Endress+Hauser Cerabar M PMC41 Manuel De Mise En Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Cerabar M PMC41:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Cerabar M PMC41/45, PMP41/45/46/48
Mesure de pression de process
8
BA222P/14/fr/06.08
71085435
Valable à partir de version de soft :
1.1/1.2
Zero
Span
1
2
3
on
address
Display
off
+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Cerabar M PMC41

  • Page 1 Manuel de mise en service Cerabar M PMC41/45, PMP41/45/46/48 Mesure de pression de process Zero Span address Display – BA222P/14/fr/06.08 71085435 Valable à partir de version de soft : 1.1/1.2...
  • Page 2 Information technique TI399P Caractéristiques techniques Manuel de mise en service BA222P – Identification – Montage – Câblage – Configuration – Mise en service – Maintenance – Suppression de défauts y compris pièces de rechange – Annexe : représentation des menus Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation via le logiciel d'exploitation Endress+Hauser ......26 Interface PROFIBUS-PA ... 27 Aperçu .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à prendre en compte. Le numéro de documentation des conseils de sécurité correspondants figure également sur la plaque signalétique additonnelle. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils Et Symboles De Sécurité

    Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir par ex. d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en croix, selon les pratiques nationales ou propres à l'entreprise. Endress+Hauser...
  • Page 6: Ensemble De Mesure

    • max. 32 Cerabar M pour les applications non Ex Le Cerabar M a une consommation max. de 11 mA ± 1 mA par appareil. D'autres informations figurent dans : Spécification PROFIBUS-PA EN 50170 (DIN 19245), pour zones Ex : EN 50 020, modèle FISCO ou sous http://www.PROFIBUS.com. Endress+Hauser...
  • Page 7: Identification

    En raison de leur résistance thermique, les matériaux 1.4435 et 1.4404 sont regroupés dans EN 1092-1 Tab. 18 sous 13E0. La composition chimique des deux matériaux peut être identique. L'équation n'est pas valable pour le PMP41, PMP45 et PMP48 avec cellule 100 bar. Endress+Hauser...
  • Page 8 Symbole A3 pour appareil avec A3 (en option) Symbole SIL pour les appareils avec déclaration de conformité SIL2/CEI 61508 (en option) Plaque signalétique additionnelle Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique supplémentaire. Endress+Hauser...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    état technique parfait. Les appareils respectent les normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité de la CE, et satisfont de ce fait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser atteste la conformité de l'appareil en y apposant la marque CE. Marques déposées KALREZ, VITON, TEFLON Marque déposée de la société...
  • Page 10: Montage

    – PMP46, PMP48". • L'affichage local est orientable en pas de 90°. • Pour le montage sur des tubes ou des murs, Endress+Hauser propose un étrier de montage. → voir page 17, chap. 3.3.4 "Montage sur mur ou tube (en option).
  • Page 11 Mesure de pression de gaz ➀ ➁ P01-PMx4xxxx-11-xx-xx-xx-002 Fig. 4: Ensemble de mesure de pression de gaz ➀ Cerabar M ➁ Vanne d'isolement • Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement au-dessus du piquage, afin que le condensat puisse s'écouler dans le process. Endress+Hauser...
  • Page 12 Mesure de pression de liquides ➀ ➁ P01-PMx4xxxx-11-xx-xx-xx-004 Fig. 6: Ensemble de mesure de pression de liquide ➀ Cerabar M ➁ Vanne d'isolement • Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que le piquage de prélèvement. Endress+Hauser...
  • Page 13 La variante affleurante est vissée à l'adaptateur Fig. 9: Visser l'appareil complet avec max. 80 Nm (clé avec un couple de serrage de 50 Nm. Visser de 25) dans le raccord process. l'appareil complet avec max. 80 Nm (clé de 32) dans le raccord process. Endress+Hauser...
  • Page 14 • sans vibrations (afin d'éviter des fluctuations de pression supplémentaires) • pas à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement isoler en cas de température ambiante inférieure ou supérieure à la température de référence • avec un rayon de courbure de ≥100 mm. Endress+Hauser...
  • Page 15 Montage Application au vide Pour les applications dans le vide Endress+Hauser recommande de monter le transmetteur de pres- sion en dessous du séparateur. Ceci évite d'exposer le séparateur au vide du fait de la présence d'huile de remplissage dans le capillaire.
  • Page 16 Montage avec capillaire et étrier de fixation à distance du point de mesure. Les dimensions entre parenthèses sont valables pour des appareils avec couvercle surélevé. ➀ Point de montage à distance du point de mesure. ➁ Point de mesure : très humide, chaud, soumis à de fortes vibrations et difficile d'accès Endress+Hauser...
  • Page 17 3.3.4 Montage sur mur ou tube (en option) Pour le montage sur des tubes ou murs, Endress+Hauser propose un étrier de montage pour le PMC41, PMP41, PMP46 et PMP48. L'étrier de montage peut être commandé via la structure de commande ou séparément comme accessoire.
  • Page 18: Contrôle De Montage

    Les dimensions en italiques sont valables pour les appareils avec boîtier en aluminium. Contrôle de montage Après le montage procéder aux contrôles suivants : • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Endress+Hauser...
  • Page 19: Câblage

    Ex : U = 9…24 V DC 4.1.2 Câble de bus Endress+Hauser recommande l'utilisation d'un câble 2 fils torsadé blindé. Pour les installations en zone Ex il convient de respecter les valeurs suivantes (EN 50020, modèle FISCO) : résistance de boucle (DC) : 15…150 W/km, couche inductive : 0,4…1 mH/km,...
  • Page 20: Raccorder L'appareil

    à la mise à la terre ; elle est déjà câblée en interne. Si le câble de raccordement comprend un blindage ou un fil de terre, ce dernier ne pourra être raccordé qu'à la borne de terre interne boitier et non à la borne . Les bornes sont conçues pour un seul fil. Endress+Hauser...
  • Page 21 à gauche : raccordement électrique pour les appareils avec connecteurs M12 à droite : vue sur le connecteur dans l'appareil 4.2.3 Raccordement de la version de câble – gnye 4...20 mA P01-PMx4xxxx-04-xx-xx-xx-010 Fig. 18: rd = rouge, bk = noir, gnye = vert-jaune Endress+Hauser...
  • Page 22: Raccordement De L'unité De Mesure

    • Variante pour zone non Ex : 9...32 V DC 4.3.2 Spécification de câble • Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé. • Bornes pour sections de câble : 0,14...2,5 mm • Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm 4.3.3...
  • Page 23: Contrôle De Raccordement

    • La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? • L'appareil est-il raccordé selon → chap. 4.2 ? • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Les couvercles des boîtiers sont-ils fermés ? Dès que l'appareil est sous tension l'affichage local s'allume. Endress+Hauser...
  • Page 24: Utilisation

    Affichage en mode mesure Affichage en mode étalonnage ➀ Début d'échelle ➁ Fin d'échelle ➂ Gamme de mesure réglée à l'intérieur des seuils ➃ Affichage du point d'étalonnage (Z (Zero) = début d'échelle (LRV) ou S (Span) = fin d'échelle (URV)) Endress+Hauser...
  • Page 25: Eléments De Commande

    Régler l'adresse d'appareil dans le bus (→ voir page 27, chap. 6.2 "Réglage de l'adresse d'appareil") Si l'affichage n'indique pas zéro après l'étalonnage du début d'échelle avec une pression de process nulle (en fonction de l'implantation), il peut être corrigé à zéro par la validation dd'une pression bias. Endress+Hauser...
  • Page 26: Utilisation Via Le Logiciel D'exploitation Endress+Hauser

    5.3.1 FieldCare FieldCare est un outil d'Asset Management basé sur la technologie FDT d'Endress+Hauser. Via FieldCare vous pouvez paramétrer tous les appareils Endress+Hauser et appareils étrangers qui supportent le standard FDT. FieldCare supporte les fonctions suivantes : • Paramétrage de transmetteurs en ligne •...
  • Page 27: Interface Profibus-Pa

    • Les adresses d'appareil valables se situent dans la plage de 0 à 126. Tous les appareils sont livrés avec l'adresse 126 • Dans un réseau PROFIBUS PA, une même adresse ne peut être affectée qu'une seule fois. Pour d'autres informations veuillez vous reporter également au manuel de mise en service BA198F. Endress+Hauser...
  • Page 28: Fichiers De Données Mère (Gsd)

    Pour un adressage des appareils via logiciel, veuillez vous reporter au manuel de mise en service BA198F. Fichiers de données mère (GSD) Un fichier de données mère (GSD) comprend une description des propriétés d'un appareil PROFI- BUS-PA, par ex. quelle vitesse de transmission des données est supportée par l'appareil ou quelles Endress+Hauser...
  • Page 29 PROFIBUS-DP. Chaque appareil reçoit de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO) un numéro d'identifica- tion Le nom du fichier mère (GSD) découle de ce numéro. Pour Endress+Hauser ce numéro ID commence par "15XX", "XX" représentant le nom de l'appareil.
  • Page 30: Echange Cyclique De Données (Data_Exchange)

    Démarrer le logiciel d'exploitation et établir la liaison avec le bus via le serveur PA-DPV1 (Commuwin II) ou PROFIdtmDPV1 (FieldCare). Puis établir la liste des appareils, déterminer l'adresse d'appareil et sélectionner le Cerabar M par un clic. Ouvrir le menu Appareil. Sélectionner la matrice de programmation (Commuwin II). Endress+Hauser...
  • Page 31 GOOD 84 Hex GOOD Alarme active (Static Revision a été augmenté) 89 Hex GOOD LOW_LIM (Alarme active) 8A Hex GOOD HI_LIM (alarme active) 8D Hex GOOD LOW_LOW_LIM (alarme active) 8E Hex GOOD HI_HI_LIM (alarme active) 0F Hex Non spécifique Endress+Hauser...
  • Page 32: Echange De Données Acyclique

    (entre parenthèses), sont également accessibles par le biais du logiciel d'exploitation. Remarque ! En standard la OUT Value est transmise dans l'unité indiquée sur la plaque signalétique. MODE/ STATUS FAIL SAFE AUTO P01-PMx4xxxx-02-xx-xx-xx-001 Fig. 27: Schéma pour l'Analog Input Block Cerabar M Endress+Hauser...
  • Page 33 AI Alarm summary DS-42 Batch DS-67 Paramètre bloc V6H2/3 DS-33 PV scale Array of FLOAT OUT scale DS-36 Linearisation type UNSIGNED8 Channel UNSIGNED16 PV FTIME FLOAT Fail safe type UNSIGNED8 Fail safe value FLOAT Alarm Hysteresis FLOAT HI HI Limit FLOAT Endress+Hauser...
  • Page 34 Paramètre bloc Software revision V6H2/3 OSTRING Hardware revision OSTRING Device manufacturer identity UNSIGNED16 Device identity OSTRING Device serial number VAH2 OSTRING Diagnosis OSTRING Diagnosis extension OSTRING Diagnosis mask OSTRING Diagnosis mask extension OSTRING Device certification OSTRING Security locking V9H9 UNSIGNED16 Endress+Hauser...
  • Page 35 Index Taille Type Read Write Classe de E+H/Para- (octets) sauvegarde mètre View 1 Physical block OSTRING D/N/C Gap reserved 206-210 View 1 Transducer block OSTRING D/N/C Gap reserved 212-216 View 1 Analog Input block OSTRING D/N/C Gap reserved 218-222 Endress+Hauser...
  • Page 36 DS-33 Secondary value 2 unit V0H9 UNSIGNED16 Linearisation UNSIGNED8 Scale in V0H1/2 Array of FLOAT 164-177 Gap reserved 178-187 Endress+Hauser Parameter Measure begin V0H1 FLOAT Measure end V0H2 FLOAT Automatically measure begin V0H3 UNSIGNED8 Automatically measure end V0H4 UNSIGNED8 Bias pressure...
  • Page 37: Format De Données

    PROFIBUS-PA, partie 1, version 3.0. Elles comprennent plu- sieurs éléments, adressés via Slot, Index et Sub-Index, comme montré dans les deux exemples sui- vants. Type de Slot Index Elément Subindex Type Taille paramètre DS-33 out value FLOAT out value FLOAT Endress+Hauser...
  • Page 38: Configuration Des Profils De Paramètres

    Pour la commande par profil, les images Diagnostic, Echelle, Simulation et Bloc sont inté- ressantes. Echelle de sortie L'affichage local Cerabar M et la sortie digitale sont indépendantes l'une de l'autre. En standard la valeur de sortie (OUT Value) est transmise dans l'unité indiquée sur la plaque signalétique. Endress+Hauser...
  • Page 39 (voir chap. 7.3 "Etalonnage de position - seulement affichage (pression bias)") il faut le réaliser avant la modification des valeurs pour OUT Scale min. et OUT Scale max. Fig. 28: Mettre Out Value à l'échelle via la commande graphique dans Commuwin II Endress+Hauser...
  • Page 40: Mise En Service

    Avec les touches "Zero" et "Span" on règle le début et la fin d'échelle pour le bargraph du module d'affichage. Ces réglages n'ont aucun effet sur la valeur de sortie numérique (OUT Value) ni sur la "valeur mesurée" dans la case/le paramètre V0H0 Endress+Hauser...
  • Page 41: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation 7.3.1 Préparatifs Raccorder le Cerabar M, voir chap. 4.1 "Raccordement électrique". 7.3.2 Logiciel d'exploitation Endress+Hauser L'étalonnage est effectué via les paramètres avec FieldCare ou via la matrice avec Commuwin II : Case matri- Signification cielle/paramè- V0H1 Entrée valeur de pression pour le début d'échelle (agit seulement sur le bargraph dans le module d'affi-...
  • Page 42 V0H0 indiquent la même valeur – également après la sélection d'une nouvelle unité de pres- sion – il faut valider une fois en V6H1 le paramètre "Régler unité OUT". Veuillez noter qu'une modification de la valeur de sortie digitale peut influencer le réglage. Endress+Hauser...
  • Page 43 V3H0 Mode de mesure "Pression" "Pression" V0H1 Début d'échelle par ex. 0.0 V0H2 Fin d'échelle par ex. 1.0 par ex. valeur mesurée actuelle (V0H0) = 0,7 bar ➀ P01-PMx4xxxx-19-xx-xx-xx-033 ➀ Fig. 31: Pas de pression de référence Endress+Hauser...
  • Page 44 "Enter" Le cas échéant régler la valeur d'affichage et la valeur P01-PMx4xxxx-19-xx-xx-xx-031 de sortie (OUT Value) sur la même valeur. V6H1 Régler la valeur Valider d'affichage et la valeur avec de sortie sur la même "Enter" valeur Endress+Hauser...
  • Page 45: Verrouiller/Déverrouiller La Configuration

    Après l'étalonnage ou après l'entrée de tous les paramètres, la configuration peut être verrouillée à l'aide d'un code. Comme code il convient d'entrer un nombre entre 1 et 9998 (sauf 130 et 2457). Matrice (position Signification Entrée VH)/Paramètre V9H9 Configuration par ex. 131 Verrouiller V9H9 Configuration 130 ou 2457 Déverrouiller Endress+Hauser...
  • Page 46: Informations Relatives Au Point De Mesure

    Case matricielle/para- Affichage mètre VAH0 Désignation du point de mesure. VAH1 Texte utilisateur (Physical Block) VAH2 Numéro de série de l'appareil VAH3 Numéro de série capteur Entrée de max. 32 caractères (ASCII) Endress+Hauser...
  • Page 47: Maintenance

    • un code erreur est généré : le Cerabar continue de mesurer, • l'échelle clignote lorsque l'affichage local est embroché, • on peut lire les codes erreurs dans le groupe principal Information transmetteur ou dans les cases/ paramètres V2H0 et V2H1. Endress+Hauser...
  • Page 48: Codes Erreur En V2H0 Et V2H1

    • Pendant un download les données ne sont pas transmises correctement au processeur, par ex. en raison de connexions ouvertes, de pics de tension (Rip- ple) sur la tension d'alimentation ou de parasites CEM. Vérifier le câble de liaison PC - transmetteur. Effectuer un reset (Code 5140), relancer le download. Endress+Hauser...
  • Page 49: Simulation (Seulement Commuwin Ii)

    Régler le paramètre "Simulation" dans Analog Input Block (V7H2) sur "on". – Vous pouvez maintenant entrer directement une valeur de simulation pour "Simulation Value" (V7H0). – Vérifier ensuite la modification de OUT Value (V0H0) et sur l'API. Ramener le paramètre "Simulation" sur "off". Endress+Hauser...
  • Page 50: Reset

    V0H0 tie API profil sortie 1/5140 val. princ. 2380 val. princ. High Limite de Limite de Pression Sensor Cal Sensor Cal mesure mesure cellule inf. sup. 1/5140 = V7H6 = V7H7 2380 = V7H6 = V7H7 Endress+Hauser...
  • Page 51: Réparation

    • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation l'appareil doit satisfaire les tests prescrits. • Seul le service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
  • Page 52 6.Sélectionner les pièces de rechange (utilisez également les schémas sur la page droite de l'écran). Lors de la commande de pièces de rechange, donner toujours le numéro de série indiqué sur la pla- que signalétique. Avec les pièces de rechange sont fournies, si nécessaire, des instructions de rem- placement. Endress+Hauser...
  • Page 53: Retour De Matériel

    A votre renvoi prière de joindre les éléments suivants : • la "déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment remplie et signée, faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré...
  • Page 54: Matrice De Programmation

    La matrice suivante donne un aperçu des réglages par défaut. Vous pouvez également y inscrire vos valeurs. — V7H7 — — — xxxx V3…V5 xxxx — UNKNOWN — — = V7H6 = V7H7 — — — — — 130/2457 ————— ———— ————— ————— Endress+Hauser...
  • Page 55: Matrix Analog Input Block (Ai Transmitter)

    Avec ce paramètre vous réglez la fin d'échelle pour le bargraph de l'afficheur. Ce paramètre n'a aucun effet sur la valeur de sortie numérique (OUT Value). Voir chap. 7.3, section "Etalonnage sans pression de référence". Réglage par défaut : "Limite de mesure supérieure" (V7H7) Endress+Hauser...
  • Page 56 Entrée d'un code de reset. Les codes de reset possibles sont : 5140 ou 1, 2380, 731, 2506, 2509 (Reset) et 2712. Les paramètres ramenés aux réglages par défaut et par quel code de reset sont repré- (V2H9) sentés au chap. 9.5. Endress+Hauser...
  • Page 57 Affichage de la pression actuellement mesurée. (V7H8) Adresse appareil Affichage de l'adresse d'appareil réglée dans le bus. L'adresse est réglable sur site, via micro- (V9H4) commutateur ou via le logiciel. Voir aussi chap. 6.2. Réglage par défaut : 126 Endress+Hauser...
  • Page 58 Entrée d'un texte pour la désigantion du point de mesure (jusqu'à 32 caractères ASCII). de mesure (VAH0) Texte utilisateur Entrée d'un texte pour des informations complémentaires (jusqu'à 32 caractères ASCII). (VAH1) N° sérieappareil Affichage du n° de série de l'appareil. (VAH2) N° série cellule Affichage du n° de série du capteur. (VAH3) Endress+Hauser...
  • Page 59 Cerabar M mit PROFIBUS PA Matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 60 Matrice de programmation Cerabar M mit PROFIBUS PA Endress+Hauser...
  • Page 61: Index

    Tension d'alimentation ......22 Touches, position ....... 25 Endress+Hauser...
  • Page 62 Cerabar M mit PROFIBUS PA Index Endress+Hauser...
  • Page 63 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 64 www.endress.com/worldwide BA222P/14/fr/06.08 71085435 CCS/FM+SGML6.0 71085435...

Table des Matières