Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camera Identification
T570 Auto-Focus
2
Camera
1
3
4
5
6
8
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
7
© Eastman Kodak Company, 2002
ENGLISH/FRANÇAIS
Unfold the front and back flaps of this manual for easy reference to the camera's parts.
Pt. No. 20228531
Unfold the front and back flaps of this manual for easy reference to the camera's parts.
1 Shutter button
2 Lens cover/flash
3 Print-format switch
4 Self-timer lamp
5 Viewfinder
6 Meter-cell window
7 Lens
8 Strap post

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak ADVANTIX T570

  • Page 27 Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
  • Page 28 Description de l’appareil-photo Déclencheur Couvre-objectif/ flash Sélecteur du format de photo Témoin du retardateur Viseur Fenêtre du posemètre Objectif Oeillet de la courroie...
  • Page 29 Panneau ACL 10 Témoin du flash/ appareil-photo prêt 11 Oculaire du viseur 12 Bouton de rembobinage MENU SAISIE ENTER 15 Couvercle du compartiment du film 16 Compartiment du film 17 Loquet du compartiment du film SÉLECTION SELECT 19 Couvercle du compartiment de la pile MODES...
  • Page 30 Panneau ACL 22 Affichage date/heure 23 Indicateur de flash automatique 24 Indicateur de flash d’appoint 25 Indicateur de flash désactivé 26 Flèche de sélection du mode 27 Sensibilité ISO du film 28 Indicateur de mise au point à l’infini 29 Indicateur de vue nocturne 30 Indicateur PM 31 Indicateur du...
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Flash désactivé ........43 Vue nocturne ........43 FONCTIONS ET AVANTAGES Mise au point à l’infini ......43 DE L’APPAREIL ........30 Sélection des options de flash DÉMARRAGE ......... 32 et de prise de vue ......43 Installation de la pile ......
  • Page 32: Fonctions Et Avantages De L'appareil

    FONCTIONS ET AVANTAGES Impression de la date, de l’heure DE L’APPAREIL-PHOTO et du titre • La date, l’heure et le numéro Trois formats de photo d’identification de la cassette sont imprimés au verso de vos photos, ce qui • Vous avez le choix de trois formats de en facilite le classement et la photo différents sur une même cassette de réimpression.
  • Page 33 à l’intérieur de la les rouleaux vierges ou réexposés. cassette. L’appareil fonctionne avec des Films KODAK ADVANTIX. Contrairement aux Non exposé cartouches de film classique 35 mm, la cassette de film joue un rôle de contenant de transport et d’entreposage une fois le...
  • Page 34: Démarrage

    Cet appareil-photo utilise une Pile au la date et l’heure. lithium KODAK KCR2 (ou l’équivalent) de 3 volts qui fournit l’alimentation nécessaire à toutes les fonctions de l’appareil. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile (19).
  • Page 35: Réglage De La Date

    Réglage de la date Vous avez le choix de trois formats de date : mois/jour/année, jour/mois/année et année/mois/jour. 1. Soulevez complètement le couvre- objectif/flash (2) pour relever le flash et mettre l’appareil-photo sous tension. • L’affichage d’un « E » clignotant indique qu’il n’y a pas de film dans l’appareil-photo.
  • Page 36: Réglage De L'heure

    4. Appuyez sur ) (18) Réglage de l’heure SÉLECTION SELECT pour actionner le réglage du mois. Cet appareil-photo est doté d’une horloge qui indique l’heure sur un cycle de 12 heures et affiche l’indicateur PM. 1. Soulevez complètement le couvre- objectif/flash (2) pour relever le flash et mettre l’appareil-photo sous tension.
  • Page 37: Fixation De La Courroie

    5. Appuyez sur ) (14) pour 3. Tirez fermement. SAISIE ENTER enregistrer l’heure et actionner le réglage des minutes. 6. Répétez les étapes 3 et 4 pour parachever le réglage de l’heure. • Par défaut, l’appareil-photo affiche la date, mais vous pouvez voir l’heure en appuyant sur MENU Fixation de la courroie...
  • Page 38: Autres Renseignements Sur Les Piles

    • aucun des indicateurs, à l’exception du votre peau, communiquez avec le Centre symbole fixe de la pile, n’apparaît sur le d’information Kodak en santé, sécurité et panneau ACL et que le déclencheur (1) environnement au (716) 722-5151 aux ne peut être actionné.
  • Page 39: Arrêt Automatique

    Fonctions automatiques CHARGEMENT DU FILM d’économie d’énergie Vous pouvez charger le film dans l’appareil-photo, que l’appareil soit sous Arrêt automatique tension ou hors tension. Cet appareil-photo se met 1. Renversez l’appareil-photo et déplacez automatiquement en mode veille après le loquet du compartiment du film (17) plus de 2 ½...
  • Page 40: Pour Prendre Des Photos

    2. Insérez complètement la cassette de POUR PRENDRE DES PHOTOS film dans le compartiment du film (16). Vous pouvez prendre des photos de formats classique (C), groupe/HDTV (H)* et panoramique (P) sur la même cassette de film. Vos coûts de traitement photo seront alors basés sur les différents formats de photo utilisés avec ce film.
  • Page 41 2. Cadrez votre sujet en regardant dans 4. Appuyez partiellement sur le l’oculaire du viseur (11). Pour une photo déclencheur (1). nette, placez-vous à au moins 0,4 m (1,3 pi) de votre sujet. 3. Tournez le sélecteur du format de photo (3) pour choisir le format désiré...
  • Page 42: Formats De Photo

    Formats de photo Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 mm x 127 mm ou 88,9 mm x 152 mm ou 88,9 mm x 216 mm à 102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292,7 mm (3,5 po x 5 po ou (3,5 po x 6 po ou (3,5 po x 8,5 po à...
  • Page 43: Conseils Pour Prendre De Meilleures Photos

    Conseils pour prendre de meilleures 2. Enfoncez partiellement le déclencheur photos (1) et maintenez-le en position pour mémoriser la mise au point. • Approchez-vous suffisamment de votre 3. Toujours en maintenant le déclencheur sujet pour qu’il remplisse bien le viseur, sans toutefois vous placer à...
  • Page 44: Options De Flash Et De Prise De Vue

    OPTIONS DE FLASH ET DE Indicateur du flash/appareil- photo prêt PRISE DE VUE Lorsque vous enfoncez partiellement le Outre le mode flash automatique (mode par déclencheur (1) et que le témoin du flash/ défaut), vous pouvez choisir les modes flash appareil-photo prêt (10) passe au vert, le flash d’appoint, flash désactivé, mise au point à...
  • Page 45: Flash D'appoint

    Flash d’appoint Mise au point à l’infini À l’intérieur ou à l’extérieur, la lumière vive Saisissez nettement des scènes éloignées projetée sur des sujets éclairés à contre-jour à la lumière du jour, de l’extérieur ou à peut créer des ombres marquées (en travers une fenêtre.
  • Page 46: Témoins Du Flash

    4. Cadrez bien votre sujet dans l’oculaire Témoins du flash du viseur (11). Indicateur Situation 5. Enfoncez partiellement le déclencheur (1). Vert • Le flash est Lorsque le témoin du flash/appareil-photo entièrement chargé. prêt (10) passe au vert, appuyez complètement sur le déclencheur pour Rouge •...
  • Page 47: Utilisation Du Retardateur

    UTILISATION DU 4. Regardez dans l’oculaire du viseur (11) pour composer la photo, et prévoyez de RETARDATEUR la place pour vous. Utilisez ce mode si vous souhaitez vous 5. Appuyez sur le déclencheur (1). inclure dans la photo. 6. Prenez place rapidement en vous 1.
  • Page 48: Réglage Du Titre Et De La Langue

    RÉGLAGE DU TITRE ET 2. Appuyez sur ) (18). SÉLECTION SELECT DE LA LANGUE Avant de prendre une photo, vous pouvez sélectionner un titre de photo parmi les 10 titres préprogrammés ainsi que la langue d’usage (6 choix offerts). Le titre choisi est enregistré...
  • Page 49: Liste De Titres

    6. Appuyez sur ) pour en- Liste de langues SAISIE ENTER registrer la langue et terminer la sélection. Code de Langue • La langue et le titre de la photo langue demeurent sélectionnés une fois la Anglais (États-Unis) photo prise. Anglais (Grande-Bretagne) •...
  • Page 50: Retrait Du Film

    (17) pour ouvrir le couvercle du compartiment du film (15). 3. Retirez la cassette de film de l’appareil- photo, puis rechargez ce dernier avec une nouvelle cassette de Film KODAK ADVANTIX. • L’indicateur de l’état du film d’une 2.
  • Page 51: Entretien De Votre Appareil-Photo

    ENTRETIEN DE VOTRE ATTENTION : N’utilisez que des solvants ou produits spécialement conçus pour APPAREIL-PHOTO nettoyer les objectifs d’appareil-photo. • Protégez votre appareil-photo de la N’utilisez pas de tissus traités poussière, de l’humidité, des chocs et chimiquement et destinés au nettoyage de la chaleur excessive.
  • Page 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution L’appareil-photo La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez ne fonctionne pas. manquante ou mal installée. la pile. Le couvre-objectif/flash est fermé. Ouvrez le couvre-objectif/flash. Le film n’avance pas ou La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez ne se rembobine pas.
  • Page 53 Problème Cause probable Solution L’indicateur de la Le film chargé dans l’appareil est Ne chargez que des films non présence d’un film exposé ( ), partiellement exposés ( ) dans l’appareil. clignote sur le exposé ( ) ou traité ( ) panneau ACL La porte du Une cassette de film est chargée...
  • Page 54: Caractéristiques

    Programmé, pleine ouverture de à 1/500 seconde Alimentation : Principale : 1 Pile au lithium KODAK KCR2 (ou l’équivalent) de 3 volts Dimensions : 91,8 mm x 60,9 mm x 33,8 mm (3,6 po x 2,4 po x 1,3 po)

Table des Matières