Citizen CT-S801 Type II Mode D'emploi

Citizen CT-S801 Type II Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CT-S801 Type II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S801 Type II
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen CT-S801 Type II

  • Page 2 WEEE MARK If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
  • Page 69 FRANÇAIS V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 70  CITIZEN is a registered trademark of Citizen Watch Co., Ltd. Japan  All other trademarks are the property of their respective owners.  Citizen Systems use these trademarks in accordance with the license of relevant owners. Copyright ©2016 by CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
  • Page 71 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..QUI DEVRAIENT ÊTRE OBSERVÉES RIGOUREUSEMEN T Veuillez lire at tentivemen t ces PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d’utilise r l’appa reil pour la première fois. La manipu lation incorrecte peut avoir comme conséquence des accidents (incendie, décharge électriqu e ou blessu res). Afin d’éviter des blessures aux opérateurs, tiers, ou des dommages à...
  • Page 72 électrocution. Dans ce cas, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débr anchez-la de la prise d’aliment ation et faites appel à votre revendeur local Citizen Systems. Ne man ipul ez pas l’impriman te de la manière suivante: ...
  • Page 73 ATTENTION N’utilisez pas l’imp rimante dans les conditions suivantes.  Évitez les emplacements soumis à des vibration s ou une certaine instabilité.  Évitez les emplacement s où l’imp riman te n’est pas de niveau. • L’imp rimant e pourrait tomb er et entraîn er des blessur es. •...
  • Page 74 électrique ou une pann e de l’imp riman te. Si le cordon d’alimen tation subit des dommag es, veuillez contacter votre revendeur Citizen Systems.  Ne laissez rien autour de la prise électrique.  Aliment ez l’impriman te à partir d’une prise électrique pratique et facile d’accès en cas d’urgence.
  • Page 75 ATTENTION L’étiquette d’avertissement est apposée à l’emp laceme nt indiq ué sur la figure suivante. Lisez soigne useme nt les consignes de manipu lation avant d’utiliser l’imp rimante. CETTE ÉTIQUETTE SIGNALE LE RISQU E DE BRÛ LURES LIÉES À LA TEMPÉRATURE ÉLEVÉE DE LA TÊTE D’IMPRESSION ET LE RISQU E DE COUPURE S OCCASION NÉES PAR LES...
  • Page 76  En cas de prob lème, ne tentez pas de réparer l’impriman te. Confiez-la au service de Citizen Systems pour la répa ration .  Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doig ts dans les capots.
  • Page 77 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE ............9 1.1 Fonctionna lités................9 1.2 Déballage..................10 1.3 Classification des modè les ............10 1.4 Spécifications de base..............11 2.
  • Page 78: Présentation Générale

    1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE L’imprimante thermique par ligne de la série CT-S801 II est conçue pour une utilisa tion avec une grande variété d’équipements, y compris des postes terminaux, des terminaux de poi nts de vente et des terminaux de cuisine. Ces im prim antes possèdent des fonctionnali tés étendues de façon qu’elles puissent être utilisées avec une grande plag e d’appli cations.
  • Page 79: Déballage

    WF : WiFi W5 :WiFi (5.0GHz) A: Asie/Océanie Certaines combinai sons sont indisponibles. Vérifiez auprès de Citizen au préa lable. Remarques: *1: Le cordon d’alimentation CA, vis d’interface série, prog ramme ainsi que d’autres spécifications varient en fonction du marché.
  • Page 80: Spécifications De Base

    1.4 Spécifications de base Rubr ique Caractéristiques Modèle CT -S801II Méthode Méthode d’impr ession matrici elle ther mique par ligne d’impressi on Largeur 80 mm/640 points, 72 mm/576 poi nts, 64 mm/512 points, 54,5 mm/436 points, d’impressi on 54 mm/432 points, 52,5 mm/420 points, 48 mm/384 points, 45 mm/360 point s, 48, 75 mm/390 points, 68,2 5 mm/546 points 8 ...
  • Page 81 *4: Le 36AD2/37A D5 est l’adaptateur CA li vré en tant qu’accessoire avec le CT-S801IIA. Le 36AD3/37AD3 est l’adaptateur CA in tégré dans le mod èle CT-S801IIS. *5: Com patible si l’adaptateur CA de Citizen System s (36AD2/3, 37AD3/5) est utilis é. — 12 —...
  • Page 82: Explication Des Composants De L'imprimante

    2. EXPLICATION DES COMPOSANTS DE L ’IMPRIMANTE 2.1 Apparence extérieure de l’imprimante Nom des composants Capot papier Levier d’ouver ture du capot Panneau de comm and e Capot avant Commutate ur d’alimentati on Connecteurs arrière Touche de déverro uill age Capot de mai ntenance du capot avant (Vue de face)
  • Page 83 ATTENTION N’ouvrez pas le capot de mai ntenance. Pann eau de commande PAPER LOW Icône LOCK Touche 4 (MEN U) Touche 1 (FEED) Touche 1 à Touche 4 Des exemp les sont mo ntrés dans le diagram me du LCD ci-dessus à dro ite. ...
  • Page 84  PAPER LOW Apparaît quand le rouleau de papi er est presqu e fini.  Icône LOCK Cet icône indique que la touche MENU est inopérante. Reportez-vous à 4.5 Fonction verrouillag e des touches LCD en posit ion verticale ou monté au mur Vous pouvez changer le réglage du commutateur de mémoire pour inverser le LCD si l’imprim ante est util isée en posit ion verticale ou installée sur un mur.
  • Page 85: À L'intérieur Du Capot Papier

    2.2 À l’intérieur du capot papier Capteur de fin de papier (capteur PE) Amortiss eur papier Cylindre Système de découpe automati que Touche pour changer le capteur de fin de papier proche Système de découpe manuel le Tête d’impressi on (thermi que) Capteur de fin de papier proche (capteur PNE) ...
  • Page 86  Capteur de fin de papier (capteur PE) Détecte quand il n’y a pas de papier. L’impressi on s’arr ête quand ce capteur détecte qu’il n’y a pas de papier.  Amortisseur papier Assiste l’alimentation papier . Les composants du schém a ci-dessous sont utilisés dans les modèles permettant d’imprimer les étiquettes et les modèles à...
  • Page 87: Autres Fonctions Intégrées

    2.3 Autres fonctions intégrées  Vibreur Un signal sonore est émis en cas d’erreur ou quand des opérations ou des commandes sont effectuées. Reportez-vous à 4.7 Messages d’erreur  Mémo ire utilisateur Vous pouvez sauvegard er un log o défini et des caractères définis par l’utilisateur dan s cette m émo ire.
  • Page 88 • Com pression de texte verticale/horizontale Réduit la taille d’impression. La compression est spécifiée par une combinaison de taux de compression vertical et hor izontal.  Fonction de gli ssemen t de poi nt (MSW8-6) Cette fonction libère la charge de chaleur pendant une génération de chaleur par une ligne pré-ma rquée verticale ou un autre éléme nt chauffant de tête spécifique.
  • Page 89: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Branchement du cordon d’alimentation CA Mettez l’appareil hors tensio n. 2.  Pour l’impriman te à alime ntation intégrée, connectez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA et bran chez la fiche sur une prise électriqu e. ...
  • Page 90: Branchement Des Câbles D'interface

    3.2 Branchement des câbles d’interface Mettez l’appareil hors tensio n. Orientez correctement le câble d’interf ace et introd uisez-le dan s le connecteur d’interface. Interface parallèle Interface série Interface USB (type à concentrateur) Interface USB Vue de face / 1 0 Broche Interface Ethernet Interface Powered USB...
  • Page 91 Pour de plus amples informations concernant l’installation d’une interface Powered USB, contactez votre revendeur de systèmes Citizen.  Vérifiez l’orientati on du conn ecteur de câble Powered USB avant de le raccorder . Insérez-le en lign e droi te de sorte que les broches ne plient pas. Enfoncez-le jusqu’à...
  • Page 92: Carte D'interface Bluetooth

    3.3 Carte d’interface Bluetooth DEL d’état de Bluetoo th DEL d’état Commuta teur La DEL sur la carte d’interface Blue tooth à l’arrière de l’imprim ante indique le statut ci-dessous. État Descript ion État de DEL Mise en veille de Mise en veille de la détection détection et la...
  • Page 93 B: configuratio n des réglag es de couplage En règl e général e, sélectionner l’im prim ante pendant la détection d’appareils perm ettra d’aboutir directemen t aux réglag es de couplage. ATTENTION Certaines configu rations et modèles de PC hôte risquent de ne pas aboutir aux réglages de couplage une fois l’imprimante sélectionn ée penda nt la détection d’appareils.
  • Page 94: Carte D'interface Ethernet (Lan)

    Activation et désactivation de la deman de de reconnexion Pour changer le régl age de cette fonctionnalité, utilisez la métho de suivante. Appuyez sur la touche FEED à 3 repri ses pendant l’auto test -> Demande de reconnexion = Valide Appuyez sur la touche FEED à...
  • Page 95 ATTENTION  La carte redémar rera automati quemen t une fois cette opératio n termin ée.  Si les réglag es sont configurés pour obtenir une adresse IP automatiquement depuis un serveur DHCP, la nouvelle adresse IP peut être différente de la précéden te. Fonctions DEL Les tableaux ci-dessous expliquent comment interpré...
  • Page 96 Modification des réglages de réseau Vous pouvez utiliser un navigateur Web pour accéder à une page de réglages spéciaux et mo difier les régl ages de la carte.  Accès à la page de régl ages spéciaux Utilise z un navig ateur Web pour accéder à l’URL de la pag e des réglage s spéciaux. Spécifiez l’adresse IP attribuée à...
  • Page 97: Carte D'interface Lan Sans Fil

    3.5 Carte d’interface LAN sans fil Cette section fournit une vue d’ensemble de la carte d’interface LAN sans fil. Pour plus de détails concernant cette carte, reportez-vous au manuel séparé. Connexion de la clé USB Connectez la clé USB WiFi livr ée avec la carte d'interface LAN sans fil au connecteur de port USB.
  • Page 98 Fonctions DEL Les tableaux ci-dessous expliquent comment interpré ter les indications DEL. 1. Vitesse de trans mission LAN câblée Vitesse de transmission DEL (verte) 100 Mbps Allumée 10 Mbp s/Non connecté Éteinte 2. Connexio n LAN câblée/ état de tran smission État de connexion DEL (jaune) Connectée...
  • Page 99 Gestion naire Web La carte d’interface LAN sans fil dispose d’une fonction Gestionnaire Web qui peut être utilisée pour connecter la carte à un navigateur Web et changer les param ètres de la carte. Déma rrage du Gestionnaire Web Démarrez un navigateur Web. Dans le champ adresse, saisi ssez l’adresse IP de la carte puis app uyez sur [Entrée] .
  • Page 100 Écran CONFIG Il affichera la boîte de dialogue de connexion indiquée ci-dessous. Connectez- vous en tant qu’administrateur, puis configu rez les réglages de la carte d’interface LAN sans fil.  Nom d’utilisateur Saisissez un nom d’utilisateur d’admi nistrateur de la carte. (Réglage initial : admi n) ...
  • Page 101: Branchement Du Tiroir-Caisse

    3.6 Branchement du tiroir-caisse Mettez l’appareil hors tensio n. Vérifiez l’orientation du connecteur du câble d’arrêt du tiro ir-caisse et connectez-le au connecteur d’arrêt du tiroir-caisse à l’arrière de l’impriman te. Retirez la vis pour le fil de terre. Vissez le fil de terre du tiro ir-caisse au corps de l’impriman te. Connecteur d’arrêt du tiroir-caisse Fil de terre...
  • Page 102 (1) Configuration des broches du connecteur N° Signal Fonction Terre du cadre Connecteur utilisé: TM5RJ3-66 (Hiro se) ou DRAWER1 Signal de commande du tiroir- équi valent caisse 1 Connecteur utilisabl e: DRSW Entrée du commutat eur du tiroi r- TM3P-66P (Hirose) ou caisse équi valent Alimentation de commande du...
  • Page 103: Précautions Pour L'installation De L'imprimante

    3.7 Précautions pour l’installation de l’imprimante L’imprimante peut être utilisé horizont alement, verticalement ou installée sur un mur. Cependant, la CT-S801 IIS (type à ali m entation intégré e) ne peut pas être utilisée verticalement ou installée sur un mur. Utilisez le socle optionnel pour une utilisation verticale, et les appliques optionnelles pour une installation au mur.
  • Page 104: Partition Pour Rouleau De Papier

    3.8 Partition pour rouleau de papier Réglez la partition pour la largeur du rouleau de papier que vous chargez. La partition est réglée à l’usine sur la position mo ntrée ci-dessous.  Pour le type 3 pouces: rouleau de papier de 80 mm de largeur ...
  • Page 105: Réglage Du Commutateur Dip Sur La Carte D'interface Série

    3.9 Réglage du commutateur DIP sur la carte d’interface série Mettez l’imprimante hors tension et débran chez le cordo n d’alimentatio n de la prise électriqu e. Retirez la vis de mon tage de la carte d’interface série. Retirez la carte d’interface série de l’imprimante. Réglez le commu tateur DIP en repo rtant au tableau suivant.
  • Page 106: Réglage Du Capteur De Fin De Papier Proche

    3.10 Réglage du capteur de fin de papier proche Changez les réglages du capteur de fin de papier proche pour régler la positi on dans laquelle la proximité de la fin du papier est détectée. Utilise z un objet pointu, tel qu’un stylo, pour appuyez doucemen t sur la touche pour changer le capteu r de fin de pap ier proche.
  • Page 107: Chargement Du Papier

    3.11 Chargement du papier Mettez l’appareil sous tension . Tirez le levier d’ouverture du capot vers l’avant et ouvrez le capot papier. Bloq uez l’amortisseur pap ier lors de l’utilisation de pap ier pour étiqu ettes ou de papier épais. 4.
  • Page 108: Etalonnage Du Capteur De Papier

    3.12 Etalonnage du capteur de papier Etalonnez le capteur du papier pour se conformer au papier que vous utilisez avant d’utiliser du papier pour étiquettes ou du papier mar que noire. Si vous réalise z la procédure ci-dessous, l’imprim ante fera avancer automatiquement le papier chargé...
  • Page 109 Ferm ez le capot p apier. Tout en mainten ant enfoncée la touch e 1, mett ez l’appareil sous tension . Le mo de de test du fonctionnement démarre et “Self test” appa raît sur le LCD. Appuyez sur la touche 3 ( ) à...
  • Page 110 Tout en mainten ant enfoncée la touch e 1, mett ez l’appareil sous tension . Le mo de de test du fonctionnement démarre et "Self test" apparaît sur le LCD. Appuyez sur la touche 3 ( ) à quatre repris es. "Calibrate BM"...
  • Page 111: Sélection D'un Type De Papier

    3.13 Sélection d’un type de papier Sélectio nnez un type de papier dans “Paper select” dans le mode de test du fonctionnement pour changer le type de papier util isé. 1. Chargez le papier. Tout en mainten ant enfoncée la touch e 1, mett ez l’appareil sous tension . Le mo de de test du fonctionnement démarre et “Self test”...
  • Page 112: Fixation Du Capot Du Commutateur D'alimentation

    3.14 Fixation du capot du commutateur d’alimentation Fixez ce capot pour éviter que le commutateur d’alimenta tion soit utili sé accidentellemen t. Poussez le capot du comm utateur d’alimen tation sur le compartim ent du commutateu r d’alimentatio n jusqu’à ce que vous enten diez un déclic. Capot du commu tateur d’alimentation Insérez la lame d’un tournevis ou un autre objet pointu dans les fentes du capot du commutateur d’alimentati on pour le retirer.
  • Page 113: Retrait Du Capot D'interface

    3.16 Retrait du capot d’interface Appuyez de chaque côté du capot d’interface aux endroits indiqués par A pour le retirer. CT-S801 IIS 3.17 Installation d’un Pilote Les pilotes sont inclus sur le CD-ROM fourni avec l’impri mante. Installez le pilote requis pour votre im prim ante. Pour plu s d’informatio ns concernan t l’installation du pilote, des fonctions et des opérations, reportez-vous aux informations fournies sur le CD-ROM pour chaque pilote.
  • Page 114: Précautions Pour La Création D'applications Et Les Opér Ations Pratiques

    3.1 8 Précautions pour la création d’applications et les opér ations pratiques Si l’impression est effectuée immédiatement une fois le papier partiellement coupé et arraché, le haut de l’impression suivante risque d’être tordu. Nous recommandons d’avancer le papier une ligne après la découpe avant l’impression.
  • Page 115: Entretien Et Dépannage

    4. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4.1 Nettoyage périodique Un e tête d’impression ou un cylindre sale peut réduire la qualité de l’impression ou causer des mauvai s fonctionnements. De plus, si de la pou ssière s’accumule sur la feuil le de protection du capteur, le papier ne peut pas être détecté...
  • Page 116: Déverrouil Lage D'un Verrou Du Système De Découpe (1)

    4.2 Déverrouillage d’un verrou du système de découpe (1) Le message «Coup oir verr.» peut apparaître et la lam e du système de découpe automatique peut rester étendue à cause d’un objet étranger ou d’un bourrag e de papier qui la gêne. Si «Coupoir verr.»...
  • Page 117: Déverrouil Lage D'un Verrou Du Système De Découpe (2)

    4.3 Déverrouillage d’un verrou du système de découpe (2) Le capot papier est conçu pour être ouvert si le système de découpe est verrou illé en appuyant sur le levier d’ouverture du capot. Si cela ne permet pas d’ouvrir le capot papier, utilisez la procédure suivante pour déverrouille r le système de découpe verrouillé.
  • Page 118: Mode De Test Du Fonctionnement

     Ne touchez pas la tête d’impressio n avec les mains nues ou des objets métalliq ues.  Si la procédure ci-dessus ne perm et pas de rétracter le système de découpe automatique, veuil lez contacter votre fournis seur Citizen Systems. 4.4 Mode de test du fonctionnement Maintenez pressée la touche 1 tout en mettant l’impri mante sous tension...
  • Page 119 MSW8-1 MSW6-2 Paper Character Manufacturer Model Full Col CBM1000 Print Character width space Print Mod e Width Space CITIZEN CBM1000 58 mm — LineFeed Valid 432dots — 80 mm — LineFeed Valid 576dots — CT -S300 58 mm — WaitData...
  • Page 120: Fonction Verrouillage Des Touches

    4.5 Fonction verrouillage des touches Maintenez pressée la touche MENU alors que l’imprimante fonctionne afin de pouvoir changer les régl ages du commutateur de mémoire. Activez le verroui llage des touches pour éviter tout changement par erreur. Icône LOCK Touche 3 Réglage du verro uillage des touches Pour régl er le verrou illage des touches, maintenez pressée la touche 3 (pendant au moins trois secondes).
  • Page 121: Impression Hexadécimale Avec Vidage De La Mémoire

    4.6 Impression hexadécimale avec vidage de la mémoire Imprimez les do nnées reçues en hexadécimal. Si des problèmes tels que des données manquantes, des dupli cations de données se pro duisent, cette fonction permet de vérifier si l’imprimante reçoit ou non les données correcteme nt.
  • Page 122: Messages D'erreur

    4.7 Messages d’erreur  Pas de papi er La fin du rouleau de papie r a été détectée à deux niveaux, fin de papier proche et fin de papi er. Quand la proxim ité de la fin du papier est détectée, «PAPER LOW» apparaît sur le LCD et la DEL s’allum e en orange.
  • Page 123 La situation pendant diverses erreurs est montrée ci-dessous. La line supérieure du LCD indique le type de l’erreur et la ligne inférieure indique le rem ède. Faites défiler les messages composés de plus de 16 caractères. Signal État Messag e Rétroéclair age sonor e Fin de papier proche...
  • Page 124: Bourrages Papier

    4.8 Bourrages papier Veillez à éviter de boucher la sortie du papier et le bourrage papier autour de la sortie pendant l’impression. Si le papier ne peut pas sortir de l’imprimante, il risque de s’enrouler autour du cylindre et de provoquer une erreur. Si le papier s’enroule autour du cylindre, ouvrez le capot papier et retirez doucement le papier.
  • Page 125: Divers

    5. DIVERS 5.1 Vues et dimensions externes (Unité: mm) Type à alimentation intégrée Type à adaptateur CA — 56 — V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 126: Papier D'impression

    5.2 Papier d’impression Utilisez le papi er indiqué dans le tableau suivant ou un papi er de qualité équivalente. Type de papier Nom du produi t Papier TF50KS-E2D, TF50KS-E ou TF60KS-E de Nip pon Paper thermosensibl e en PD150R ou PD160R de Ohji Paper roul eau recommandé...
  • Page 127 b) Papier pour étiquettes Côté imp rimab le Caractéristiques du papier en rouleau Position Épai sseur de papier d’étiquette (µm) 65 à 85 de coupe Direction d’avance Épai sseur des étiquettes (µm ) 60 ou moins du papier Diam ètre intéri eur du noyau d (mm ) 25,4 Diamètre extérieur du noyau D (mm) 32 (Unité: mm) Marque...
  • Page 128 c) Papier marque noire Position de coupe Surface im prim able Direction d’avance du papier Marque noi re (impri mée sur le dos) (Unité : mm) Dime nsions Marque Rubrique Bord droi t de la marque noire 13,4 ou plus 79 ou plus Bord gauche de la marque noir e 0,4 ou moins 67 ,7 ou moins...
  • Page 129: Réglage Manuel Des Commutateurs De Mémoire

    5.3 Réglage manuel des commutateurs de mémoire Les commutateurs de mémo ire sont utilisés pour effectuer diver s réglages de l’imprimante. comm utateurs mém oire peuvent être réglés manu ellem ent (directemen t sur l’imprimante) ou par des commandes. Cette section explique comme réalis er des réglages manuels.
  • Page 130 Mode de réglage de commu tateur DIP virtuel Pendant que du papier est chargé, mai ntenez pressée la touche 2 tout en mettant l’imp rim ante sous tension. Entrez en mode de réglage de comm utateur DIP virtuel. • Appuyez sur la touche 1 ( ) pour choisir un numéro de commutateur de mémo ire.
  • Page 131 La fonction de chaque comm utateur de mémoire est in diquée dans le tableau suivant. (Les valeurs en gris corresp ondent aux réglages de l’usine.) N° du Fonction commuta teur MSW1-1 Power ON Info Valid No t Send MSW1-2 Buffer Size 4K bytes 45 bytes MSW1-3...
  • Page 132 N° du Fonction commuta teur MSW5-2 Line Pitch 1/360 1/406 MSW5-3 USB Mode Virtual COM Printer Class Fixed MSW5-4 Reserved — MSW5-5 GradationQuali ty Qualit y Speed MSW5-6 Reserved Fixed — MSW5-7 Reserved Fixed — MSW5-8 Reserved Fixed — MSW6-1 Act.
  • Page 133 N° du Régl age Fonction Valeur réglée commu tateur initial MSW9-2 Int’Char Set USA, France, Germa ny, England, Denm ark, Sweden, Italy, Spain, Japan, Norw ay, Denm ark 2, Spain 2, Latin Am erica, Korea , Croatia, Chin a, Vietnam Invalid MSW9-4 Multi -byte Char...
  • Page 134 DEUTSCH V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 200 ITALIANO V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 265 ESPAÑOL V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Page 330 CT-S801II_UM_1105L A10581E-1610 October 2016 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...

Table des Matières