Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Série MX
Épandeur de fumier compact
MX25G, MX50G, MX80G
MX50P , MX80P
Rév avr.-2021
N de document : Z97045_Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein MX Serie

  • Page 1 MANUEL DE L’OPÉRATEUR Série MX Épandeur de fumier compact MX25G, MX50G, MX80G MX50P , MX80P Rév avr.-2021 N de document : Z97045_Fr...
  • Page 2 Série MX Préambule Épandeurs de fumier 1. Préambule Les unités de mesure dans les manuels techniques de Wallenstein 1.1 Introduction Equipment sont écrites de la façon suivante : Système américain (système métrique) Félicitations d’avoir choisi un épandeur de fumier série MX de Wallenstein! Wallenstein Equipment Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Série MX Préambule Épandeurs de fumier Table des matières 1. Préambule ..............2 8. Réparations et entretien........29 1.1 Introduction ............2 8.1 Sécurité relative à l’entretien ......29 1.2 Rapport d’inspection à la livraison ......4 8.2 Type de graisse ..........29 1.3 Emplacement du numéro de série ......5 8.3 Calendrier d’entretien ........29 1.4 Types d’autocollants sur l’équipement ....6 8.4 Entretien de la chaîne à...
  • Page 4: Rapport D'inspection À La Livraison

    Préambule Épandeurs de fumier 1.2 Rapport d’inspection à la livraison Épandeur de fumier de série MX de Wallenstein www.wallensteinequipment.com Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l’adresse Le concessionnaire doit remplir le présent formulaire, qui doit être signé par le client et le concessionnaire au moment de la livraison.
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    1.3 Emplacement du numéro de série Fournissez toujours le numéro de modèle et de série de votre produit Wallenstein lorsque vous vous adressez à votre concessionnaire pour commander des pièces, demander que l’on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement.
  • Page 6: Types D'autocollants Sur L'équipement

    Les autocollants sur le produit indiquent le modèle et le numéro de série de la machine, ainsi que d’autres renseignements importants. Manufactured by: Wallenstein Equipment Inc., 7201 Line 86, Wallenstein ON N0B2S0, Canada MODEL: ########## TYPE OF VEHICLE/TYPE DE VEHICLE:...
  • Page 7: Sécurité

    VOUS avez la responsabilité d’utiliser et d’entretenir votre produit pas, mènera à des blessures graves, voire la mort. L’emploi de ce Wallenstein de façon SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer mot-indicateur se limite aux situations extrêmes, habituellement que toute personne qui utilise ou entretient la machine, ou qui pour les composants de l’équipement qui ne peuvent être protégés...
  • Page 8 Série MX Sécurité Épandeurs de fumier • Suivez TOUTES les consignes de • Ne demandez pas à une personne qui n’a pas lu toutes les sécurité et d’utilisation dans le manuel. consignes d’utilisation et de sécurité d’utiliser l’épandeur La caractéristique de sécurité la plus de fumier.
  • Page 9: Recommandations Relatives À La Sécurité De L'équipement

    S’il est nécessaire d’enlever un écran pour procéder La sécurité constitue l’une des principales préoccupations lors à des réparations, réinstallez le dispositif de protection avant de la conception et du développement des produits Wallenstein. d’utiliser l’équipement. Malheureusement, les efforts que nous faisons pour fournir des •...
  • Page 10 Série MX Sécurité Épandeurs de fumier • Gardez les spectateurs à une distance sécuritaire (au moins Pour faciliter la documentation de cette formation, la feuille de 20 pi [6 m]) de la zone de chargement. Marquez la zone avec signature fournie ci-dessous peut être utilisée. des cônes de sécurité.
  • Page 11: Explications Des Symboles De Sécurité

    Série MX Sécurité Épandeurs de fumier 2.9 Explications des symboles de Pour pratiquer une bonne sécurité, il faut se familiariser avec les symboles et avertissements de sécurité et prendre conscience des sécurité situations qui nécessitent de la vigilance. Le panneau supérieur (ou de gauche) indique l’avertissement de Pensez SÉCURITÉ! Travaillez de façon sécurité...
  • Page 12 Série MX Sécurité Épandeurs de fumier Épandeurs de fumier à entraînement par prise de force 01374 Fig. 3 – Épandeurs de fumier à entraînement par prise de force...
  • Page 13 Série MX Sécurité Épandeurs de fumier Épandeurs de fumier à entraînement par roue porteuse 01386 Fig. 4 – Épandeurs de fumier à entraînement par roue porteuse...
  • Page 14 Série MX Sécurité Épandeurs de fumier 1. Avertissement! 4. ATTENTION! Risque d’emmêlement dans les palettes Risque de blessures graves ou de mort si des hérissons. la prise de force n’a pas été mise à l’arrêt puis débrayée. Gardez les mains, ainsi que les vêtements amples et les longs cheveux Avant d’effectuer l’entretien, arrêtez le à...
  • Page 15: Remplacement Des Symboles De Sécurité Endommagés

    Série MX Sécurité Épandeurs de fumier 7. ATTENTION! IMPORTANT! Si des pièces qui portent des symboles de sécurité sont remplacées, de nouveaux symboles doivent être Risque de se faire happer par les pièces appliqués. Les symboles de sécurité doivent toujours être tournantes, entraînant des blessures remplacés s’ils deviennent endommagés ou illisibles ou s’ils graves.
  • Page 16: Familiarisation

    Série MX Familiarisation Épandeurs de fumier 3. Familiarisation L’épandeur de fumier compact de Wallenstein est une remorque 3.2 Position de l’opérateur pour service léger conçue pour contenir, transporter et épandre du fumier ou tout autre matériau. Un ensemble de hérissons situés IMPORTANT! Les directions gauche, droite, arrière et avant,...
  • Page 17: Composants De L'équipement

    Série MX Sécurité Épandeurs de fumier 3.3 Composants de l’équipement Modèles à entraînement par prise de force Modèles à entraînement par roue porteuse 01387 Fig. 6 – Composants de la machine 1. Tube du manuel de l’utilisateur 7. Couvercle de l’entraînement du hérisson 12.
  • Page 18: Attelage À Un Véhicule Remorqueur

    Série MX Attelage à un véhicule remorqueur Épandeurs de fumier 4. Attelage à un véhicule remorqueur Lorsque vous accrochez l’épandeur à un véhicule remorqueur ou le détachez, il doit toujours être stationné sur une surface horizontale AVERTISSEMENT! et sèche qui est exempte de débris et de tout autre corps étranger. Ne laissez jamais une personne se tenir entre 1.
  • Page 19: Dimensionnement De L'arbre De La Prise De Force

    Série MX Dimensionnement de l’arbre de la prise de force Épandeurs de fumier 5. Dimensionnement de l’arbre de la prise de force Le résultat indique de combien LES DEUX moitiés de l’arbre de (Modèles à entraînement par prise de force) la prise de force doivent être raccourcies.
  • Page 20: Installation De L'arbre De La Prise De Force

    Série MX Dimensionnement de l’arbre de la prise de force Épandeurs de fumier 5.1 Installation de l’arbre de la prise de force Assurez-vous que le tracteur est arrêté et que le frein de stationnement est appliqué. Vérifiez que le blindage de l’arbre de la prise de force est en bon état et peut tourner librement, indépendamment de l’arbre de la prise de force.
  • Page 21: Commandes

    Série MX Dimensionnement de l’arbre de la prise de force Épandeurs de fumier 6. Commandes 6.2 Modèles à entraînement par AVERTISSEMENT! prise de force Ne faites pas fonctionner la machine avant de bien connaître l’emplacement et la fonction des Consultez le manuel de l’utilisateur du tracteur pour obtenir des diff...
  • Page 22: Consignes De Fonctionnement

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7. Consignes de fonctionnement Il appartient à l’opérateur de bien connaître l’ensemble des • N’utilisez pas les commandes de l’épandeur si vous êtes procédures de fonctionnement et de sécurité, puis de les debout sur le sol.
  • Page 23: Vérification Avant La Mise En Marche

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.4 Vérification avant la mise en 7.5 Rodage de l’équipement marche Bien qu’il n’existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation de l’épandeur de fumier, on recommande de Autant pour des raisons de sécurité personnelle que pour préserver vérifier les éléments mécaniques suivants : le bon état mécanique de l’épandeur de fumier, effectuez ces vérifications d’avant la mise en marche.
  • Page 24: Chargement De L'épandeur

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.6 Chargement de l’épandeur • Assurez-vous que l’épandeur est fixé solidement au véhicule remorqueur. • Choisissez une zone plate, ouverte et solide pour charger l’épandeur. Ne chargez pas l’épandeur lorsqu’il est à un angle prononcé, pour ne pas qu’il bascule.
  • Page 25: Épandage

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.7 Épandage Conseils de fonctionnement Lors de l’épandage, conduisez le tracteur face au vent si possible, 7.7.1 Modèles à entraînement par prise de afin de minimiser les éclaboussures de matières sur le conducteur. La réduction de la vitesse au sol et de la vitesse de la prise de force force réduit également les éclaboussures.
  • Page 26 Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.7.2 Modèles à entraînement par roue 3. Embrayez le système d’entraînement par roue porteuse et avancez afin de commencer à décharger l’épandeur. porteuse 1. En gardant l’entraînement par roue porteuse débrayé, quittez l’aire de chargement et rendez-vous à...
  • Page 27: Débourrage De L'épandeur De Fumier

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.8 Débourrage de l’épandeur de 7.8.2 Modèles à entraînement par roue porteuse fumier Arrêtez le tracteur, serrez le frein de stationnement et coupez le Utilisez la procédure suivante si les matières contenues dans contact du moteur.
  • Page 28: Transport

    Série MX Consignes de fonctionnement Épandeurs de fumier 7.9 Transport 7.10 Entreposage IMPORTANT! Par temps froid, ne conservez pas de fumier IMPORTANT! L’équipement transporté sur une route publique dans l’épandeur entre les périodes de déchargement. Une doit respecter les lois locales relatives à la sécurité et au charge gelée pourrait causer des dommages à...
  • Page 29: Réparations Et Entretien

    Effectuez les procédures d’entretien à la fréquence ou après le des pièces d’origine afin de conserver les caractéristiques nombre d’heures indiqué, selon la première éventualité. techniques initiales de votre équipement. Wallenstein Equipment ne peut pas être tenue responsable des blessures ou dommages découlant de l’utilisation de pièces ou Entretien au besoin d’accessoires non autorisés.
  • Page 30 Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier 8.3.1 Points de graissage Toutes les 50 heures Nombre de Emplacement de fonctionnement ou points de IMPORTANT! Ayez recours à un pistolet graisseur manuel une fois par an graissage pour tous les points de graissage. Pompez une dose de graisse par raccord.
  • Page 31 Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier Modèles à entraînement par prise de force 01395 Fig. 22 – Points de graissage de l’entraînement par prise de force...
  • Page 32 Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier Modèles à entraînement par roue porteuse 01396 Fig. 23 – Points de graissage de l’entraînement par roue porteuse...
  • Page 33: Entretien De La Chaîne À Rouleaux

    Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier 8.4 Entretien de la chaîne à rouleaux 8.5 Entretien de la chaîne du tablier Lubrifiez les chaînes à rouleaux toutes les 50 heures ou une fois Lubrifiez la chaîne du tablier toutes les 50 heures ou une fois par mois.
  • Page 34: Clapet D'étanchéité Du Caisson De L'épandeur

    Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier 8.6 Clapet d’étanchéité du caisson de l’épandeur Vérifiez périodiquement l’état du clapet d’étanchéité de l’avant du châssis. Remplacez-le si les parois ou le fond du caisson ne sont pas bien scellés. 01400 01401 Fig.
  • Page 35: Courroie D'entraînement

    Série MX Réparations et entretien Épandeurs de fumier 8.8 Courroie d’entraînement 8.8.2 Remplacement de la courroie d’entraînement (Modèles à entraînement par prise de force) 8.8.1 Ajustement de la tension de la courroie d’entraînement AVERTISSEMENT! Les protecteurs de l’équipement ont été enlevés sur l’image à...
  • Page 36: Résolution Des Problèmes De Base

    Résolution des problèmes de base Épandeurs de fumier 9. Résolution des problèmes de base Les épandeurs de fumier Wallenstein sont des machines simples et Si vous faites face à un problème difficile à résoudre, même après fiables qui nécessitent un entretien minimal.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Série MX Caractéristiques techniques Épandeurs de fumier 10. Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques de la machine Modèle MX25G MX50G MX50P MX80G MX80P Puissance recommandée du 12 à 25 HP 15 à 30 HP 15 à 30 HP 20 à 45 HP 20 à...
  • Page 38: Valeurs Courantes De Couple De Serrage Des Boulons

    Série MX Résolution des problèmes de base Épandeurs de fumier 10.2 Valeurs courantes de couple de serrage des boulons Vérification du couple appliqué sur les boulons Spécifi cations relatives au couple de serrage des boulons en unités impériales Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage.
  • Page 39: Couple Appliqué Sur Les Écrous De Roue

    Série MX Résolution des problèmes de base Épandeurs de fumier 10.3 Couple appliqué sur les Couple appliqué sur les écrous de roue écrous de roue Dimensions Unités stade stade stade des roues À des fins de sécurité, il est extrêmement important lb•pi 12-20 30-35...
  • Page 40: Garantie Sur Le Produit

    Épandeurs de fumier 11. Garantie sur le produit GARANTIE LIMITÉE Les produits Wallenstein sont garan� contre tous défauts de matériaux et de fabrica�on dans des condi�ons normales d’u�lisa�on et de service, pour une période de Cinq Ans pour usage domes�que Deux Ans pour usage commercial/loca�on...
  • Page 41: Index Alphabétique

    Série MX Index alphabétique Épandeurs de fumier 12. Index alphabétique Ajustement de la tension de la courroie ......35 Modèles à entraînement par prise de force, points de Autocollants d’avis de sécurité ..........6 graissage ................. 31 Autocollants d’entretien ............6 Modèles à...
  • Page 44 www.wallensteinequipment.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx25gMx50gMx80gMx50pMx80p

Table des Matières