Français l DANGER ! ▶ Risque d'asphyxie ● Tenir le matériel d'emballage, tel que le sachet plastique, à l'écart des enfants. ▶ Ne jamais monter sur l'aspirateur ni s'asseoir dessus. ▶ Procéder avec extrême précaution lors de l'aspiration d'escaliers. Veiller à garantir un maintien fiable. ▶...
Page 29
l DANGER ! ▶ Utiliser la prise figurant sur l'aspirateur uniquement aux fins déterminées dans les instructions de service. ▶ Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dégâts résultant de changement d'affectation, de maniement incorrect ou de réparation incompétente. ▶ Ne jamais utiliser des rallonges endommagées. ▶...
Avant l'utilisation Lire minutieusement les instructions de service avant la mise en service de l'aspirateur. Elles fournissent d'importantes instructions ▶ Lors du déballage, vérifier l'intégralité et l'absence d'avaries de sur le maniement, la sécurité ainsi que sur la maintenance et transport.
2 Mise en service ↳ L'aspirateur est hors marche. ▷ Débrancher la fiche secteur de l'aspirateur de la prise. 2.1 Mise en marche et hors marche ▷ Ranger le câble d'alimentation. ▷ Retirer l'outil électrique/à air comprimé. Lorsque la fiche secteur est branchée, la prise sur l'aspirateur est toujours sous tension, peu importe la position de l'interrupteur.
▷ Suite à une performance élevée d'aspiration et à une forme ▷ Porter un masque. aérodynamique de la cuve, un peu d'eau peut ressortir du ▷ Retirer le flexible d'aspiration, fermer la tubulure d'aspiration flexible après la mise hors marche. avec un bouchon*.
8 Transport REMARQUE ▷ Enficher le bouchon d'obturation* de l'aspirateur dans l'orifice Utilisation de la glissière rotative d'aspiration. ▷ Tournez la glissière rotative rouge à l'intérieur pour position- ▷ La tête du moteur doit être reliée de manière fiable avec la cuve ner OPEN sur la butée du repère ▲.
Le taux de renouvellement d'air L dans la pièce doit être suffisant si l'évacuation de l'air retourne dans la pièce. Pour d'autres remarques, se référer aux stipulations nationales respectives. Si la puissance d'aspiration de l'aspirateur diminue et qu'elle n'augmente plus, même après avoir nettoyé les cassettes à filtre plissé (à condition que la cuve soit vidée et que le sac filtre non tissé...
Uniquement pour aspirateurs ISC de la catégorie H 5 unités AMIANTE D'autres accessoires sont indiqués dans la liste d'accessoires spéciaux disponible sur demande auprès de l'équipe de service après-vente Starmix ou sur Internet : www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de. F - 35...
Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 257
Staubklassen / dust class Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen Οι ηλεκτρικές σκούπες της κατηγορίας L είναι κατάλληλες για von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen την αναρρόφηση ξηρών, μη εύφλεκτων, επικίνδυνων για την Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³. υγεία...
Page 259
Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen Οι αναρροφητήρες της κατηγορίας M είναι κατάλληλοι για την von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren απορρόφηση/αναρρόφηση στεγνής, μη εύφλεκτης σκόνης, Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit μη εύφλεκτων υγρών, ροκανιδιών και επικίνδυνης σκόνης με AGWs ≥...
Page 261
WARNUNG - Diese Maschine enthält gesundheits- schädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssytem betreiben. Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen Os aspiradores da classe H adequam-se à...