de combustion et de la porte de chaudière.
  • Page 13: Séparer L'équipement De Neutralisation Ou Le Filtre À Charbon Actif (Si Existant) De La Chaudière Et Raccorder Un Flexible D'évacuation

    Première mise en service, contrôle, entretien Séparer l'équipement de neutralisation ou le filtre à charbon actif (si existant) de la chaudière et raccorder un flexible d'évacuation Fig. 9 1. Séparer le flexible de raccordement à l'équipe- 2. Raccorder le flexible d'évacuation à...
  • Page 14: Contrôler L'étanchéité Du Raccordement Côté Fumées

    Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'étanchéité du raccordement côté fumées Fig. 10 Remarque 2. Vérifier la bonne fixation de l'échangeur de cha- Les traces de condensats signalent l'existence d'une leur. fuite. 3. Contrôler l'étanchéité du manchon de raccorde- 1.
  • Page 15: Remplir Le Siphon Et L'équipement De Neutralisation (Accessoire) D'eau

    Première mise en service, contrôle, entretien Remplir le siphon et l'équipement de neutralisation (accessoire) d'eau Fig. 11 Retirer le flexible d'arrivée (vers le siphon) de l'évacua- tion des condensats de la chaudière et verser un peu d'eau. Contrôler l'étanchéité des raccords côté chauffage et côté ECS ainsi que du doigt de gant Contrôler le fonctionnement des dispositifs de sécurité...
  • Page 16: Vérifier La Bonne Fixation De L'isolation

    Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le vase d'expansion et la pression de… (suite) 2. Si la pression de gonflage du vase d'expansion est 3. Rajouter de l'eau jusqu'à ce que la pression de inférieure à la pression statique de l'installation, remplissage soit supérieure de 0,1 à...
  • Page 17: Entretien Annuel Obligatoire Des Chaudières

    Première mise en service, contrôle, entretien Entretien annuel obligatoire des chaudières L’arrêté du 15 septembre 2009 relatif à l'entretien Un entretien régulier est nécessaire pour garantir un annuel des chaudières, dont la puissance nominale est fonctionnement fiable, économe en énergie et respec- comprise entre 4 et 400 kW, précise les opérations qui tueux de l'environnement.
  • Page 18: Commande De Pièces Détachées

    Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de la présente liste de pièces déta- chées) Numéro de position de la pièce détachée au sein du ■...
  • Page 19 Listes des pièces détachées Commande de pièces détachées (suite)
  • Page 20: Sous-Groupe Corps De Chaudière

    Listes des pièces détachées Sous-groupe corps de chaudière 0009 0008 0007 0001 0004 0008 0010 0005 0002 0003 0006 0011 0006 0012 0006 0011 Fig. 14...
  • Page 21 Listes des pièces détachées Sous-groupe corps de chaudière (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Manche de brosse 0002 Tôle charnière 0003 Doigt de gant 0004 Brosse de nettoyage 0005 Buse 0006 Joint 16 x 12 0007 Gaine d'arrivée d'air 0008 Collier de serrage (2 pièces) 0009 Adaptateur gaine d'arrivée d'air (manchon de raccordement) 0010...
  • Page 22: Sous-Groupe Échangeur De Chaleur (De 20,2 À 35,4 Kw)

    Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur (de 20,2 à 35,4 kW) 0033 0035 0006 0012 0003 0034 0012 0028 0029 0028 0025 0029 0024 0026 0012 0026 0023 0015 0004 0018 0027 0006 0032 0023 0012 0010 0027 0031 0032 0032...
  • Page 23 Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur (de 20,2 à… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Ressorts tendeurs (3 pièces) 0002 Eléments de fixation (2 pièces) 0003 Manchette de raccordement à la chaudière 0004 Manchette de raccordement à la chaudière 0005 Joint Viton 0006...
  • Page 24: Sous-Groupe Échangeur De Chaleur (42,8 Et 53,7 Kw)

    Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur (42,8 et 53,7 kW) 0006 0012 0003 0025 0013 0030 0030 0024 0012 0026 0004 0026 0012 0030 0015 0030 0032 0006 0010 0031 0032 0023 0032 0018 0014 0007 0032 0013 0005 0016 0014...
  • Page 25 Listes des pièces détachées Sous-groupe échangeur de chaleur (42,8 et 53,7… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Ressorts tendeurs (3 pièces) 0002 Eléments de fixation (2 pièces) 0003 Manchette de raccordement à la chaudière 0004 Manchette de raccordement à la chaudière 0005 Joint Viton 0006...
  • Page 26: Sous-Groupe Isolation

    Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation 0009 0015 0008 0017 0016 0007 0017 0003 0010 0006 0014 0011 0003 0013 0002 0001 0004 0005 0012 0014 Fig. 17...
  • Page 27 Listes des pièces détachées Sous-groupe isolation (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Notice de maintenance 0002 Notice de montage 0003 Ressorts tendeurs (3 pièces) 0004 Bombe aérosol de peinture vitoargent 0005 Crayon pour retouches vitoargent 0006 Matelas isolant arrière 0007 Cornière de fixation 0008 Tôle supérieure avant 0009...
  • Page 28 Procès-verbaux Procès-verbaux Première mise en service Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par : Entretien Entretien Entretien le : par :...
  • Page 29 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance nominale = 50/30 °C 20,2 24,6 28,6 35,4 42,8 53,7 = 80/60 °C 18,8 22,9 27,0 33,0 40,0 50,0 Numéro d'identification du produit CE-0035 CL 102 Puissance électrique absorbée pour 100 % de la puissance nominale ■...
  • Page 30: Mise Hors Service Définitive Et Mise Au Rebut

    Mise hors service et mise au rebut Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- Tous les composants doivent être collectés et mis au sants et les consommables de l'installation ne doivent rebut de façon appropriée.
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Attestations Déclaration de conformité Vitorondens 200-T, type BR2A La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit désigné est conforme aux dispositions des directives et des règlements suivants : 92/42/CEE Directive rendement...
  • Page 32 – corps de chaudière..........20 Vase d'expansion........... 8, 15 – échangeur de chaleur (42,8 et 53,7 kW)....24 – échangeur de chaleur (de 20,2 à 35,4 kW).....22 – isolation..............26 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...

Table des Matières