Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

tiko Energy Solutions AG
IM-0005-0001 Rev. 10 / 2021-06-17
K-Box A6
User's Manual
01.9006, CK-01.9006-P3
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
2
10
19
28
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tiko Energy Solutions K-Box A6

  • Page 1 Energy Solutions AG K-Box A6 User’s Manual 01.9006, CK-01.9006-P3 English Deutsch Français Italiano Nederlands IM-0005-0001 Rev. 10 / 2021-06-17...
  • Page 2 K-Box A6 User's Manual English 2 / 44 Safety Warnings and Working Instructions Hazard Risk Read the user manual before installing and operating this product! Installation by person with electronical expertise and trained on this product only! Disconnect all power sources before carrying out any manipulation!
  • Page 3: Safety Instructions

    K-Box A6 User's Manual English 3 / 44 • Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of light- ning activity. • Device is intended for indoor use only. • Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
  • Page 4: Intended Use

    K-Box is a custom energy meter with remote controlled relay to be only used in tiko En- ergy Solutions AG authorized setups. Any installation or usage which does not conform to tiko Energy Solutions AG setup is strictly forbidden. tiko Energy Solutions AG is not responsible for any improper installa- tion/usage of this device.
  • Page 5 K-Box A6 User's Manual English 5 / 44 Installation Installation by person with electronical expertise and trained on this product only! Do not install the device unless you have removed the main power supply (main breaker or fuses)! Installing the K-Box Step 1 Remove power from the electrical panel.
  • Page 6: Device Operation

    K-Box A6 User's Manual English 6 / 44 Danger! An external voltage source can be present on the wires to be connected to the relay clamps! An auxiliary source (e.g., ripple control, UPS, generator, PV, emergency PSU) can supply voltage even if the all the main counters are open/disconnected.
  • Page 7 Step 6 Power on the system. Step 7 If the device remains property of tiko Energy Solutions AG or its authorized reseller, it must be returned. Otherwise, the ultimate disposal of a device shall be handled according to national laws and regulations.
  • Page 8 K-Box A6 User's Manual English 8 / 44 Specifications Device Characteristics Product Number 01.9006 CK-01.9006-P3 Input / Output Voltage 3 x 230/400 VAC Input / Output Current max. 65 A Input / Output Wire Specification* 2.5 mm² – 25 mm² (AWG 4 ~ 14) Relay Switching Voltage 100 V –...
  • Page 9: Safety Information

    9 / 44 Obtaining the Declaration of Conformity Intended Use The K-Box is a custom three-phase energy meter with remotely controlled switch to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups. Safety Information tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich...
  • Page 10 K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 10 / 44 Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen Gefahrenrisiko Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Gerät installieren und bedie- nen! Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult! Trennen Sie alle Energiequellen vor der Bedienung dieses Geräts! Benützen Sie immer angemessene Schutzkleidung!
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 11 / 44 • Dieses Produkt ist auf das Vorhandensein eines Kurzschlussschutzes im Gebäude angewiesen. Stellen Sie sicher, dass alle stromführenden Leiter durch eine Sicherung oder einen Leistungsschalter nicht grösser als 230 VAC, 65 A geschützt sind.
  • Page 12 Energy Solutions AG genehmigten Installationen. Jegliche Installation oder Verwendung, welche nicht den Richtlinien von tiko Energy Solu- tions AG entspricht, ist strikte verboten. tiko Energy Solutions AG ist nicht verantwortlich für unsachgemässe(n) Installationen oder Gebrauch dieses Geräts.
  • Page 13 K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 13 / 44 Auf der Unterseite befindet sich eine Etikette mit den folgenden Informationen: • Hersteller • Geräte-Modellnummer (REF) und Betriebsleistung • Hardware- (HW) und Firmwareversion (FW) • Eindeutige Seriennummer (MAC-Adresse) als Text und Strichcode (SN/MAC)
  • Page 14 K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 14 / 44 Ziehen Sie nun nochmals alle Klemmen mit genügend Dreh- moment an. Ungenügende Klemmkraft resultiert in hohem Kontaktwiderstand, welcher zu Überhitzung und Entzün- dung führen kann! Schritt 8 Heben Sie die Abdeckung der Klemmen für das Relais an (BILD 5). Ver- binden Sie die Relais-Kontakte wie in BILD 7 dargestellt: •...
  • Page 15: Betrieb Des Geräts

    K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 15 / 44 Betrieb Betrieb des Geräts Der Betrieb der K-Box wird vom Gesamtsystem kontrolliert und via das Gateway (M-Box) von Datacenter gesteuert. Es ist kein Eingriff des Benutzers nötig. Auf der Vorderseite befinden sich zwei Tasten mit den folgenden Funktionen: •...
  • Page 16: Deinstallation

    Schritt 6 Schalten Sie das System ein. Schritt 7 Bleibt das Gerät Eigentum der tiko Energy Solutions AG oder des autorisierten Händlers, muss es zurückgegeben werden. Andernfalls muss die endgültige Entsorgung eines Gerätes in Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen und Vor- schriften erfolgen.
  • Page 17: Technische Daten

    K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 17 / 44 Technische Daten Gerätespezifikationen Artikelnummer 01.9006 CK-01.9006-P3 Eingangs- / Ausgangsspannung 3 x 230/400 VAC Eingangs- / Ausgangsstrom max. 65 A Eingang / Ausgang Kabelquerschnitt* 2.5 mm² – 25 mm² (AWG 4 ~ 14) Relais Schaltspannung 100 V –...
  • Page 18 K-Box A6 Benutzerhandbuch Deutsch 18 / 44 Beschaffung der Konformitätserklärung Verwendungszweck Die K-Box ist ein Dreiphasen-Energiemeter mit ferngesteuertem Relais zur ausschliessli- chen Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG genehmigten Installationen. Sicherheitshinweise tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich info@tiko.energy Das Produkt 01.9006 entspricht im Lieferzustand den Vorschriften der folgenden euro-...
  • Page 19: Catégories De Risque

    K-Box A6 Mode d’emploi Français 19 / 44 Avertissements de sécurité et instructions d’utilisation Catégories de risque Lisez le manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce produit ! Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électro- nique et formée à ce produit ! Débranchez toutes les sources d’alimentation avant d’effectuer toute manipu-...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    K-Box A6 Mode d’emploi Français 20 / 44 • Pour éviter toute surchauffe du système, ne le faites pas fonctionner dans une zone dépassant la température ambiante maximale autorisée de 55 °C. • Ce produit dépend de l’installation du bâtiment pour la protection contre les courts- circuits (surtension).
  • Page 21: Commentaires

    K-Box est un compteur d’énergie personnalisé avec relais contrôlé à distance qui doit être utilisé uniquement dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG . Toute installation ou utilisation non conforme à la configuration de tiko Energy Solutions AG est strictement interdite. tiko Energy Solutions AG n’est pas responsable de l’installa- tion ou de l’utilisation inappropriées de cet appareil.
  • Page 22 K-Box A6 Mode d’emploi Français 22 / 44 • Le nom du constructeur • Le numéro de modèle de l’appareil (REF) et le courant nominal • La version du matériel (HW) et du firmware (FW) • L’adresse série/MAC unique sous forme de texte et de code-barres (SN/MAC) Installation Installation uniquement par une personne possédant une expertise en...
  • Page 23 K-Box A6 Mode d’emploi Français 23 / 44 Étape 8 Soulevez le couvercle des bornes du relais (IMAGE 5). Connectez les contacts du relais comme indiqué dans l’IMAGE 7 : • COM : basculement • NC : fermé normalement •...
  • Page 24: Fonctionnement De L'appareil

    K-Box A6 Mode d’emploi Français 24 / 44 Fonctionnement Fonctionnement de l’appareil Le fonctionnement de la K-Box est soumis au contrôle de l’ensemble du système et est géré par le centre de données via la passerelle (M-Box). Aucune intervention de l’utilisa- teur n’est nécessaire.
  • Page 25 Étape 6 Mettez le système sous tension. Étape 7 Si l’appareil reste la propriété de tiko Energy Solutions AG ou de son revendeur agréé, il doit être rendu. Sinon, l’élimination finale d’un appareil doit être effectuée conformément aux lois et réglementations nationales.
  • Page 26: Caractéristiques

    K-Box A6 Mode d’emploi Français 26 / 44 Caractéristiques Caractéristiques de l’appareil Numéro du produit 01.9006 CK-01.9006-P3 Tension d’entrée et de sortie 3 × 230/400 VCA Courant d’entrée / de sortie max. 65 A Caractéristiques du fil d’entrée/de sortie* 2,5 mm² - 25 mm² (AWG 4 ~ 14) Tension de commutation relais 100 –...
  • Page 27: Obtenir De La Déclaration De Conformité

    Obtenir de la Déclaration de conformité Utilisation prévue La K-Box est un compteur d’énergie personnalisé avec relais contrôle à distance à utiliser uniquement dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG. Consignes de sécurité tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich...
  • Page 28: Avvertenze

    K-Box A6 Manuale utente Italiano 28 / 44 Avvertenze di pericolo ed istruzioni operative Pericolo Leggere il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare questo prodotto! L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con espe- rienza elettronica e istruita su questo prodotto!
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    K-Box A6 Manuale utente Italiano 29 / 44 • L'interruttore deve trovarsi davanti e in prossimità del dispositivo, deve essere facil- mente raggiungibile dall'operatore ed essere contrassegnato come interruttore di di- sconnessione del dispositivo. • Non intervenire sull'impianto né collegare o scollegare i cavi durante attività di ful- minazione.
  • Page 30: Panoramica Generale

    K-Box è un contatore di energia personalizzato con relè controllato a distanza da utiliz- zare solo nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG . Qualsiasi installazione o utilizzo non conforme alla configurazione di tiko Energy Solutions AG è severamente vietato. tiko Energy Solutions AG declina qualsiasi responsabilità per eventuale installazione/utilizzo improprio del presente dispositivo.
  • Page 31 K-Box A6 Manuale utente Italiano 31 / 44 Sul lato inferiore è presente un'etichetta indicante • Il produttore • Il numero di modello del dispositivo (RIF) e la corrente nominale • La versione hardware (HW) e firmware (FW) • L'indirizzo seriale/MAC univoco in formato testuale e come codice a barre...
  • Page 32: Funzionamento Del Dispositivo

    K-Box A6 Manuale utente Italiano 32 / 44 Stringere tutte le viti di serraggio con una coppia suffi- ciente. Una forza di serraggio insufficiente può provocare un'elevata resistenza di contatto che porta al riscalda- mento del dispositivo e può provocare un rischio di incen- dio.
  • Page 33 K-Box A6 Manuale utente Italiano 33 / 44 Singola pressione – cambia lo stato del relè. Nel caso la K-Box fosse connessa al backend, lo stato del relè potrebbe tornare nella posizione originale, in quanto comandata dal backend. Pressione lunga (10 s) – reset del dispositivo...
  • Page 34 K-Box A6 Manuale utente Italiano 34 / 44 Specifiche Caratteristiche del dispositivo Numero di prodotto 01.9006 CK-01.9006-P3 Tensione di ingresso/uscita 3 x 230/400 VCA Corrente di ingresso/uscita max 65 A Specifiche conduttori di ingresso/uscita* 2.5 mm² – 25 mm² (AWG 4 ~ 14) Tensione di commutazione relè...
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    Ottenere la Dichiarazione di conformità Destinazione d'uso La K-Box è un contatore di energia per tre fasi con relè controllato a distanza da utilizzare solo nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG. Informazioni di sicurezza tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich...
  • Page 36 K-Box A6 Gebruiksaanwijzing Nederlands 36 / 44 Veiligheidwaarschuwingen en werkinstructies Gevaar Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product installeert en bedient! Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product! Koppel alle stroombronnen los voordat u enige aanpassing uitvoert!
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    K-Box A6 Gebruiksaanwijzing Nederlands 37 / 44 • Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor kortsluiting stroom- begrenzing Zorg ervoor dat een zekering of stroomonderbreker niet groter dan 230 VAC, 65 A wordt gebruikt op alle stroomvoerende geleiders.
  • Page 38: Beoogd Gebruik

    K-Box is een aangepaste energiemeter met een op afstand bediend relais dat alleen moet worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG. Elke installatie of elk gebruik dat niet overeenstemt met tiko Energy Solutions AG is ten strengste tiko Energy Solutions AG is niet verantwoordelijk voor onjuiste installatie/onjuist gebruik van dit apparaat.
  • Page 39: Installatie

    K-Box A6 Gebruiksaanwijzing Nederlands 39 / 44 • De fabrikant • Het modelnummer van het apparaat (REF) en de huidige toelaatbare belasting • De hardware- (HW) en firmware- (FW) versie • Het unieke seriële/MAC-adres als tekst en als barcode (SN/MAC)
  • Page 40: Werking Van Het Apparaat

    K-Box A6 Gebruiksaanwijzing Nederlands 40 / 44 Stap 8 Til de kap van de relaisaansluitingen op (AFBEELDING 5). Sluit de re- laiscontacten aan zoals aangegeven in AFBEELDING 7: • COM – Omschakeling • NC – gewoonlijk gesloten • NO – gewoonlijk open...
  • Page 41: Deïnstalleren

    Stap 6 Het systeem inschakelen. Stap 7 Als het apparaat blijft eigendom van tiko Energy Solutions AG of zijn geautoriseerde wederverkoper, moet het worden ge- retourneerd. Anders moet de uiteindelijke afvoer van een ap- paraat volgens de nationale wet- en regelgeving worden uit- gevoerd.
  • Page 42: Specificaties

    K-Box A6 Gebruiksaanwijzing Nederlands 42 / 44 Specificaties Kenmerken van het apparaat Productnummer 01.9006 CK-01.9006-P3 Ingangs-/uitgangsspanning 3 x 230/400 VAC Input/output-stroom max. 65 A Draadspecificatie Input/Output* 2,5 mm² – 25 mm² (AWG 4 ~ 14) Relais schakelspanning 100 V – 240 V Relais schakelstroom max.
  • Page 43: Veiligheidsinformatie

    43 / 44 De Conformiteitsverklaring ontvangen Beoogd gebruik K-Box is een aangepaste energiemeter met een op afstand bediend relais dat alleen moet worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG. Veiligheidsinformatie tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich info@tiko.energy...
  • Page 44 K-Box A6 User's Manual 44 / 44 ❷ ❶ CLICK ❸ ❹ ❺ L1 L2 L3 N Source Load ❻ ❼ ❽ ❾ tiko Energy Solutions AG IM-0005-0001 Rev. 10...

Ce manuel est également adapté pour:

01.9006

Table des Matières