Grandhall XENON 223 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour XENON 223:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

P80184012K 061109
6/11/09
GAS BARBECUE
XENON 223, 225, 227 AND 229 MODELS.
CH
FR
SE
1:47 PM
Page 1
Xenon 227, 229
Xenon 223, 225
0087

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grandhall XENON 223

  • Page 1: Table Des Matières

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page 1 GAS BARBECUE XENON 223, 225, 227 AND 229 MODELS. Xenon 223, 225 Xenon 227, 229 Operating instructions, 2-3 Käyttöohjeet, 14-15 Mode d’emploi, 4-5 Instrucciones de funcionamiento, 16-17 Betriebsanweisungen, 6-7 Instruções para Operação, 18-19...
  • Page 2 P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page 2 WARNINGS INFORMATION SAFETY INFORMATION MAINTENANCE • Never operate this BBQ without a regulator FLASH-BACK • DO NOT ALLOW CHILDREN TO OPERATE BBQ • Depending on which gas you decide to use, you • Turn off gas at its source and turn the burner •...
  • Page 3: Ie Gb

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page 3 IF BBQ FAILS TO OPERATE PROPERLY MAIN BURNER OPERATING PROCEDURE • Do not smoke! • Turn off gas at source, turn burner control to NOTE: Leak test all connections thoroughly with a ‘OFF’ soapy water solution before lighting.
  • Page 4 P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page FR4 IS GR IT ES LU PT CH PL ENTRETIEN AVERTISSEMENTS Butane - 28 millibars I 3+ (28 - 30/37) RETOUR DE FLAMME Propane - 37 millibars • NE PERMETTEZ PAS À DES ENFANTS •...
  • Page 5: Mode D'emploi

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page FR5 CUISSON AVEC LA HOTTE BAISSÉE FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS MODE D’EMPLOI DU BRÛLEUR ET INSPECTION DU SYSTÈME PRINCIPAL IMPORTANT: Ne mettez D’ALLUMAGE jamais tous les brûleurs sur REMARQUE: Vérifiez soigneusement l’étanchéité ‘HI’ lorsque vous cuisinez de tous les raccords avec de l’eau savonneuse avec la hotte avant d’allumer le barbecue.
  • Page 6 P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page DE6 Druckregler und Schlaucheinheit: GEFAHRENHINWEISE WARTUNG • Müssen für Flüssiggas geeignet sein • Müssen den oben angegebenen Drücken FLAMMEN RÜCKSCHLAG • KINDERN SOLLTE DIE BEDIENUNG DES standhalten • Drehen Sie das Gas an der Quelle ab und stellen GRILLS NICHT ERLAUBT WERDEN •...
  • Page 7: At Ch De Betriebsanweisungen

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page DE7 HAUPTBRENNER BEDIENUNG KOCHEN BEI GESCHLOSSENER HAUBE BRENNER BEDIENUNG UND ZÜNDSYSTEMPRÜFUNG ANMERKUNG: Überprüfen Sie alle Verbindungen WICHTIG: Bei geschlossener auf Dichtheit mit einer Seifenlösung bevor Sie Haube dürfen niemals alle den Grill anzünden. Brenner auf ‘HI’ gestellt sein.
  • Page 8 P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page IT8 BUTANO O PROPANO? AVVERTENZE NORME DI SICUREZZA Ci sono due tipi di gas che si possono usare per il barbecue. È importante usare il giusto regolatore per • Mai operare questo barbecue senza regolatore •...
  • Page 9: Ch It Istruzioni Per L'uso

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page IT9 VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO DEI FORNELLO PRINCIPALE – COTTURA CON COPERCHIO FORNELLI E DELL’IMPIANTO DI PROCEDURA D’USO ABBASSATO ACCENSIONE AVVERTENZA: Prima dell’accensione verificare la IMPORTANTE: Mai usare presenza di eventuali perdite usando una tutti i fornelli in posizione soluzione di acqua e sapone.
  • Page 10 P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page NL10 De regulateur- en slangcombinatie: WAARSCHUWINGEN ONDERHOUD • Moet geschikt zijn voor vloeibaar gas (LPG) VLAMINSLAG • Moet bestand zijn tegen de bovengenoemde druk • LAAT DE BEDIENING VAN DE BARBECUE NIET • Mag niet langer dan 1,0 meter zijn •...
  • Page 11: Lu Be Nl Gebruiksinstructies

    P80184012K 061109 6/11/09 1:47 PM Page NL11 BEDIENING VAN DE BRANDERS EN BRADEN MET DE BESCHERMKAP BEDIENINGSPROCEDURE VOOR HET CONTRO-LEREN VAN HET DE HOOFDBRANDER NAAR BENEDEN ONTSTEKINGSMECHANISME OPMERKING: Test alle aansluitingen grondig op BELANGRIJK: Zet nooit alle lekkages met behulp van een sopje alvorens aan branders tegelijk op ‘HI’...
  • Page 12 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page SE12 VARNING - INFORMATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER UNDERHÅLL • Använd aldrig grillen utan regulator OKONROLLERAD TÄNDNING (GASPUFF) • TILLÅT EJ BARN ATT HANDHA GRILLEN • Beroende på vilken gastyp Du använder, kontakta • Stäng av gasen både vid behållare och vrid av •...
  • Page 13: Användning

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page SE13 HUVUDBRÄNNARE – INSTRUKTION KONTROLL AV BRÄNNARNAS SYSTEM OM GRILLEN INTE FUNGERAR KORREKT OCH TÄND-/GNIST SYSTEMET ANM.: Läcktesta alla anslutningar omsorgsfullt med såpvatten före användning. • Rökning absolut förbjuden! • Stäng av gastillförseln och vrid brännarens reglage till ‘OFF’...
  • Page 14 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page FI14 VAROITUKSIA YLEISOHJEITA HOITO GRILLIN PAIKKA LIEKIN TAKAISINLYÖNTI • ÄLÄ ANNA LASTEN KÄYTTÄÄ GRILLIÄ • Grilliä ei ole tarkoitettu käytettäväksi autotallissa, • Sulje kaasuntulo kaasupullosta ja säädä • TIETYT GRILLIN OSAT VOIVAT OLLA ERITTÄIN kuistilla, välikatoksessa, vajassa tai muussa poltinkytkimet ‘OFF’-asentoon.
  • Page 15: Fi Käyttöohjeet

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page FI15 PÄÄPOLTTIMEN KÄYTTÖ JOS GRILLI EI TOIMI POLTTIMEN KÄYTTÖ JA SYTYTYSJÄRJESTELMÄN TARKISTUS HUOMIO: Testaa kaikki liitokset huolellisesti • Älä tupakoi, kun teet tarkistuksia! pesuaineliuoksella ennen kuin sytytät grillin. • Käännä kaasuntulo kiinni kaasupullosta, säädä polttimen kytkin ‘OFF’-asentoon •...
  • Page 16 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page ES16 El regulador y dispositivo de la manguera ADVERTENCIAS MANTENIMIENTO • Deben ser apropiados para gas de petróleo RETROCESO DE LA LLAMA licuado (LPG) • NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN EL • Deben tolerar las presiones indicadas arriba •...
  • Page 17: Es Instrucciones De Funcionamiento

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page ES17 PARA COCINAR CON LA TAPA HORNO CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE PROCEDIMIENTO PARA USAR LOS QUEMADORES Y DEL SISTEMA DE EL QUEMADOR PRINCIPAL IMPORTANTE: No use ENCENDIDO jamás los quemadores en NOTA: Antes de encender, compruebe todas las ‘HI’...
  • Page 18 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page PT18 BUTANO OU PROPANO? AVISOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Há dois tipos de gás diferentes que podem ser usados com o seu BBQ. É importante que use o • Nunca use este BBQ sem um regulador •...
  • Page 19: Pt Instruções Para Operação

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page PT19 COZINHAR COM A TAMPA FECHADA OPERAÇÃO DO QUEIMADOR E PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO DO VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE QUEIMADOR PRINCIPAL IIMPORTANTE: Nunca use IGNIÇÃO todos os queimadores em NOTA: Verifique cuidadosamente para fugas ‘HI’ quando cozinhar com a todas as ligações com uma solução de água e tampa fechada.
  • Page 20 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page DK20 ADVARSLER SIKKERHEDSINFORMATION VEDLIGEHOLD • Brug aldrig grillen foruden regulator “FLASH-BACK” • LA IKKE BØRN BRUGE GRILLEN • Rigtig regulator er avhængig av gastype og kan • Luk cylinderkranen, vrid blusknapperne til ”OFF”. • DELER AF GRILLEN KAN BLI SVÆRT VARME. fåes fra forhandler.
  • Page 21: Dk Brugsanvisning

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page DK21 BRUG AF HOVEDBLUS FEJLSØG BRUG AF BLUS OG KONTROL AF TÆNDINGSMEKANISME NB! Kontroler alle koblinge nøye for lækkasjer • Om grillen ikke fungerer, røg ikke under fejlsøg! med sæbevand inden der tændes. • Luk cylinderens gaskran, og skru blusknap til ”OFF”...
  • Page 22 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page NO22 FORSIKTIGHETSREGLER SIKKERHETSINFORMASJON VEDLIKEHOLD • Bruk aldri grillen uten regulator TILBAKESLAG (”FLASH-BACK”) • LA IKKE BARN BRUKE GRILLEN • Korrekt regulator kan fås fra forhandler, or er • Steng sylinderkranen, skru blusskontrollene til • DELER AV GRILLEN KAN BLI SVÆRT VARME. avhengig av gasstype.
  • Page 23: No Instruksjoner For Bruk

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page NO23 BRUK AV HOVEDBLUSSENE FEILFINNING BRUK AV BLUSSENE OG SJEKK AV TENNINGSMEKANISMEN NB! Sjekk alle koplinger nøye for lekkasjer med • Hvis grillen ikke virker, røk ikke under feilfinning! såpevann før tenning. • Lukk sylinderens gasskran, og skru blussknapp til ”OFF”...
  • Page 24 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page PL24 Regulator i zespół przewodu gazu: KONSERWACJA INFORMACJE OSTRZEGAWCZE • Musi być odpowiedni dla gazu płynnego (LPG) • NIE POZWALA Ć DZIECIOM OBSŁUGIWA Ć • Zakręcić gaz u źródła dopływu i przekręcić gałki FLASH-BACK •...
  • Page 25: Pl Instrukcje Obsługi

    P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page PL25 GOTOWANIE PRZY OPUSZCZONEJ SPRAWDZANIE DZIAŁANIA PALNIKÓW GŁÓWNY PALNIK PROCEDURA I SYSTEMU ZAPŁONU OBSŁUGI POKRYWIE UWAGA: Przed zapaleniem, sprawdzi ć przy pomocy wody mydlanej wszystkie przył ą cza, czy WA NE: Nigdy nie u ywać wszystkich palników na ‘HI nie ma przecieków gazu.
  • Page 26 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page 26...
  • Page 27 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page 27...
  • Page 28 P80184012K 061109 6/11/09 1:48 PM Page 28 SERVICE service@grandhall.eu Grand Hall Europe PO Box 431 7570 AK Oldenzaal The Netherlands T: +31 (0) 541 531669 F: +31 (0) 541 534563 www.grandhall.eu NOTE: This information is a guide only. Items included in your BBQ All specifications are subject to change specification may differ depending on region or specific dealer specification.

Ce manuel est également adapté pour:

Xenon 225Xenon 227Xenon 229

Table des Matières