Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe:
IS / ISC
IS / ISC
L-1625 (1650) / M-1625 (1650) /
H-1625 (1650) / H-1225 Asbest (1250 Asbest)
L-1425 / M-1425 / H-1425
Bedienungsanleitung (original)
Operating instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Driftsinstruks
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμου
Kullanm klavuzu
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za rad
Uputstvo za upotrebu
Инструкция за експлоатация
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcija
Pyководство по эксплyатации
操作说明

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Starmix IS L-1625

  • Page 3 ⑰...
  • Page 4 DE Beschreibung ① Oberteil ③ Kühllufteintritt ⑧a Verschlussstopfen mit Kette ⑭ Vlies-Filterbeutel ② Funktionsplatte ④ Riegel ⑨ Rastverschlüsse ⑮ Kunststoff-Entleerbeutel ②a Drehschalter ⑤ Verschluss ⑩ Räder ⑯ Einhängung für Drahtkorb ②b Steckdose für Elektrowerkzeug ⑥ Anschlussleitung ⑪ Lenkrollen ⑰ Zubehördepot * ②c Volumenstromanzeige ⑦ Behälter ⑫ Filterkassetten ⑱...
  • Page 8 de Zubehör en Accessories fr Accessoires es Accesorios Ⓐ Fahrbügel Ⓐ Push handle Ⓐ Poignée de poussée Ⓐ Empuñadura Ⓑ Saugschlauch Ⓑ Suction hose Ⓑ Tuyau d'aspiration Ⓑ Manguera de aspiración Ⓒ Faltenfi lterkassetten Ⓒ Folded fi lter cartridges Ⓒ Cassettes fi ltrantes pliées Ⓒ...
  • Page 31 Français Explication des symboles et des signes utilisés Symbole / Mention Description Symbole d’avertissement. Il prévient d’un risque de blessure potentiel. Toutes les instructions accompa- gnées par ce symbole ont pour but de prévenir les blessures, voire la mort. Le symbole d’avertissement apparaît toujours avec les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE.
  • Page 32 l DANGER ! ▶ Risque d’explosion et d’incendie ! Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer les choses suivantes : ●Solvants inflammables ou explosifs ●Matériaux trempés dans des solvants ●Poussières potentiellement explosives ●Liquides tels que de l’essence, de l'huile, de l'alcool, des diluants ●matériaux à...
  • Page 33 l AVERTISSEMENT ! ▶ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, senso- rielles ou mentales déficientes ou un manque d’expérience ou de connaissances. ▶ Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ▶...
  • Page 34 Position des Fonction Description commutateurs - Ce nettoyage de filtre s’effectue automatiquement lorsque le flux volumique Fonction de vibration automatique minimal réglé est atteint au cours de la prochaine pause de travail (position de l’interrupteur RA) - L’indicateur de niveau de remplissage s’allume lorsque la cuve est pleine et/ Indicateur de niveau de remplis- ou que le flexible d’aspiration est obstruée.
  • Page 35 ▷ Retirez l’outil électrique. REMARQUE En cas d'alternances fréquentes entre l'aspiration de solides et de liquides, nous recommandons l'utilisation d'un deuxième élément Modes de service filtrant, de préférence des cassettes filtrantes pliées en polyester. 5.1 Aspiration de solides 5.2.2 Aspirer les substances contenant de ▷...
  • Page 36 Nettoyage des filtres permanents ▷ Eliminer les matières aspirées de manière conforme aux stipulations légales. L’aspirateur est équipé d’un système de nettoyage du filtre élec- tromagnétique qui peut être utilisé pour nettoyer toute la poussière 7.3 Insérez le sac filtrant en feutre accrochée aux cassettes filtrantes.
  • Page 37 ▷ Poser le flexible autour de l’aspirateur et le coincer sur la poignée. Entretien REMARQUE Toujours mettre l'aspirateur hors marche et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des travaux de maintenance. Pour des travaux de maintenance effectués par l’utilisateur, l’aspirateur doit être - désassemblé, - nettoyé...
  • Page 38 Réparation Le taux de renouvellement d’air L dans la pièce doit être suffisant si l’évacuation de l’air retourne dans la pièce. Pour d’autres remarques, se référer aux stipulations nationales respectives. l AVERTISSEMENT ! Si la puissance d’aspiration de l’aspirateur diminue et qu’elle n’augmente plus, même après avoir nettoyé...
  • Page 39 Uniquement pour les aspirateurs de catégorie de poussière 423951 H-Amiante (5 pcs.) Vous trouverez des accessoires supplémentaires dans la liste des accessoires spéciaux qui peut être obtenue sur demande auprès de l'équipe d'assistance Starmix sur Internet : www.starmix.de, courriel : info@starmix.de. fr - 39...
  • Page 40 Données techniques ISC L/M/H-1425 ISC L/M/H-1425 ISC L/M/H-1625 ISC H-1225 Asbest Typ: IS (1450) 110/120V (ISC L/M/H-1450) (ISC L/M/H-1650) ISC H-1250 Asbest Tension 110-120 220-240 220-240 Fréquence 50/60 Puissance nominale 1200 1200 1400 1000 Puissance max. 1400 1400 1600 1200 Flux d'air* l/s (m³/h) 74 (266)
  • Page 41 Déclaration de conformité Nous déclarons par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux exigences de sécurité et de santé de base applicables des directives CE, aussi bien dans la conception et la construction de base ainsi que dans la version mise en circulation par nos soins. Cette déclaration cesse d’être valable si la machine est modifiée sans notre autorisation préalable.
  • Page 287 IS / ISC Stand / issue 08/2017...
  • Page 288 Staubklassen / dust class Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen Οι ηλεκτρικές σκούπες της κατηγορίας L είναι κατάλληλες για von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen την αναρρόφηση ξηρών, μη εύφλεκτων, επικίνδυνων για την Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³. υγεία...
  • Page 290 Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen Οι αναρροφητήρες της κατηγορίας M είναι κατάλληλοι για την von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren απορρόφηση/αναρρόφηση στεγνής, μη εύφλεκτης σκόνης, Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit μη εύφλεκτων υγρών, ροκανιδιών και επικίνδυνης σκόνης με AGWs ≥...
  • Page 292 WARNUNG - Diese Maschine enthält gesundheits- schädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssytem betreiben. Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen Os aspiradores da classe H adequam-se à...