Husqvarna ST 327P Manuel D'instructions page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour ST 327P:
Table des Matières

Publicité

A. TRACTION DRIVE CONTROL LEVER
B. AUGER CONTROL LEVER
C. THROTTLE CONTROL
D. SAFETY IGNITION KEY
E. CHOKE CONTROL
F.
FUEL SHUT-OFF VALVE
G. DISCHARGE CHUTE CONTROL LEVER
H. DISCHARGE CHUTE
I.
CLEAN-OUT TOOL
J.
CHUTE DEFLECTOR
A. FAHRANTRIEBS-BEDIENUNGSHEBEL
B. BEDIENUNGSHEBEL FÜR DIE
EINZUGSSCHNECKEN
C. GASHEBEL
D. SICHERHEITSZÜNDSCHLÜSSEL
E. CHOKE
F.
BENZIN-ABSPERRVENTIL
G. AUSWURFRINNEN-BEDIENUNGSHEBEL
H. AUSWURFRINNE
I.
REINIGUNGSGERÄTS
J.
AUSWURFRINNEN-ABLENKBLECH
A. LEVIER DE COMMANDE DE TRAC TION
B. LEVIER DE COMMANDE
DE VIS SANS FIN
C. LEVIER D'ACCÉLÉRATION
D. CLÉ DE CONTACT DE SÉCURITÉ
E. COMMANDE D'ÉTRANGLEUR
F.
VALVE D'ARRÊT DE CARBURANT
G. LEVIER DE COMMANDE DE
GOULOTTE D'ÉVACUATION
H. GOULOTTE D'ÉVACUATION
I.
OUTIL DE NETTOYAGE
J.
DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE
D'ÉVACUATION
A. PALANCA DE CONTROL DE LA GUÍA CON TRACCIÓN
B. PALANCA DE CONTROL DE LA BARRENA
C. MANDO DEL ACELERADOR
D. LLAVE DE IGNICIÓN DE SEGURIDAD
E. MANDO DEL OBTURADOR
F.
VÁLVULA DE INTERRUPCIÓN DEL CARBURANTE
G. PALANCA MANDO CONDUCTO DE DESCARGA
H. CONDUCTO DE DESCARGA
DE LIMPIEZA
J. DEFLECTOR DEL CONDUCTO
K. PALANCA MANDO REMOTO DEFLECTOR
L.
PALANCA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE GUÍA
M. GATILLOS DE DIRECCIÓN
A. STUURKNUPPEL VAN DE
AANDRIJVING MET TREKKABEL
B. STUURKNUPPEL VAN DE
BOORREGELING
C. SMOORREGELING
D. VEILIGHEIDSCONTACTSLEUTEL
E. CHOKEREGELING
F.
AFSLUITKLEP VAN BRANDSTOFTANK
G. STUURKNUPPEL VAN DE
AFVOERTRECHTER
H. AFVOERTRECHTER
I.
ONTSTOPPER
A. LEVA DI REGOLAZIONE
DELLA TRAZIONE PER ADERENZA
B. LEVA DI REGOLAZIONE DELLA COCLEA
C. COMANDO DEL GAS
D. CHIAVE DI ACCENSIONE DI SICUREZZA
E. COMADO DELL 'ARRICCHITORE
DI AVVIAMENTO
F.
VALVOLA DI ARRESTO DEL COMBUSTIBILE
G. LEVA DI CONTROLLO
DELLA BOCCA DI SCARICO
H. BOCCA DI SCARICO
I.
GANCIO DI FISSAGGIO
J.
DEFLETTORE DI SCARICO
K. DEFLECTOR REMOTE CONTROL LEVER
L.
DRIVE SPEED CONTROL LEVER
M. STEERING TRIGGERS
N. SKID PLATE
O. LIGHT
P .
SCRAPER BAR
Q. ENGINE OIL CAP WITH DIPSTICK
R. GASOLINE FILLER CAP
S. POWER CORD PLUG
T.
PRIMER
K. FERNBEDIENUNGSHEBEL
FÜR ABLENKBLECH
L.
FAHRGESCHWINDIGKEITSREGLER
M. LENKHEBEL
N. GLEITKUFE
O. SICHT
P .
SCHABER
Q. ÖLVERSCHLUßKAPPE MIT MESSSTAB
R. BENZINTANKDECKEL
S. NETZSTECKER
T.
EINSPRITZVORRICHTUNG
K. LEVIER DE COMMANDE À
DISTANCE DU DÉFLECTEUR
L.
LEVIER DE COMMANDE
D'AVANCEMENT
M. DÉCLENCHEURS DE DIRECTION
N. PLAQUE DE PROTECTION
DU CARTER INFÉRIEUR
O. PHARE
P .
BARRE DE RACLAGE
Q. BOUCHON POUR L 'HUILE DU
MOTEUR AVEC JAUGE D'HUILE
R. BOUCHON DE REMPLISSAGE
D'ESSENCE
N. PLACAS DE DESLIZAMIENTO
O. ILUMINACIÓN
P .
BARRA DE ARRASTRE
Q. TAPÓN ACEITE MOTOR
CON VARILLA DE NIVEL
R. TAPÓN RELLENO CARBURANTE
S. ENCHUFE PARA CABLE DE
I. HERRAMIENTA
POTENCIA
T.
CEBADOR
U. BOTÓN DE ARRANQUE ELÉCTRICO
V.
MANGO DE RETROCESO
DE ARRANQUE
J.
DEFLECTOR VAN
AFVOERTRECHTER
K. STUURKNUPPEL
VAN DE DEFLECTOR
L.
SNELHEIDSSTUURKNUPPEL
M. BESTURINGSSCHAKELAARS
N. REMPLAAT
O. LICHT
P .
SCHRAPERSTANG
Q. OLIEDEKSEL MET PEILSTOK
R. BENZINEVULDOP
S. STROOMKABELSTEKKER
K. LEVA CHE TELECOMANDA
IL DEFLETTORE
L.
LEVA DI CONTROLLO
DELLA VELOCITÀ
M. LEVA DI COMANDO DELLO STERZO
N. PIASTRA DI SLITTAMENTO
O. LUCE
P .
LAMA RASCHIANTE
Q. TAPPO DELL 'OLIO DEL MOTORE
CON ASTA PER MISURARE
IL LIVELLO DELL 'OLIO
R. TAPPO DI RIEMPIMENTO
DELLA BENZINA
S. CORDONE SPINA
DI ALIMENTAZIONE
21
U. ELECTRIC START BUTTON
V.
RECOIL STARTER HANDLE
W. SPARK PLUG
X. OIL DRAIN PLUG
Y.
MUFFLER
Z.
TOOLBOX
AA. DRIFT CUTTER
BB. FREEWHEEL CONTROL
CC. ON / OFF SWITCH
DD. CHUTE GUARD
U. ELEKTRISCHER STARTKNOPF
V.
ANREIßSTARTERGRIFF
W. ZÜNDKERZE
X. VERSCHLUSS FÜR ÖLABFLUSS
Y.
SCHALLDÄMPFER
Z.
WERKZEUGKASTEN
AA. WEHENSCHNEIDER
BB. FREILAUFSTEUERUNG
CC. AN / AUS-SCHALTER
DD. SCHUTZVORRICHTUNG
DER AUSWURFSCHÜTTE
S. FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION
T.
POMPE D'AMORÇAGE
U. BOUTON D'AMORÇAGE ÉLECTRIQUE
V.
POIGNÉE DE DÉMARRAGE DE RECUL
W. BOUGIE D'ALLUMAGE
X. BOUCHON
Y.
SILENCIEUX
Z.
BOîTE À OUTIL
AA. COUPEUR DE DÉRIVE
BB. COMMANDE DE LA ROUE LIBRE
CC. INTERRUPTEUR DE ON / OFF
DD. PROTECTION DE LA GOULOTTE
W. BUJÍA DE ENCENDIDO
X. TAPÓN DE VACIADO
ACEITE
Y.
TUBO DE ESCAPE
Z.
PORTAHERRAMIENTA
AA. CORTADOR
DE ACUMULACIONES
BB. MANDO RUEDA LIBRE
CC. INTERRUPTOR
DE ON / OFF
DD. PROTECCIÓN DEL
CONDUCTO
T.
ONTSTEKINGSPATROON
U. ELEKTRISCHE STARTKNOP
V.
HANDGREEP VAN DE
TERUGLOOPSTARTER
W. ONTSTEKINGSBOUGIE
X. SIFONDOP
Y.
KNALDEMPER
Z.
GEREEDSCHAPSKIST
AA. SNEEUWMES
BB. VRIJSTAND-HENDEL
CC. OP/VAN SCHAKELAAR
DD. UITWORPGELEIDING
T.
INIZIATORE
U. PULSANTE DI AVVIAMENTO
ELETTRONICO
V.
IMPUGNATURA DEL MOTORINO
DI AVVIAMENTO A STRAPPO
W. CANDELA
X. TAPPO DI SCOLO DELL 'OLIO
Y.
SILENZIATORE
Z.
CASSETTA DEGLI ATTREZZI
AA. FRESA PER CUMULI
BB. COMANDO RUOTA LIBERA
CC. NTERRUTTORE INSERITA/DI
SINSERITA
DD. PROTEZIONE DEFLETTORE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières