Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

[VMTL006 – 2016.03]
LOGIK MHF68
MANUEL D'UTILISATEUR
VM006
www.TECNIKCHARGERS.com
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Page 1/26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecnik LOGIK MHF68

  • Page 1 [VMTL006 – 2016.03] LOGIK MHF68 MANUEL D’UTILISATEUR VM006 www.TECNIKCHARGERS.com __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Page 1/26...
  • Page 2 [VMTL006 – 2016.03] 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS. GÉNÉRAL Les chargeurs de batteries peuvent causer des blessures ou la mort, ou des dommages à d’autres équipements ou propriétés si l’utilisateur n’observe pas les règles de sécurité et les actions préventives. Une pratique sécuritaire doit être assurée suite à...
  • Page 3 [VMTL006 – 2016.03] PRÉVENTION - BRULURES ET BLESSURES CORPORELLES La batterie en court-circuit produit des courants élevés, et pourrait brûler la peau sévèrement si en contact avec un métal conducteur qui transporte ce courant. Éviter de porter des anneaux de métal aux doigts pendant la manipulation près de contacts de la batterie. L’électrolyte est très corrosif, porter des vêtements et lunettes de protection en tout temps près des batteries.
  • Page 4 [VMTL006 – 2016.03] 2. DESCRIPTION Le chargeur GREEN a été créé pour recharger des batteries industrielles plomb-acide. Ce chargeur convertit le courant CA en courant CC à la valeur requise pour recharger la batterie. Cette opération est complètement automatique et supervisé par un contrôle basé sur microprocesseur compose d’un contrôle principal, installé...
  • Page 5 [VMTL006 – 2016.03] 3. INSTALLATION DU CHARGEUR Conditions d’utilisation: • Température d’opération/entreposage: 5°C to 45°C • Humidité relative: less than 75% ATTENTION ! Le chargeur doit être installé par du personnel qualifié seulement! Pour éviter les risques de blessures l’utilisateur ne doit pas ouvrir le cabinet. Toujours se fier au personnel qualifié...
  • Page 6 [VMTL006 – 2016.03] MISE À LA TERRE ET BRANCHEMENTS ATTENTION ! Le boitier du chargeur de batterie doit être mis à la terre adéquatement pour la protection du personnel contre les risques d’électrocution suite à un malfonctionnement du chargeur! Le câble de mise à la terre doit être de capacité égale ou plus élevée que celui recommandé...
  • Page 7 [VMTL006 – 2016.03] 4. UTILISATION DU CHARGEUR VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES • Inspecter complètement le chargeur pour mauvaises connexions, vis desserrées ou autres dommages; • Vérifier si les fentes de ventilation ne sont pas obstruées; • S’assurer que le chargeur est installé selon les instructions de ce manuel et conforme au Code applicable local et national.
  • Page 8 [VMTL006 – 2016.03] MODE PROGRAMMATION UTILISATEUR ACTIVATION DU MODE DE PROGRAMMATION UTILISATEUR Appuyer sur le bouton BAS et garder appuyé pour 3 secondes • L’affichage indique ce message: EDIT PASSWORD ED. MOT DE PASSE Entrer le Mot de Passe • L’affichage indique ce message: •...
  • Page 9 [VMTL006 – 2016.03] PARAMÈTRE 1: TENSION DE GAZÉIFICATION GASSING VOLTAGE TENSION GAZEIF. 2.40 V/el 2.40 V/el Valeurs programmables: de 2.35 à 2.50 V/Cell Valeur par défaut: 2.40 V/cell NOTE: Cet algorithme de charge est adaptatif sur le chargeur GREEN, ainsi il peut ajuster la courbe de charge même si la tension de gazéification de la batterie dévie de façon significative de la valeur programmée.
  • Page 10 [VMTL006 – 2016.03] PARAMÈTRE 4: EQ. DUREE EQUAL. DURATION EQUAL. DUREE 6 hours 6 heures Valeurs programmables: 1 à 8 heures. Valeur par défaut: 6 heures. NOTE: Ce paramètre permet l’ajustement de l’intensité des cycles d’égalisation. IMPORTANT: L’égalisation est pulsée, se référer au paramètre 12 pour contrôler le taux de pulse. PARAMÈTRE 5: WATERING CYCLE WATERING CYCLE...
  • Page 11 [VMTL006 – 2016.03] PARAMÈTRE 7: TIMEZONE DAYLIGHT MM/JJ/AN hh:mm MM/JJ/AN hh:mm 01/10/11 10:15 01/10/11 10:15 Valeurs programmables: INACTIVE, USA-MEX-CAN, EUROPE, AUSTRALIA Valeur par défaut: INACTIVE NOTE: Ce paramètre permet d’ajuster l’Horloge automatiquement de l’heure normale à l’heure avancée. Le chargeur calcule automatiquement le jour de la semaine.
  • Page 12 [VMTL006 – 2016.03] PARAMÈTRE 10 ET 11: FENÊTRE D’ÉGALISATION EQ BEGIN TIME TEMPS DEBUT EGAL 20:00 20:00 EQ END TIME TEMPS FIN EGAL 12:00 12:00 Valeurs programmables: N’importe quel jour, de 00.00 à 23:59 Valeur par défaut: De SAMEDI à 20.00 hrs à DIMANCHE À 12.00 hrs NOTE: Ces paramètres ajustent une fenêtre de la semaine permettant une recharge complète et l’égalisation de la batterie.
  • Page 13 [VMTL006 – 2016.03] PARAMÈTRE 13: ECONOMIE kWh kWh ENERGY SAV. ECONOMIE kWh 0.00 kWh 0.00 kWh Valeurs programmables: Non programmable. Peut seulement être réinitialisé par l’utilisateur. Valeur par défaut: Zéro. NOTE: Ce paramètre représente l’estimation d’économie d’énergie TOTALE produite par le chargeur GREEN depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 14 [VMTL006 – 2016.03] 5. FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT DE LA BATTERIE, DÉMARRAGE AUTOMATIQUE* *Note : pour branchement avec module d’identification voir page 22 Brancher la batterie au chargeur en utilisant une connexion de capacité adéquate. Lorsque la batterie est bien branchée, l’affichage indique le message suivant : BATTERY BATTERIE CONNECTED...
  • Page 15 [VMTL006 – 2016.03] TENSION DE LA BATTERIE TROP BASSE Si la tension de la batterie est plus basse que le minimum alloué, la recharge ne démarre pas et l’affichage indique ce message: BATTERY VOLTAGE TENSION BATTERIE TOO LOW !!! TROP BASSE !!! Si ce message apparait, il est recommandé...
  • Page 16 [VMTL006 – 2016.03] CYCLE DE CHARGE Lorsque les vérifications préliminaires sont complétées, la recharge démarre automatiquement, et l’affichage indique les informations suivantes: xx.x V xxx A xxx Ah x.x t Tension de batterie (volts) • Courant de charge (Amps) • Capacité...
  • Page 17 [VMTL006 – 2016.03] ARRÊT D’URGENCE Si la batterie n’atteint pas le point de gazéification dans le temps prédéterminé, le chargeur suspend la charge et l’affichage indique le message: EMERGENCY STOP ARRET D’URGENCE VGAS NOT REACHED VGAZ NON ATTEINT Dans ce cas, la recharge s’arrête, il est nécessaire de débrancher la batterie. Il est recommandé...
  • Page 18 [VMTL006 – 2016.03] ÉGALISATION AUTOMATIQUE À la fin de la charge, si la batterie demeure branchée au chargeur, le cycle d’égalisation démarre automatiquement selon la fenêtre d’égalisation programmée. Si la charge se termine à l’extérieur de la fenêtre programme d’égalisation, le chargeur demeure en mode d’attente, et l’affichage indique le message: DELAYED EQUALIZE DELAI EGALISAT.
  • Page 19 [VMTL006 – 2016.03] S’il est nécessaire de débrancher la batterie pendant la recharge, appuyer sur le bouton HAUT pour cinq secondes, afin d’arrêter le chargeur manuellement avant le débranchement. Le chargeur arrête la recharge et l’affichage indique le message suivant: MANUAL ARRET STOP...
  • Page 20 [VMTL006 – 2016.03] 6. CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET HISTORIQUE Le chargeur GREEN peut fournir une estimation des coûts et de la consommation d’énergie durant les recharges. Pendant le cycle de charge, l’affichage indique les résultats relatifs à ce cycle. Lorsque l’unité est en mode d’attente (aucune batterie branchée), l’affichage indique les valeurs totales. Il suffit d’appuyer sur les boutons HAUT et BAS pour visualiser les données suivantes: Economies d’énergie [kWh]...
  • Page 21 [VMTL006 – 2016.03] 2ième affichage : Date and Time Date et Heure ENDCODE Duration Ah ENDCODE Duration Ah Où: Date and Time = (Date et heure de la fin du cycle) ENDCODE = Code de fin de charge (30 codes différents identifient toutes les possibilités de fin du cycle de charge, voir les paragraphes suivants) Duration = (Temps de charge total)
  • Page 22 [VMTL006 – 2016.03] 7. CODES DE FIN DE CHARGE GROUPE 1: CHARGE COMPLÉTÉE Charge terminée avec succès. Charge terminée avec succès. Égalisation non exécutée parce que la batterie a été débranchée. Charge terminée avec succès. Égalisation débutée mais incomplète, parce que la batterie a été débranchée durant la période de refroidissement avant le cycle d’Égalisation.
  • Page 23 [VMTL006 – 2016.03] Charge terminée avec succès. Égalisation complétée avec succès. GROUPE 2: ARRÊT MANUEL Arrêt manuel de la charge, pendant le refroidissement. Arrêt manuel de la charge, avant d’atteindre la tension de gazéification. Arrêt manuel de la charge, pendant la charge de finition. Arrêt manuel de la charge, pendant l’égalisation.
  • Page 24 [VMTL006 – 2016.03] Début de charge annulé. La batterie a été débranchée pendant que le chargeur essaie d’établir une connexion sans fil avec le module d’identification de batterie (WBM). Début de charge annulé. La batterie a été débranchée pendant que le chargeur communique avec le WBM. Cycle de désulfatation incomplet.
  • Page 25 [VMTL006 – 2016.03] Arrêt d’urgence! Tension de la batterie trop HAUTE. Arrêt d’urgence! Limite de courant maximale dépassée. Arrêt d’urgence! Tension maximale dépassée durant le cycle d’entretien. Arrêt d’urgence! Température maximale dépassée avant d’atteindre la tension de gazéification. Arrêt d’urgence! Température maximale dépassée pendant la charge de finition.
  • Page 26 [VMTL006 – 2016.03] GROUPE 5: MESSAGES D’ERREUR Temps de charge de finition maximale ( minuterie de sécurité) dépassé. Critère de fin de charge (dV/dt) non atteint. La batterie a été débranchée pendant la recharge, dans un état régulier. Fusible de sortie brulée. Problème de communication avec le WBM.