Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

tiko Energy Solutions AG
IM-0004-0001 Rev. 6 / 2021-06-17
Gateway
(«M-Box»)
User's Manual
GM-01.0005R06
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
2
9
17
25
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tiko Energy Solutions M-Box

  • Page 1 Energy Solutions AG Gateway («M-Box») User’s Manual GM-01.0005R06 English Deutsch Français Italiano Nederlands IM-0004-0001 Rev. 6 / 2021-06-17...
  • Page 2 M-Box NG User's Manual English 2 / 40 Safety Warnings and Working Instructions Hazard Risk Read the user manual before installing and operating this product! Installation by person with electronical expertise and trained on this product only! Only use for current/voltage as indicated on the device label! Doing other-...
  • Page 3 We appreciate your comments. Overview Intended Use The M-Box is a highly secure router which connects the tiko installation to the tiko data- center (back-end private cloud system). Any installation or usage which does not conform to tiko Energy Solutions AG setup is strictly forbidden.
  • Page 4 The unique serial/MAC address as text and as Aztec 2D code (SN/MAC) Installation Installing the M-Box Step 1 Plug the M-Box into a free socket. Please see also section PLC Quality. Step 2 Optional (if connection to back-end via ethernet): Connect the LAN ca- ble to your router (IMAGE 5).
  • Page 5 LEDs are updated. PLC Quality Several factors can have an impact on the quality of the communication through the power lines between the M-Box and the other tiko devices. It is advised to ensure the following points: •...
  • Page 6 * Data cannot be saved onto internal SD card. Usually, M-Box can repair it automatically. If the LED does not turn green after some hours, call customer support, and ask for a replacement. Your system will stay operative, but cannot provide stored data to the back-end cloud-system that was not sent during periods of lost connection.
  • Page 7 M-Box NG User's Manual English 7 / 40 Specifications Device Characteristics Product Number GM-01.0005R06 Weight 250 g Dimensions 77 mm (40 mm from wall) x 93 mm x 120 mm Power Supply 100 V – 240 V, 50 – 60 Hz, <0.5 A...
  • Page 8 8 / 40 Obtaining the Declaration of Conformity Intended Use The M-Box is a secure gateway to connect the installed tiko devices to the private-cloud back-end system and to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups. Safety Information...
  • Page 9 M-Box NG Benutzerhandbuch Deutsch 9 / 40 Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen Gefahrenrisiko Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Gerät installieren und be- dienen! Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult! Ausschliesslich für Gebrauch mit Strom/Spannung wie auf dem Geräteetikett angegeben! Anderenfalls ist eine Beschädigung des Gerätes und damit ein...
  • Page 10 M-Box NG Benutzerhandbuch Deutsch 10 / 40 • Leeren Sie keine Flüssigkeit in eine der Öffnungen. Dies kann zu einem Brand oder Elektroschock führen. • Öffnen Sie weder das Gehäuse dieses Gerätes noch modifizieren Sie es auf ir- gendeine Weise.
  • Page 11 11 / 40 Übersicht Verwendungszeck Die M-Box ist ein Router, welcher höchsten Sicherheitsansprüchen genügt und die Ge- räte der tiko-Installation mit dem tiko-Datencenter (private Backend-Cloud) verbindet. Jegliche Installation oder Verwendung, welche nicht den Richtlinien von tiko Energy Solu- tions AG entspricht, ist strikte verboten. tiko Energy Solutions AG ist nicht verantwortlich für unsachgemässe(n) Installationen oder Gebrauch dieses Geräts.
  • Page 12 12 / 40 Installation Installation der M-Box Schritt 1 Stecken Sie die M-Box in eine freie Steckdose. Bitte beachten Sie auch den Abschnitt PLC-Qualität. Schritt 2 Optional (bei Verbindung zum Datencenter via Ethernet): Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Router (BILD 5) Schritt 3 Um die Installation abzuschliessen, müssen alle tiko-Geräte mittels der...
  • Page 13 Stecken Sie die M-Box direkt in eine Wandsteckdose, nicht in eine Steckerleiste (BILD 6). • Stecken Sie die M-Box nicht in der Nähe von Störquellen ein wie: Netzgeräten (z.B. vom Router, der TV-Box oder LED-Lampen) und Trafos (z.B. dimmbare Lampen).
  • Page 14 Schritt 1 Stecken Sie das Gerät aus. Schritt 2 Bleibt das Gerät Eigentum der tiko Energy Solutions AG oder des autorisierten Händlers, muss es zurückgegeben werden. Andernfalls muss die endgültige Entsorgung eines Gerätes in Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen und Vor- schriften erfolgen.
  • Page 15 M-Box NG Benutzerhandbuch Deutsch 15 / 40 Technische Daten Gerätespezifikationen Artikelnummer GM-01.0005R06 Gewicht 250 g 77 mm (40 mm von der Wand) x 93 mm x Abmessungen 120 mm Stromversorgung 100 V – 240 V, 50 – 60 Hz, <0.5 A...
  • Page 16 Deutsch 16 / 40 Beschaffung der Konformitätserklärung Verwendungszweck Die M-Box ist eine sichere Schnittstelle, um die installierten tiko-Geräte mit dem Daten- center zu verbinden, und darf ausschliesslich in durch tiko Energy Solutions AG genehmig- ten Installationen verwendet werden. Sicherheitshinweise tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich...
  • Page 17 Mode d’emploi M-Box NG Français 17 / 40 Avertissements de sécurité et instructions d’utilisation Catégories de risque Lisez le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce produit ! Installation uniquement par une personne possédant une expertise en élec- tronique et formée à ce produit ! Utilisez uniquement avec le courant ou la tension indiqué...
  • Page 18 Mode d’emploi M-Box NG Français 18 / 40 • Ne versez pas de liquide dans l’ouverture. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. • N’ouvrez pas le boîtier de ce produit et / ou n'apportez aucune modification à...
  • Page 19 19 / 40 Aperçu Utilisation prévue La M-Box est un routeur hautement sécurisé qui connecte l’installation de tiko au centre de données tiko (système de cloud privé backend). Toute installation ou utilisation non conforme à la configuration de tiko Energy Solutions AG est strictement interdite.
  • Page 20 à l’aide de l’application d’installation. Fonctionnement Fonctionnement de l’appareil Le fonctionnement de la M-Box est conçu pour une utilisation sans surveillance et ne nécessite aucune interaction. Le voyant de gauche (rond, identifié par le numéro 1 en IMAGE 4) sert également de bou- ton-poussoir et offre les fonctions suivantes : •...
  • Page 21 * Les données ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SD interne. Habituellement, la M-Box peut le réparer automatiquement. Si le voyant ne passe pas au vert après quelques heures, appelez le service clientèle et demandez-leur de remplacer l'appareil.
  • Page 22 Étape 1 Débranchez l’appareil de la prise. Étape 2 Si l’appareil reste la propriété de tiko Energy Solutions AG ou de son revendeur agréé, il doit être rendu. Sinon, l’élimination finale d’un appareil doit être effectuée conformément aux lois et réglementations nationales.
  • Page 23 Mode d’emploi M-Box NG Français 23 / 40 Caractéristiques Caractéristiques de l’appareil Numéro du produit GM-01.0005R06 Poids 250 g Dimensions 77 mm (40 mm du mur) x 93 mm x 120 mm Alimentation électrique 100 V – 240 V, 50 – 60 Hz, <0.5 A...
  • Page 24 Obtenir de la Déclaration de conformité Utilisation prévue La M-Box est une passerelle sécurisée permettant de connecter les appareils tiko installés au système backend de cloud privé et qui ne doit être utilisée que dans les configurations autorisées par tiko Energy Solutions AG..
  • Page 25 Manuale utente M-Box NG Italiano 25 / 40 Avvertenze di pericolo ed istruzioni operative Pericolo Leggere il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare questo prodotto! L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con espe- rienza elettronica e istruita su questo prodotto!
  • Page 26 Manuale utente M-Box NG Italiano 26 / 40 • Non aprire l'involucro di questo prodotto e/o alterare questo prodotto in alcun modo. • Il dispositivo non deve essere installato vicino a un radiatore o altra fonte di calore né essere esposto alla luce solare diretta.
  • Page 27 27 / 40 Panoramica generale Destinazione d'uso M-Box è un router altamente sicuro che collega l'installazione tiko al datacenter di tiko (sistema cloud privato di back-end). Qualsiasi installazione o utilizzo non conforme alla configurazione di tiko Energy Solutions AG è severamente vietato. tiko Energy Solutions AG declina qualsiasi responsabilità per eventuale installazione/utilizzo improprio del presente dispositivo.
  • Page 28 Funzionamento Funzionamento del dispositivo Il funzionamento di M-Box è studiato per l'uso incustodito e non richiede interazione. Il LED sinistro (rotondo, contrassegnato come n. 1 nell'IMMAGINE 4) funge anche da pul- sante e offre le seguenti funzioni: •...
  • Page 29 * I dati non possono essere salvati sulla scheda SD interna. In generale, M-Box è in grado di ripararla automaticamente. Se il LED non diventa verde dopo alcune ore, chiamare l'assistenza clienti e chiedere la sostituzione. Il sistema rimarrà operativo, ma non sarà...
  • Page 30 Manuale utente M-Box NG Italiano 30 / 40 Disinstallazione Punto 1 Rimuovere il dispositivo dalla presa. Punto 2 Nel caso che il dispositivo rimane di proprietà di tiko Energy Solutions AG o del relativo rivenditore autorizzato, egli deve essere restituito. Altrimenti, lo smaltimento definitivo di un dispositivo deve essere gestito in conformità...
  • Page 31 Manuale utente M-Box NG Italiano 31 / 40 Specifiche Caratteristiche del dispositivo Numero di prodotto GM-01.0005R06 Peso 250 gr Dimensioni 77 mm (40 mm dalla parete) x 93 mm x 120 mm Alimentazione elettrica 100 V – 240 V, 50 – 60 Hz, <0,5 A...
  • Page 32 32 / 40 Ottenere la Dichiarazione di conformità Destinazione d'uso M-Box è un gateway sicuro per connettere i dispositivi tiko installati al sistema cloud privato di back-end e deve essere utilizzato solo nelle tiko Energy Solutions AG. Informazioni di sicurezza...
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing M-Box NG Nederlands 33 / 40 Veiligheidwaarschuwingen en werkinstructies Gevaar Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product installeert en bedient! Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product! Gebruik alleen stroom/spanning zoals aangegeven op het apparaatlabel! Als...
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing M-Box NG Nederlands 34 / 40 • Open de behuizing van dit product niet en/of wijzig dit product op geen enkele manier. • Het apparaat mag niet in de buurt van een radiator of andere warmtebron wor- den geïnstalleerd en niet worden blootgesteld aan direct zonlicht.
  • Page 35 35 / 40 Overzicht Beoogd gebruik De M-Box is een zeer veilige router die de tiko-installatie verbindt met het tiko-datacen- ter (back-end private cloud-systeem). Elke installatie of elk gebruik dat niet overeenstemt met tiko Energy Solutions AG is ten strengste tiko Energy Solutions AG is niet verantwoordelijk voor onjuiste installatie/onjuist gebruik van dit apparaat.
  • Page 36 Bediening Werking van het apparaat De werking van de M-Box is ontworpen voor onbeheerd gebruik en vereist geen interac- tie. De linker LED (rond, gemarkeerd als nr. 1 in AFBEELDING 4) dient ook als drukknop en biedt de volgende functies: •...
  • Page 37 37 / 40 PLC-kwaliteit Verschillende factoren kunnen een invloed hebben op de kwaliteit van de communicatie via de stroomleidingen tussen de M-Box en de andere tiko-apparaten. Het wordt aange- raden om de volgende punten te verzekeren: • Steek de M-Box rechtstreeks in een contactdoos, niet in een stekkerdoos (AF- BEELDING 6).
  • Page 38 Stap 1 Haal het apparaat uit het stopcontact. Stap 2 Als het apparaat blijft eigendom van tiko Energy Solutions AG of zijn geautoriseerde wederverkoper, moet het worden ge- retourneerd. Anders moet de uiteindelijke afvoer van een ap- paraat volgens de nationale wet- en regelgeving worden uit- gevoerd.
  • Page 39 Maximale Hoogte 2000 m De Conformiteitsverklaring ontvangen Beoogd gebruik De M-Box is een veilige gateway om de geïnstalleerde tiko-apparaten te verbinden met het private cloud-back-end-systeem en alleen te gebruiken in geautoriseerde instellingen van tiko Energy Solutions AG. Veiligheidsinformatie tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich...
  • Page 40 M-Box NG User's Manual 40 / 40 ❶ ❷ ① ② ③ ④ click! ❸ ❹ ❺ myStrom Powerline Filter TV Box ✓  Router LED Lamps etc. M-Box ❼ ❻ tiko Energy Solutions AG IM-0004-0001 Rev. 6...