Makita RP0910 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour RP0910:
Table des Matières
  • Additional Safety Rules
  • Technische Daten
  • Zusätzliche Sicherheitsbestimmungen
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Normas de Seguridad Adicionales
  • Instrucciones para el Funcionamiento
  • Especificações
  • Instruções de Funcionamento
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Ο∆Ηγιεσ Χρησησ
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

GB Router
Electronic Router
F
Défonceuse
Défonceuse électronique
D
Oberfräse
Elektronische Oberfräse
I
Fresa
Fresa elettronica
NL Bovenfrees
Elektronische bovenfrees
E
Máquina para fresar
Máquina para fresar electrónica
P
Fresadora
Fresadora electrónica
DK Overfræser
Elektronisk overfræser
S
Handöverfräs
Elektronisk handöverfräs
N
Overfres
Elektronisk overfres
SF Yläjyrsin
Elektroninen yläjyrsin
GR Περιστρεφ µενη φραίζα
Ηλεκτρονική περιστρεφ µενη φραίζα
RP0910
RP1110C
RP0910
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
RP1110C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita RP0910

  • Page 1 Máquina para fresar electrónica Fresadora Manual de instruções Fresadora electrónica DK Overfræser Brugsanvisning Elektronisk overfræser Handöverfräs Bruksanvisning Elektronisk handöverfräs Overfres Bruksanvisning Elektronisk overfres SF Yläjyrsin Käyttöohje Elektroninen yläjyrsin GR Περιστρεφ µενη φραίζα Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτρονική περιστρεφ µενη φραίζα RP0910 RP1110C RP1110C RP0910...
  • Page 5 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 9: Consignes De Securite Supplementaires

    39 Écrou de réglage pour la tige du 13 Butoir 26 Guide rectiligne butée SPECIFICATIONS Modèle RP0910 RP1110C Capacité max. du mandrin ............ø8 mm ø8 mm Capacité de plongée ..............0 – 57 mm 0 – 57 mm –1 Vitesse à...
  • Page 10 MODE D’EMPLOI ATTENTION : • Puisqu’une coupe excessive peut entraîner une sur- Installation et retrait de la fraise charge du moteur ou rendre l’outil difficile à comman- der, la profondeur de coupe ne doit pas être supérieure Important : à 15 mm par passage lors du rainurage avec une fraise Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et d’un diamètre de 8 mm.
  • Page 11: Entretien

    à travailler, en maintenant la Pour le raccordement à un collecteur de poussière base alignée et en progressant doucement jusqu’à la Makita (Modèle 420S), le tuyau en option n’est pas fin de la coupe. nécessaire. Vous pouvez raccorder la défonceuse direc- •...
  • Page 43 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
  • Page 44 • Straight guide • Guide de coupe droite • Parallelanschlag • Guida diritta • Rechte geleider • Guía recta • Guia recta • Parallelanslag • Parallellanslag • Rettlinjet fører • Suora ohjain • Ευθύς οδηγ ς • Templet guide • Guide de gabarit •...
  • Page 45 • Safety goggles • Lunettes de sécurité • Schutzbrille • Occhiali di protezione • Veiligheidsbril • Gafas de seguridad • Óculos de segurança • Sikkerhedsbriller • Skyddsglasögon • Vernebriller • Suojalasit • Γυαλιά ασφαλείας...
  • Page 48 Cove beading bit Fraise à profiler Rundkantenfräser Fresa a raggio concave concavo Holle kraal frezen Fresa para Fresa para Hulkehl-fræser moldurar rebordo côncavo Spårfräs Profilbitt Reunakaariterä Κοπτικ κοιλωµάτων (25/32”) (1-11/16”) (5/16”) (5/32”) 1/4” (63/64”) (1-57/64”) (33/64”) (5/16”) 1/4” Ball bearing flush Fraise à...
  • Page 49 Ball bearing beading Fraise à profiler avec Rundkantenfräser Fresa a raggio roulement mit Anlaufkugellager convesso con cuscinetto Fresa a raggio con- Fresa para moldurar Fresa para rebordo Radiusfræser med vesso con cuscinetto con rodamiento com rolamento de kugleleje esferas Profilfräs med styr- Staffbitt med kule- Laakeriohjattu Κοπτικ...
  • Page 50 ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ruido y vibración del modelo RP0910 Θ ρυβος και κραδασµ ς του µοντέλου RP0910 El nivel de presión sonora ponderada A es de 82 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre- Η τυπική Α-µετρούµενη ηχητική πίεση είναι 82 dB (A).
  • Page 51 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Of Model RP1110C Ruído e vibração do Modelo RP1110C The typical A-weighted sound pressure level is 80 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 80 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).
  • Page 52 σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC, 89/336/EEC y 98/37/CE. 89/336/EEC και 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2000 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...

Ce manuel est également adapté pour:

Rp1110c

Table des Matières