Generac EcoGen 15 kW Manuel De L'utilisateur
Generac EcoGen 15 kW Manuel De L'utilisateur

Generac EcoGen 15 kW Manuel De L'utilisateur

Générateur refroidis à l'air de 60 hz
Masquer les pouces Voir aussi pour EcoGen 15 kW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Para español , visita:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter :
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
60 Hz Air-Cooled Generators
15 kW EcoGen™
This product is not intended to be used in
a critical life support application. Failure to
adhere to this warning could result in
death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
000918
WARNING
(000209a)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac EcoGen 15 kW

  • Page 97: Conservez Ce Manuel À Titre De Référence Ultérieure

    Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un système de maintien de la vie. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000209a) Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.COM 1 888 GENERAC (888 436-3722) Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
  • Page 98 Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Generac recommande de communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre...
  • Page 99 Table des matières Section 1 : Règles de sécurité et Boîtier du générateur ........11 informations générales Interface du tableau de commande ....13 Introduction ............1 Activation ............13 Lire ce manuel au complet ..........1 Démarrage à froid intelligent ......14 Comment obtenir des services d’entretien et de réparation ..............2 Utilisation des touches Auto/Off/Manual (auto/...
  • Page 100 Section 1 : Procédure de vidange d’huile pour générateur EcoGen ..............25 Remplacement du filtre à air du moteur ..26 Remplacement du filtre du régulateur de tension automatique ..........26 Entretien des bougies d’allumage ....27 Réglage du jeu des soupapes ......27 Vérification du jeu des soupapes ......
  • Page 101: Section 1 : Règles De Sécurité Et

    Règles de sécurité et informations générales Section 1 : Règles de sécurité et informations générales Introduction CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Le fabricant suggère de copier et d’afficher le présent manuel et les Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur règles d’utilisation sécuritaire à proximité du site où compact, haute performance, à...
  • Page 102: Comment Obtenir Des Services D'entretien Et De Réparation

    Démarrage automatique. Coupez l’alimentation de la source d’entretien et de réparation. Pour trouver un fournisseur, d’alimentation normale et rendez l’appareil inutilisable avant de visitez le www.generac.com/Service/DealerLocator/. travailler sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 103: Risques Relatifs Aux Gaz D'échappement

    Règles de sécurité et informations générales Risques relatifs aux gaz d’échappement AVERTISSEMENT DANGER Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque Asphyxie. Le moteur en marche produit du vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et non-respect de cette consigne pourrait entraîner toxique.
  • Page 104: Risques D'incendie

    Règles de sécurité et informations générales DANGER AVERTISSEMENT Décharge électrique. Ne portez jamais de bijoux Risque de décharge électrique. Consultez la norme lorsque vous travaillez sur cet appareil. Le NFPA 70E pour savoir quel est l’équipement nécessaire pour travailler sur un système électrique sous tension. non-respect de cette consigne entraînera la L’utilisation d’un équipement adéquat pourrait entraîner mort ou des blessures graves.
  • Page 105: Section 2 : Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Section 2 : Renseignements généraux Principe de fonctionnement du Démarrage générateur EcoGen Quand le générateur démarre, la vitesse du moteur accélère progressivement jusqu’à 3 600 tr/min pour produire le maximum d’électricité. Cela permet de Avantages s’assurer qu’il existe une puissance suffisante pour Le générateur EcoGen de 15 kW apporte au générateur soutenir la charge au démarrage.
  • Page 106: Ventilateurs De Refroidissement Du Régulateur Automatique De Tension (Avr)

    Renseignements généraux Ventilateurs de refroidissement du régulateur Le second ventilateur continue de fonctionner jusqu’à automatique de tension (AVR) une heure après que le générateur a été coupé. Il Le système est équipé de deux ventilateurs servant à refroidir convient de s’assurer que l’appareil est refroidi avant de le circuit électronique de l’AVR.
  • Page 107: Caractéristiques Techniques

    Disjoncteur principal 65 A Phase Fréquence c.a. nominale 60 Hz Exigence relative à la batterie Groupe 26R, 12 volts et 525 ADF minimum (pièce Generac no 0H3421S) Poids de l’appareil en lb (kg) 536 (243) Boîtier Aluminium Plage de fonctionnement normal Cet appareil a été...
  • Page 108: Moteur

    Exigences relatives à la batterie matière d’émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables. Pour obtenir des renseignements Groupe 26R, 12 V, 525 ADF minimum (pièce Generac sur la garantie en matière d’émissions, veuillez consulter no 0H34215). la garantie des émissions ci-jointe. Il est important de Pour connaître les procédures d’entretien de la batterie...
  • Page 109: Chargeur De Batterie

    REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties prolongées, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant ou visitez le www.generac.com. Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 110 Renseignements généraux Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 111: Section 3 : Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérification de la préparation du site Disjoncteur du circuit principal (déconnexion du générateur) Il est important que le générateur soit installé de manière à ce que le débit d’air entrant et sortant du générateur ne soit pas Voir la partie A de la Figure 3-1.
  • Page 112 Fonctionnement 3. Deux verrous ferment le couvercle, un de chaque côté (partie A de la Figure 3-3). Pour ouvrir le couvercle correctement, appuyez sur le couvercle à l’endroit des verrous latéraux et déverrouillez-les 4. un côté à la fois. Si la pression ne provient pas du haut, le couvercle peut sembler bloqué.
  • Page 113: Interface Du Tableau De Commande

    Sous l’onglet « Service & Support », gauche et droit sont déverrouillés. Pour retirer le dans la liste « Generac Owners », cliquez sur « Activate couvercle avant, soulevez le couvercle vers le haut pour Your Home Standby ». Vous pouvez également recevoir un dégager les crochets latéraux, puis inclinez-le et...
  • Page 114: Démarrage À Froid Intelligent

    Fonctionnement Démarrage à froid intelligent générateur se réchauffe pendant 30 secondes afin que le moteur soit chaud avant le branchement d’une charge. Si la La fonction de démarrage à froid intelligent peut être activée température est égale ou supérieure à 10 °C (50 °F), le dans le menu EDIT (édition).
  • Page 115: Modification De L'heure Et De La Date

    Fonctionnement Modification de l’heure et de la date Pour modifier l’heure et la date après l’activation, voir la Figure 3-5 Menu de navigation. Si l’alimentation est coupée (batterie débranchée/rebranchée, fusible de 7,5 A du tableau de commande enlevé puis installé, etc.), un message invite l’utilisateur à...
  • Page 116 Fonctionnement Switched to “OFF” Hours of Protection 0 (H) ECOGEN HSB MENU MAP Running Manual ENTER SYSTEM DATE/TIME Running-Utility Lost Running-Remote Start Running-2 Wire Start Battery Condition ENTER Switched Off BATTERY SUB MENUS “Good” “Inspect Battery” or “Check Battery” Stopped - Auto Stopped - Alarm ENTER ENTER...
  • Page 117 Fonctionnement Current Date/Time UP ARROW = 02/14/13 07:40 ENTER DOWN ARROW = Run Hours (H) ENTER ENTER MAINT Run Hrs MAINT ENTER Maint. Log Scheduled Access Requires Password DEALER ENTER ENTER - 1 thru 50 + EXAMPLE: "Battery Maintained" Inspect Battery 200 RnHr or 12/27/13 "Schedule A Serviced"...
  • Page 118: Chargeur De Batterie

    Fonctionnement Chargeur de batterie REMARQUE : Le chargeur de batterie est intégré dans le module de commande dans tous les modèles. Le chargeur de batterie est un « chargeur intelligent » qui s’assure : • que la sortie est continuellement optimisée afin de maximiser la durée de vie de la batterie;...
  • Page 119: Séquence De Fonctionnement Automatique

    Fonctionnement 2. Assurez-vous que la tension de la source Lors d’un démarrage en mode AUTO, si la température est d’alimentation normale est disponible aux cosses inférieure à une température fixée (fondée sur un modèle), le N1 et N2 de la borne du commutateur de transfert. générateur se réchauffe pendant 30 secondes.
  • Page 120: Pour Rallumer Le Générateur

    Fonctionnement Pour RALLUMER le générateur : 1. Remettez le générateur en mode AUTO et laissez-le démarrer et se réchauffer pendant quelques minutes. 2. Mettez le DLP du générateur à la position ON (marche). Le système fonctionnera alors en mode automatique. Le disjoncteur principal de la source d’alimentation normale peut être mis à...
  • Page 121: Section 4 : Entretien

    **** Doit être effectué par un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces de rechange, communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant ou visitez le www.generac.com. Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 122: Journal D'entretien

    Entretien Journal d’entretien Inspection de la batterie et vérification de la charge Dates d’exécution : Remplacement de l’huile, du filtre à air et des bougies d’allumage Dates d’exécution : Réglage des soupapes Dates d’exécution : Vérification des volets d’aération du boîtier 1.
  • Page 123: Vérification Du Niveau D'huile Du Moteur

    (000135) Toutes les trousses d’huile Generac répondent aux exigences minimales de l’American Petroleum Institute (API), classe de service SJ, SL ou supérieure. N’utilisez pas Le niveau d’huile doit être vérifié quotidiennement lorsqu’il est d’additifs spéciaux.
  • Page 124: Remplacement De L'huile Et Du Filtre À Huile

    Entretien Remplacement de l’huile et du filtre à huile 001385 Figure 4-3. Vue éclatée – Trousse de pompe de vidange du circuit d’huile EcoGen Une trousse de pompe de vidange du circuit d’huile aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté. (N/P 0K3717) est fournie avec cet appareil.
  • Page 125: Procédure De Vidange D'huile Pour Générateur Ecogen

    Entretien Procédure de vidange d’huile pour générateur EcoGen Irritation de la peau. Évitez tout contact prolongé ou répété de la peau avec de l’huile à moteur usagée. Il a été démontré que l’huile à moteur usagée cause le cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
  • Page 126: Remplacement Du Filtre À Air Du Moteur

    Entretien 13. Appliquez une légère couche d’huile propre sur le joint 4. Nettoyez soigneusement le boîtier du filtre à air pour du nouveau filtre à huile. enlever les poussières ou les débris. 14. Vissez le nouveau filtre à la main jusqu’à ce que son 5.
  • Page 127: Entretien Des Bougies D'allumage

    Entretien 3. Voir la Figure 4-13. Saisissez l’anse en caoutchouc et fournies à la Section 2 — Caractéristiques retirez le filtre de son boîtier. techniques. 4. Installez le nouveau filtre, de façon à ce que le bord soit positionné à l’intérieur des deux onglets situés sur son boîtier.
  • Page 128: Réglage Du Jeu Des Soupapes

    Entretien Entretien de la batterie Réglage du jeu des soupapes La batterie doit être inspectée régulièrement, conformément Calendrier d’entretien 1. Alors que le générateur est arrêté, soulevez le couvercle et retirez le panneau avant. 2. Inspectez les bornes et les câbles de la batterie pour vous assurer qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y a pas de corrosion.
  • Page 129: Précautions Après Une Immersion

    Entretien Lavez et cirez le boîtier périodiquement à l’aide de produits • Portez des gants et des bottes de caoutchouc. vendus pour les automobiles. Ne lavez pas l’appareil à l’aide • Ne posez pas d’outils ni d’objets métalliques sur le dessus d’un appareil de lavage sous pression ou un boyau de la batterie.
  • Page 130 Entretien 3. Vérifiez l’état de la batterie. Remplissez tous les éléments des batteries non scellées au niveau approprié avec de l’eau distillée. N’utilisez PAS l’eau du robinet. Rechargez entièrement la batterie. Remplacez la batterie si elle est défectueuse. 4. Nettoyez et essuyez le générateur soigneusement. 5.
  • Page 131: Section 5 : Dépannage/Diagnostics

    Dépannage/Diagnostics Section 5 : Dépannage/Diagnostics Dépannage du moteur Table 5-1. Dépannage du moteur Problème Cause Solution Le moteur ne se lance pas. 1) Le fusible a sauté. 1) Corrigez l’état de court-circuit en remplaçant le fusible de 7,5 A. 2) Les câbles de batterie sont lâches, 2) Serrez, nettoyez ou remplacez selon le cas*.
  • Page 132: Dépannage Du Générateur

    Dépannage/Diagnostics Dépannage du générateur Table 5-2. Dépannage du générateur Alarme active Voyant Problème Éléments à Solution vérifier AUCUN VERT L’appareil fonctionne en mode Vérifiez le Communiquez avec un fournisseur de AUTO, mais il n’y a pas disjoncteur services d’entretien si le disjoncteur principal d’électricité...
  • Page 133 Dépannage/Diagnostics Table 5-2. Dépannage du générateur (suite) Alarme active Voyant Problème Éléments à Solution vérifier SURVITESSE ROUGE L’appareil ne démarre pas en Vérifiez s’il y a Communiquez avec un fournisseur de mode AUTO avec le signal de des alarmes sur services d’entretien.
  • Page 134: Dépannage G-Flexmc

    Dépannage/Diagnostics Dépannage G-FlexMC Table 5-3. Dépannage G-FlexMC Alarme active Voyant Problème Éléments à Causes/solution possible(s) vérifier VVFC 1048 – ROUGE L’appareil s’arrête Vérifiez s’il y a des L’alternateur, le régulateur de tension automatique (AVR) Surcharge pendant le alarmes sur l’écran ou le câblage est endommagé.
  • Page 135 Dépannage/Diagnostics Table 5-3. Dépannage G-FlexMC Alarme active Voyant Problème Éléments à Causes/solution possible(s) vérifier VVFC 1055 – ROUGE L’appareil s’arrête Vérifiez s’il y a des Une tension ou une fréquence incorrecte a été détectée Erreur de phase pendant le démarrage. alarmes sur l’écran pendant le démarrage.
  • Page 136 Dépannage/Diagnostics Table 5-3. Dépannage G-FlexMC Alarme active Voyant Problème Éléments à Causes/solution possible(s) vérifier 1060 – Défaillance ROUGE L’appareil s’arrête Vérifiez s’il y a des Cette alarme survient lorsque la température du circuit du grand pendant le alarmes sur l’écran électronique du régulateur de tension automatique (AVR) ventilateur fonctionnement.
  • Page 137: Diagnostics G-Flexmc

    Dépannage/Diagnostics Diagnostics G-FlexMC Table 5-4. Diagnostics G-FlexMC Symptôme Causes possibles Le générateur cale lorsqu’une charge La charge totale est trop importante pour le générateur. Les charges doivent être inférieures à importante est alimentée. 10 kW ou 2 HP lorsque l’appareil fonctionne à un régime de 3 600 tr/min. Communiquez avec un installateur pour corriger l’installation.
  • Page 138 Dépannage/Diagnostics Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 139: Section 6 : Diagrammes D'installation

    Diagrammes d’installation Section 6 : Diagrammes d’installation Schéma d’installation Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 140: Schéma Du Réseau Autoproducteur

    Diagrammes d’installation Schéma du réseau autoproducteur Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 141: Schéma Du Système D'appoint D'huile

    Diagrammes d’installation Schéma du système d’appoint d’huile Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 142 Diagrammes d’installation Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur EcoGenMC de 60 Hz...
  • Page 144 Pièce no 0K6046SPFR Rév. F 23/12/15 Imprimé aux É.-U. © Generac Power Systems, Inc., 2015. Tous droits réservés. Generac Power Systems, Inc. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. S45 W29290 Hwy. 59 Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce Waukesha, WI 53189 soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power...

Ce manuel est également adapté pour:

0061030

Table des Matières