Télécharger Imprimer la page

Grandhall Xenon 3 X3S-VF1 Instructions D'assemblage page 58

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ASSEMBLY
NOTES:
Study the assembly diagram first then identify separate parts into groups.
GB
Some assembly steps require two people.
Install Casters
1.
Install two Casters without brake to the
two Casters with brake to the Trolley Seat on the right side of the Trolley bottom .
REMARQUES :
Étudiez le schéma de montage, puis identifiez les pièces séparées en plusieurs groupes.
FR
Certaines étapes de montage nécessitent deux personnes.
1.
Installation des roulettes
Installez deux roulettes sans frein sur l'assise de chariot à gauche du fond du chariot. Ensuite, installez
deux roulettes avec frein sur l'assise de chariot à droite au fond du chariot.
ANMERKUNGEN:
DE
in Gruppen ein.
Für einige Montageschritte benötigen Sie zwei Personen.
1.
Installieren der Rollen
Installieren Sie zwei Rollen ohne Bremse auf der linken Seite des Wagenbodens. Installieren Sie dann zwei Rollen mit
Bremse auf der rechten Seite des Wagenbodens.
NOTE:
Studiare lo schema di montaggio, quindi separare le parti in gruppi.
IT
Alcune fasi di montaggio richiedono due persone.
1.
Installazione delle ruote
Applicare le due ruote senza freno sul lato sinistro del fondo del carrello. Applicare le due ruote con il freno sul lato
destro del fondo del carrello.
OPMERKINGEN:
NL
Voor enkele van de montagestappen zijn twee mensen nodig.
1. Plaatsen van de zwenkwielen
Plaats twee zwenkwielen zonder rem aan het bevestigingspunt aan de linkerkant van de bodem van de kar. En plaats
twee zwenkwielen met rem aan het bevestigingspunt aan de rechterkant van de bodem van de kar.
ANMÄRKNINGAR:
SE
Vissa monteringssteg måste utföras av två personer.
1. Montera hjulen
Montera två hjul utan broms på hjulhållaren på vänstra sidan av vagnens undersida. Och montera två hjul med broms på
hjulhållaren på högra sidan av vagnens undersida.
HUOMIOITA
: Tutustu ensin kokoonpanokaavioon ja erottele osat ryhmiksi.
FI
Joissakin kokoonpanon vaiheissa tarvitaan kahta henkilöä.
1. Asenna kalustepyörät
Asenna kaksi jarrutonta kalustepyörää kärryn alustan vasemmalle puolelle. Asenna kaksi jarruilla varustettua
kalustepyörää kärryn alustan oikealle puolelle.
NOTAS:
ES
En primer lugar estudie el esquema de montaje y luego identifique las piezas separadas en grupos.
Para algunos pasos del montaje se necesitan dos personas.
1. Instale las ruedecillas
Instale dos ruedecillas sin freno en el asiento de carrito del lado izquierdo del fondo del carro. E instale dos ruedecillas
con freno en el asiento de carrito del lado derecho del fondo del carro.
NOTAS:
PT
Primeiro estude o diagrama de montagem para em seguida identificar partes separadas em grupos.
Alguns passos da montagem requerem duas pessoas.
1. Instalar Rodízios
Instale dois Rodízios sem travão no Banco do Carro do lado esquerdo da base do carrinho. E instale dois Rodízios com travão no Banco
do Carro do lado direito da base do Carrinho.
BEMÆRKNINGER:
DK
Nogle monteringstrin kræver to personer.
1. Monter møbelhjul
Monter to møbelhjul uden bremser på vognsædet på venstre side af vognbunden.
Trolley
Kontrollieren Sie zuerst das Aufbauschema, und dann teilen Sie zunächst Einzelteile
Bestudeer eerst het montageschema en verdeel de losse onderdelen vervolgens in groepen.
Studera först monteringsdiagrammet och identifiera separata delar i grupper.
Studer monteringsdiagrammet først, saml herefter de enkelte dele i grupper.
Seat on the left side of cart bottom. And install
58

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xenon 4 x4s-vf1Xenon 3 x3-vfXenon 4 x4-vf