Masquer les pouces Voir aussi pour ISO000209b:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Manuel de l'utilisateur
Groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz
20 kVA
Traduction des instructions originales
Ce produit n'est pas destiné à
être utilisé pour des installations
de maintien des fonctions vitales.
ISO000209b
Enregistrez votre produit Generac à :
www.activategen.com
1-262-953-5155
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac ISO000209b

  • Page 1 Groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz 20 kVA Traduction des instructions originales Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000209b Enregistrez votre produit Generac à : www.activategen.com 1-262-953-5155 CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 2 Réf. contrôleur : Pour tout besoin en entretien ou réparation du groupe électrogène, Generac conseille de s’adresser à IASD. Les STA MAC ID : techniciens d’entretien agréés sont formés par le fabricant et capables d’assurer toutes les interventions nécessaires.
  • Page 3 S45 W29290 Hwy 59 Waukesha, Wisconsin, États-Unis Ce document a été rédigé à Generac Power Systems, Inc. à l’adresse notée ci-dessus le 26 janvier 2021 Document original – écrit en anglais. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 4 Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 : Sécurité Configurer le temporisateur d’exercice d’entretien ............22 Introduction ............1 Arrêt d’urgence ..........22 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Modes de fonctionnement ........ 23 Messages de sécurité ..........1 Manuel ...............23 Autocollants de sécurité et d’information ..2 Auto ................23 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Soins après immersion ........35 Protection contre la corrosion ......35 Mise hors service et remise en service ...36 Mettre hors service ........... 36 Remettre en service ..........36 Mise hors service définitive ......37 Section 5 : Guide de dépannage et de référence rapide Dépannage du groupe électrogène....39 Guide de référence rapide ........41...
  • Page 7: Section 1 : Sécurité

    (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le REMARQUE plus proche ou au Service après-vente Generac au Les remarques fournissent des — 1-262-544-4811 visiter www.generac.com renseignements supplémentaires importants concernant une procédure ou un composant.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'information

    Sécurité Autocollants de sécurité et d’information Cet appareil comporte des autocollants de sécurité et d’information où figurent différent pictogrammes. Ces autocollants et pictogrammes sont décrits ci-dessous. Leur emplacement est indiqué à la Figure 1-1. S’adresser à un IASD pour remplacer tout autocollant manquant, endommagée ou illisible. Rep.
  • Page 9 Sécurité • Pas de pièces Présence d’électricité à différents endroits à l’intérieur de réparables par cette enceinte. l’utilisateur • Ce matériel est conçu pour fonctionner automatiquement et peut démarrer à tout moment. Mettre l’appareil hors service avant toute intervention. • Présence d’une batterie.
  • Page 10 Sécurité 005771 Figure 1-1. Autocollants de sécurité Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 11: Sécurité Générale

    Sécurité Sécurité générale Respecter les réglementations en vigueur Surface chaude. Garder le matériel à l’écart de concernant l’hygiène et la sécurité sur matériaux combustibles durant la marche. Ne le lieu de travail. pas toucher les surfaces chaudes durant la marche du matériel. Après la mise à l’arrêt, ISO000538 laisser les surfaces refroidir suffisamment longtemps avant tout contact.
  • Page 12: Installation

    Sécurité Installation L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur. L’installation doit toujours être conforme aux codes, normes, lois et règlements en vigueur. ISO000218 ISO000190 L’appareil doit être placé d’une façon à empêcher l’accumulation de matières Le câblage et les raccordements à...
  • Page 13: Fonctionnement

    Ce produit n’est pas destiné à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. ISO000115 ISO000209b Entretien Surface chaude. Garder le matériel à l’écart de matériaux combustibles durant la marche. Ne pas toucher les surfaces chaudes durant la Les batteries contiennent de l’acide sulfurique...
  • Page 14 Sécurité Débrancher le câble négatif de batterie, puis le câble positif, avant de travailler sur l’appareil. ISO000130 Débrancher la borne de terre de la batterie avant de travailler sur la batterie ou sur ses câbles. ISO000164 Toujours recycler les batteries dans un centre de recyclage officiel conformément à...
  • Page 15: Surfaces Chaudes

    Sécurité Surfaces chaudes L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à l’intérieur du groupe électrogène. Il peut y avoir des surfaces chaudes lorsque le groupe électrogène fonctionne sous une charge importante. Ne pas ouvrir l’enceinte lorsque le groupe électrogène est en marche. ISO000533 L’enceinte du groupe électrogène protège contre les surfaces chaudes à...
  • Page 16 Sécurité Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 17: Section 2 : Généralités

    Généralités Section 2 : Généralités Nomenclature du groupe électrogène 005622 Figure 2-1. Emplacement des composants et des commandes Verrou à capuchon Socle composite Jauge d’huile Disjoncteur principal (sectionneur Enceinte d’échappement Piège à sédiments du groupe électrogène) Boîtier d’épurateur d’air Arrêt d’urgence Vapo-détendeur Tableau de commande Voyants indicateurs d’état...
  • Page 18: Étiquettes Signalétiques

    Généralités Étiquettes signalétiques Deux étiquettes autocollantes apposées sur le groupe électrogène comprennent des informations sur l’appareil lui-même et sur la pression d’admission de carburant requise pour son bon fonctionnement. Étiquette de données de modèle Numéro de modèle Numéro de série Numéro de référence Date de production Tension...
  • Page 19: Données Techniques

    Généralités Données techniques Groupe électrogène Modèle 20 kVA Tension nominale (V) Autre tension (V) 380 / 416 Facteur de puissance Intensité nominale sous la charge maximale (A) à la 28,9 tension nominale* Intensité nominale à la charge maximale (A) à l’autre 30,1 / 27,18 tension* Disjoncteur principal...
  • Page 20: Moteur

    1 % tous les 6 °C au-dessus de 15 °C (10 °F au-dessus de 60 °F) de température ambiante. Une fiche technique détaillée du groupe électrogène particulier considéré est disponible auprès d’un IASD ou à www.generac.com. Systèmes de protection Le groupe électrogène peut devoir fonctionner pendant...
  • Page 21: Carburant

    Généralités dans la garantie sur les émissions jointe. Respecter les REMARQUE : Un avertissement s’affiche à l’écran exigences d’entretien figurant dans ce manuel pour lorsqu’un entretien de la batterie est nécessaire. s’assurer que le moteur reste conforme aux normes sur REMARQUE : Ne pas utiliser de chargeurs de batterie les émissions en vigueur pendant la durée de service du externes.
  • Page 22: Pièces De Rechange

    REMARQUE: Des accessoires améliorant les performances sont proposés pour les groupes électrogènes refroidis par air. Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Voir aussi : http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby- generators/.
  • Page 23: Section 3 : Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation du lieu REMARQUE : Deux jeux de clés identiques sont fournis avec le groupe électrogène tel qu’il est livré de l’usine. Ce groupe électrogène doit être installé de façon à ne Ces clés sont destinées au personnel d’entretien pas entraver la circulation de l’air entrant et sortant.
  • Page 24: Voyants Indicateurs

    Fonctionnement Voyants indicateurs Voir Figure 3-3. Trois voyants sont visibles à travers une lentille translucide sur le panneau latéral du groupe électrogène. voyants indiquent l’état fonctionnement du groupe électrogène. 001798 Figure 3-4. Tableau de commande du groupe électrogène Tous les panneaux doivent être en place durant toute 005626 utilisation du groupe électrogène.
  • Page 25: Écrans D'interface

    Fonctionnement Écrans d’interface L’afficheur à cristaux liquides Caractéristique Description Page affichée par défaut si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes. Affiche normalement message d’état courant ainsi que la date et l’heure courantes. L’alarme ou l’avertissement actif de plus haute priorité...
  • Page 26: Navigation Du Système De Menus

    Fonctionnement Navigation du système de menus Appuyer sur la touche ESCAPE à partir de toute page pour accéder au MENU PRINCIPAL. Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche ESCAPE avant d’atteindre le MENU PRINCIPAL. Naviguer ensuite jusqu’au ↑...
  • Page 27 Fonctionnement Figure 3-6. Menu de navigation Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 28: Configurer Le Temporisateur D'exercice D'entretien

    Fonctionnement Configurer le temporisateur d’exercice d’entretien Courbe d’exercice bas régime — Groupes 50 Hz 3800 Cet appareil est équipé d’un temporisateur d’exercice 3600 d’entretien. Il y a deux configurations possibles du 3400 temporisateur d’exercice d’entretien : 3200 3000 Jour/heure : groupe électrogène démarre...
  • Page 29: Modes De Fonctionnement

    Fonctionnement Modes de fonctionnement Basculement manuel Manuel • Ne bascule pas sur le groupe électrogène s’il y a Ne pas effectuer de basculement manuel du courant secteur. en charge. Sectionner l’inverseur de source de toute alimentation électrique avant de • Bascule sur le groupe électrogène en cas de basculer manuellement.
  • Page 30: Basculer Sur Le Courant Secteur

    Fonctionnement ON (FERMÉ). Les circuits de charge sont à 11. Fermer et verrouiller le capot supérieur. présent alimentés par le groupe électrogène de secours. Basculement automatique Basculer sur le courant secteur Procéder comme suit pour sélectionner fonctionnement automatique : 1. Vérifier que le groupe électrogène est à l’arrêt. L’enceinte protège contre les surfaces chaudes à...
  • Page 31: Lancement De Démarrage

    Fonctionnement Mise à l’arrêt du groupe électrogène Lancement de démarrage en charge ou durant une panne de Le système effectue cinq cycles de lancement de courant secteur (réseau électrique) démarrage comme suit : 16 secondes de lancement, 7 secondes de repos, 16 secondes de lancement, 7 secondes repos, suivis...
  • Page 32 Fonctionnement 4. Le groupe électrogène démarre et fonctionne. Laisser le groupe électrogène tourner et chauffer pendant quelques minutes. 5. Mettre MLCB groupe électrogène (sectionneur de groupe électrogène) en position ON (FERMÉ). 6. Fermer et verrouiller le capot supérieur. 7. Mettre le disjoncteur principal du tableau de répartition en position ON (FERMÉ).
  • Page 33: Section 4 : Entretien

    à l’aide du mécanisme prévu L’entretien régulier améliore le fonctionnement et étend à ce effet (MLCB du réseau électrique par la durée de service du moteur et du matériel. Generac exemple). conseille de confier toutes les opérations d’entretien à un 2.
  • Page 34: Dépose Des Panneaux D'enceinte

    Entretien Dépose des panneaux d’enceinte Dépose du panneau latéral d’admission Voir Figure 4-2.Le panneau latéral d’admission (C) doit L’installation du groupe électrogène nécessite la dépose être déposé pour accéder au compartiment de batterie, du panneau avant et du panneau latéral d’admission. Les au vapo-détendeur et au piège à...
  • Page 35: Effectuer L'entretien Courant

    ‡ Contrôler/ajuster le jeu des soupapes après les premières 25 heures de marche. REMARQUE: Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 36: Journal D'entretien

    Entretien Journal d’entretien Contrôle de la batterie et de l’état de charge Dates d’exécution : Changement d’huile, filtre à huile, filtre à air et bougie(s) Dates d’exécution : Réglage des soupapes Dates d’exécution : Vérifier le niveau d’huile moteur Procéder comme suit pour contrôler le niveau d’huile moteur : 1.
  • Page 37: Huile Moteur Requise

    Entretien Huile moteur requise 6. Appliquer une fine couche d’huile moteur propre sur le joint du filtre neuf. Les vidanges d’huile du moteur doivent se faire 7. Visser le filtre à huile neuf à la main jusqu’à ce que conformément aux recommandations de ce manuel pour le joint touche légèrement l’adaptateur de filtre à...
  • Page 38: Bougie(S) D'allumage

    Entretien 4. Nettoyer avec soin toute la poussière et les saletés 9. Suivre les instructions « Pour remettre le groupe du boîtier de filtre à air. électrogène en marche » sous Activer/désactiver le groupe électrogène. 5. Mettre en place un élément filtrant neuf. 6.
  • Page 39: Ajuster Le Jeu Des Soupapes

    Entretien 8. Voir Figure 4-6. Vérifier le jeu des soupapes entre 6. À l’aide d’une clé à douille de 10 mm, retirer les le culbuteur (E) et la tige de soupape (F) à l’aide quatre vis de fixation du cache-culbuteurs. Retirer d’une jauge d’épaisseur.
  • Page 40: Entretien De La Batterie

    Entretien Entretien de la batterie • Ne pas placer d’outils ni d’objets métalliques sur le dessus de la batterie. • Enlever tous les bijoux, y compris montres, bagues et autres objets métalliques. Les batteries contiennent de l’acide sulfurique • Utiliser des outils à poignées isolées. et peuvent provoquer des brûlures chimiques graves.
  • Page 41: Nettoyer Le Piège À Sédiments

    Entretien 4. Voir Figure 4-8. Contrôler le bon serrage et l’absence de corrosion des cosses et des câbles de batterie. Serrer et nettoyer s’il y a lieu. 001821 001821 Figure 4-9. Nettoyer le piège à sédiments 001832 5. Utiliser un outil de nettoyage (non fourni) pour enlever l’humidité...
  • Page 42: Mise Hors Service Et Remise En Service

    Entretien Remettre en service (vapo-détendeur, montures de moteur et génératrice, plénum de carburant, par exemple), changer les pièces comme il se doit. Laver et traiter l’enceinte à intervalles réguliers à l’aide Toujours brancher le câble positif de la de produits d’entretien de type automobile. Ne pas batterie en premier, puis le câble négatif, passer l’appareil au tuyau d’arrosage ou au nettoyeur lors de la mise en place de la batterie.
  • Page 43: Mise Hors Service Définitive

    4. Dépôt des matériaux recyclables à une déchetterie locale. 5. Mise au rebut des déchets non dangereux. 6. Informer Generac que l’appareil n’est plus en service. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 44 Entretien Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 45: Section 5 : Guide De Dépannage Et De Référence Rapide

    Guide de dépannage et de référence rapide Section 5 : Guide de dépannage et de référence rapide Dépannage du groupe électrogène Problème Cause Correction Corriger le court-circuit et changer le fusible de 7,5 A dans Fusible grillé. le tableau de commande du groupe électrogène. S’adresser à...
  • Page 46 Joint ou durite endommagés. Vérifier l’absence de fuites d’huile. Restriction du filtre à air. Changer le filtre à air. * S’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 47: Guide De Référence Rapide

    Guide de dépannage et de référence rapide Guide de référence rapide Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche OFF puis sur la touche ENTER du tableau de commande. Appuyer ensuite sur la touche de mode AUTO. Si l’alarme se reproduit, s’adresser à un IASD. Alarme active Voyant Problème...
  • Page 48 Guide de dépannage et de référence rapide Alarme active Voyant Problème Action Solution Ne démarre pas en mode UNDERVOLTAGE Voyants / alarmes à ROUGE AUTO en cas de panne de S’adresser à un IASD. (SOUS-TENSION) l’écran. courant secteur. Ne démarre pas en mode UNDERSPEED Voyants / alarmes à...
  • Page 49 Guide de dépannage et de référence rapide Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 50 Guide de dépannage et de référence rapide Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur des groupes électrogènes refroidis par air 50 Hz...
  • Page 52 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les données techniques peuvent être modifiées sans Waukesha, WI 53189 préavis. Aucune reproduction n’est autorisée, quelle qu’en 1-262-544-4811 soit la forme, sans autorisation écrite préalable de Generac www.generac.com Power Systems, Inc.

Table des Matières