Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S751
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen CT-S751

  • Page 2 WEEE MARK If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive and is effective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll.
  • Page 3 ENGLISH — —...
  • Page 68 FRANÇAIS — —...
  • Page 69: Précautions Générales

     La reproduction ou le transfert d’une partie ou de la totalité de ce document, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation de Citizen Systems, est interdit.  Notez que Citizen Systems ne peut être tenu responsable des conséquences du fonctionnement, quelles que soient les omissions, erreurs ou fautes d’impres- sion présentes dans ce mode d’emploi.
  • Page 70  CITIZEN est une marque enregistrée de Citizen Watch Co. Ltd.  Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires res- pectifs.  Citizen Systems utilise ces marques de commerce conformément à la licence des propriétaires respectifs. Copyright© CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 2019 —...
  • Page 71 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ... À RESPECTER RIGOUREUSEMENT Veuillez lire attentivement ces PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ avant d’utiliser l’appa- reil pour la première fois. Une manipulation incorrecte peut entraîner des accidents (tels qu’un incendie, un choc électrique ou des blessures). Afin d’éviter tout risque de blessures aux opérateurs ou à des tiers ou de dommages matériels, des symboles d’avertissement spéciaux sont utilisés dans le Mode d’emploi pour indiquer les points importants à...
  • Page 72: Précautions Relatives À L'installa- Tion De L'imprimante

    électrique. Dans ce cas, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débran- chez-la de la prise d’alimentation et contactez votre revendeur local Citizen Systems. Ne manipulez pas l’imprimante de la manière suivante : ...
  • Page 73  Cet appareil ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptibles d’être présents. Installez, rangez et utilisez l’ap- pareil hors de la portée des enfants. Ÿ Les appareils électriques risquent de provoquer des blessures ou des acci- dents inattendus s’ils sont manipulés ou utilisés de manière incorrecte.
  • Page 74  Reliez l’imprimante à la terre. Ÿ Les fuites électriques peuvent entraîner des décharges électriques.  Ne connectez pas la terre de l’imprimante aux éléments suivants : Ÿ Une explosion de gaz peut se produire. * Tuyaux de gaz * Terre d’une ligne téléphonique * Paratonnerre Ÿ...
  • Page 75 électrique, un choc électrique ou une panne de l’imprimante. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez contacter votre revendeur Citizen Systems.  Ne laissez rien autour de la prise électrique.  Alimentez l’imprimante à partir d’une prise électrique pratique et facile d’accès en cas d’urgence.
  • Page 76 ATTENTION L’étiquette d’avertissement est apposée à l’emplacement indiqué sur l’illustration sui- vante. Lisez attentivement les précautions de manipulation avant d’utiliser l’imprimante. Ces étiquettes indiquent le risque de brûlures en cas de contact avec la tête qui devient chaude et le risque de coupures au niveau des mains en cas de contact avec le système de découpe automatique lors de l’ouverture du...
  • Page 77: Entretien Journalier

    électriques actives, par exemple) lors du fonctionnement de l’imprimante.  En cas d’anomalie, ne tentez pas de réparer l’imprimante. Confiez-la au service de Citizen Systems pour la réparation.  Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts dans les capots.
  • Page 78 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE ............79 1.1 Fonctionnalités .................. 79 1.2 Déballage ..................80 1.3 Classification des modèles ..............81 1.4 Spécifications de base ..............81 2. EXPLICATION DES COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE ....84 2.1 Apparence extérieure de l’imprimante ..........84 2.2 À...
  • Page 79: Présentation Générale

    1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE L’imprimante thermique par ligne de la série CT-S751 est conçue pour une utilisation avec une grande variété d’équipements, y compris des terminaux de données, des terminaux de points de vente et des imprimantes cuisine. Ces imprimantes possèdent de nombreuses fonctionnalités afin de pouvoir être utili- sées pour une large gamme d’applications.
  • Page 80: Déballage

    1.2 Déballage Assurez-vous que les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante. QUANTI- ILLUSTRATION TÉ Imprimante Adaptateur secteur (37AD5) Cordon d’alimentation secteur Séparateur Serre-câble *1 Câble USB en forme de L *2 Couvercle de câbles Rouleau de papier échantillon 1 rouleau Guide de démarrage rapide *1 : Fourni avec le modèle RS *2 : Inclus avec les modèle HBT...
  • Page 81: Classification Des Modèles

    Contactez-nous au préalable pour des combinaisons spéciales, car certaines peuvent ne pas être disponibles. 1.4 Spécifications de base Rubrique Spécifications Modèle CT-S751 Méthode d’impres- Méthode d’impression matricielle thermique par ligne sion Largeurs d’impres- 72 mm/576 points, 68,25 mm/546 points, 64 mm/512 points, 52,5 mm/420 points, 48,75 sion mm/390 points, 48 mm/384 points, 45 mm/360 points, valeur par défaut de 72 mm...
  • Page 82 Rubrique Spécifications Nombre de colonnes Police Nombre maximum Nombre maximum Configuration des points d’impression *1 de caractères de caractères (points) (colonnes) / 80 mm (colonnes) / 58 mm Police A 12 × 24 Police B 9 × 24 Police C 8 ×...
  • Page 83 Remarques : *1 : Le nombre de colonnes imprimables est sélectionné avec le commutateur de mémoire. Le nombre de colonnes noté dans ce tableau se rapporte à des modèles typiques. Le nombre de colonnes varie en fonction des spécifications. *2 : Les caractères apparaissent plus petits parce que les dimensions comprennent une zone blanche autour de chaque caractère.
  • Page 84: Explication Des Composants De L'imprimante

    2. EXPLICATION DES COMPOSANTS DE L’IMPRIMANTE 2.1 Apparence extérieure de l’imprimante Nom des composants 1. Capot papier Ouvrez pour charger le papier. Ouvrez également pour corriger une erreur de découpe. * Le capot papier ne peut pas être utilisé pour la découpe manuelle. Reportez-vous à...
  • Page 85 Panneau de commande Le panneau de commande comporte cinq DEL et deux touches. Nom de Couleur Description voyant S’allume lorsque l’appareil est sous tension, s’éteint lorsque POWER LED Vert l’appareil est hors tension. S’allume ou clignote lorsque la détection est faite qu’il n’y a plus de papier ou très peu.
  • Page 86: À L'intérieur Du Capot Papier

    2.2 À l’intérieur du capot papier 2, 3 1. Tête d’impression (thermique) Imprime les caractères et les données graphiques sur le papier (rouleaux de papier). 2. Capteur de fin de papier proche (PNE) Détecte quand le papier est proche de la fin du rouleau. Ajustez la position du capteur pour déterminer quand il détecte que la fin du papier est proche.
  • Page 87: Autres Fonctions Intégrées

    2.3 Autres fonctions intégrées  Signal sonore Un signal sonore est émis en cas d’erreur ou quand des opérations ou des commandes sont effectuées. Reportez-vous à 4.5 Indications d’erreur  Mémoire utilisateur Vous pouvez sauvegarder des logos et des caractères définis par l’utilisateur dans cette mémoire.
  • Page 88  Fonctions d’économie de papier Vous pouvez configurer les réglages ci-dessous permettant d’économiser le papier à l’aide des commutateurs de mémoire MSW8-3 à MSW8-4. Ÿ Suppression de la marge supérieure L’imprimante fait reculer le papier avant l’impression, ce qui réduit l’espace vide au niveau du bord supérieur du papier.
  • Page 89: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Branchement du cordon d’alimentation secteur Mettez l’appareil hors tension. Connectez le connecteur d’alimentation au connecteur du câble de l’adaptateur secteur. Ensuite, connectez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’entrée secteur et bran- chez la fiche sur une prise électrique. 1.
  • Page 90: Carte D'interface Série

    3.2 Carte d’interface série Il est possible d’échanger des données via la communication en série. Connexion du câble d’interface Mettez l’appareil hors tension. Vérifiez l’orientation du câble d’interface et connectez-le au port. Insérez fermement l’autre connecteur dans le port d’interface de l’ordinateur hôte. ATTENTION ...
  • Page 91: Interface Usb

    3.3 Interface USB Il est possible d’échanger des données via la communication USB. Spécifications Norme Conformité aux spécifications USB 2.0 Vitesse de communication Prise en charge des transferts de 12 Mbit/s (Pleine vitesse) Connexion du câble d’interface Mettez l’appareil hors tension. Vérifiez l’orientation du câble d’interface et connectez-le au port.
  • Page 92: Carte D'interface Bluetooth

    3.4 Carte d’interface Bluetooth Nom des composants État Voyant Ce voyant indique le statut d’erreur/de connexion/de communication Bluetooth. Connecteur USB Il est possible d’échanger des données via la communication USB. ATTENTION Lors de l’utilisation de cette carte d’interface comme interface USB, ne connectez pas les câbles USB en même temps à...
  • Page 93 Opération de couplage Vous devez réaliser les opérations ci-dessous la première fois que vous établissez une connexion Bluetooth pour la communication de données Bluetooth. 1. détecter les appareils Bluetooth 2. configurer les réglages de couplage 1. Détection des appareils Bluetooth Vérifiez que le Bluetooth est activé...
  • Page 94: Reconnexion Automatique

    Reconnexion automatique Avec la communication d’appareil iOS Bluetooth, une connexion entre un appareil iOS couplé et l’imprimante n’est pas automatiquement rétablie une fois perdue. Néanmoins, lorsque l’option de reconnexion automatique est activée, l’imprimante tente de se reconnecter à un appareil iOS une fois une communication à double sens activée et rétablit automatiquement la connexion.
  • Page 95: Carte D'interface De L'hôte Usb Bluetooth

    3.5 Carte d’interface de l’hôte USB Bluetooth Outre le contrôle de l’imprimante par communication Bluetooth, les interfaces de l’hôte USB Bluetooth peuvent également contrôler les appareils périphériques connectés sur un port USB. Connexion d’un appareil périphérique Mettez l’appareil hors tension. Connectez le câble d’un appareil périphérique à...
  • Page 96 Connexion d’un périphérique USB La fonction attribuée à chaque port USB varie. Connectez le périphérique USB à raccorder à l’emplacement correct en vous reportant à l’illustration suivante. Pour le contrôle d’un appareil périphérique Connectez un appareil périphérique. L’appareil périphérique connecté peut alors être contrôlé. Pour la communication avec un ordinateur hôte Connectez un ordinateur hôte.
  • Page 97 Nom des composants Touche du panneau Contrôlez cette carte d’interface. Port USB 2 Connectez un appareil périphérique. ATTENTION  Sur le port USB, branchez uniquement des appareils périphériques indiqués par notre entre- prise.  Branchez/débranchez les appareils périphériques uniquement lorsque l’imprimante est éteinte.
  • Page 98 ATTENTION Certaines configurations et certains modèles d’ordinateur hôte risquent de ne pas aboutir aux réglages de couplage une fois l’imprimante sélectionnée pendant la détection d’appareils. Selon que le SSP (couplage simple sécurisé) est activé sur l’ordinateur hôte ou non, l’opération requise pour configurer les réglages de couplage est différente. Si le SSP est activé...
  • Page 99 Activation et désactivation de la fonction de reconnexion automatique Pendant l’auto-test, appuyez sur la touche FEED 3 fois -> Reconnexion automatique = Valide Pendant l’auto-test, appuyez sur la touche FEED 4 fois -> Reconnexion automatique = Invalide À la fin du test automatique, un nouveau réglage sera imprimé en tant que Reconnexion automatique [Valide] ou [Non valide].
  • Page 100  Imprimer l'état de la carte d’interface Après la mise en marche de l’imprimante, appuyez sur la touche du panneau une fois pour imprimer l’état de la carte d'interface. Exemple d’impression 1. Version du micrologiciel de la carte 2. Adresse du module Bluetooth équipé 3.
  • Page 101: Ethernet (Lan)/Carte D'interface Lan Sans Fil

    3.6 Ethernet (LAN)/Carte d’interface LAN sans fil Cette section donne un aperçu de la carte d’interface. Pour plus de détails sur cette carte, y compris des explications concernant la fonction d’hôte USB et la prise en charge des périphériques XML, reportez-vous au manuel séparé. Connexion du câble d’interface Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 102 Connexion d’un appareil périphérique Mettez l’appareil hors tension. Connectez le câble d’un appareil périphérique à ce port. ATTENTION Les appareils périphériques ne peuvent être contrôlés s’ils sont connectés au port d’alimentation électrique USB. Veillez à les connecter au port USB de la carte d’interface. Connexion d’un périphérique USB La fonction attribuée à...
  • Page 103 Pour l’alimentation électrique Connectez un périphérique mobile ou autre périphérique USB. Le périphérique USB connecté est alors alimenté en électricité. * Ce port ne prend pas en charge la communication de données USB. Reportez-vous à 3.7 Port d’alimentation électrique USB Pour la connexion d’un adaptateur LAN sans fil Connectez un adaptateur LAN sans fil.
  • Page 104 Fonctions DEL Les tableaux ci-dessous expliquent comment interpréter les indications DEL. Ethernet LAN sans fil Modèle hôte USB Ethernet 1. Vitesse de transmission LAN câblée Vitesse de transmission DEL (verte) 100 Mbps Allumée 10 Mbps/Non connecté Éteinte 2. Connexion LAN câblée/état de transmission État de connexion DEL (jaune) Connectée...
  • Page 105 Gestionnaire Web La carte d’interface dispose d’une fonction de gestion Web permettant la connexion à la carte avec un navigateur Web et la modification des réglages de la carte. Démarrage du Gestionnaire Web Démarrez un navigateur Web. Dans le champ adresse, saisissez l’adresse IP de la carte puis appuyez sur [Enter]. Écran HOME Il s’agit de l’écran d’accueil du gestionnaire Web.
  • Page 106 Écran CONFIG La boîte de dialogue de connexion indiquée ci-dessous s’affiche. Connectez-vous en tant qu’administrateur, puis configurez les réglages de la carte d’interface.  User Name Saisissez un nom d’utilisateur d’administrateur de la carte. (Réglage initial : admin)  Password Saisissez le mot de passe d’utilisateur administrateur.
  • Page 107: Port D'alimentation Électrique Usb

    3.7 Port d’alimentation électrique USB Il est possible d’alimenter en électricité (2,1 A maximum) un périphérique mobile ou autre périphérique USB en connectant le câble du périphérique USB au port d’alimen- tation électrique. Connexion d’un périphérique mobile ou autre périphérique Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 108 Pour l’alimentation électrique Connectez un périphérique mobile ou autre périphérique USB. Le périphérique USB connecté est alors alimenté en électricité. * Ce port ne prend pas en charge la communication de données USB. Reportez-vous à 3.7 Port d’alimentation électrique USB ATTENTION ...
  • Page 109: Branchement Du Tiroir-Caisse

    3.8 Branchement du tiroir-caisse Mettez l’appareil hors tension. Vérifiez l’orientation du connecteur du câble d’arrêt du tiroir-caisse et connectez-le au connecteur d’arrêt du tiroir-caisse à l’arrière de l’imprimante. Retirez la vis du fil de terre. Vissez le fil de terre du tiroir-caisse au corps de l’imprimante. 1.
  • Page 110 (2) Caractéristiques électriques 1) Tension de commande : 24 VCC 2) Courant de commande : Environ 1 A max. (ne doit pas excéder 510 ms) 3) Signal DRSW : Niveaux de signal : « L » = 0 à 0,5 V, « H » = 3 à 5 V (3) Signal DRSW L’état peut être testé...
  • Page 111: Précautions D'installation De L'imprimante

    3.9 Précautions d’installation de l’imprimante Cette imprimante ne peut être installée qu’à l’horizontale. Une installation verticale ou murale n’est pas possible. Position horizontale Position verticale ATTENTION N’utilisez pas l’imprimante dans les conditions suivantes.  Évitez les emplacements soumis à des vibrations ou à une certaine instabilité. ...
  • Page 112: Réglage Du Capteur De Fin De Papier Proche

    3.10 Réglage du capteur de fin de papier proche Changez les réglages du capteur de fin de papier proche pour régler la position dans laquelle la proximité de la fin du papier est détectée. Appuyez doucement avec le doigt sur le capteur de fin de papier proche. Gardez le capteur de fin de papier proche enfoncé...
  • Page 113: Chargement Du Papier

    3.11 Chargement du papier Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le levier d’ouverture du capot pour ouvrir le capot papier. ATTENTION Lorsque vous appuyez sur le levier, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans l’espace situé sous la partie inférieure du levier. Chargez le rouleau de papier avec la face imprimable du papier orientée vers le haut, comme indiqué...
  • Page 114: Reportez-Vous À Précautions De Manipulation De L'imprimante

    ATTENTION  Veillez à ne pas toucher l’orifice de la lame du système de découpe automatique lorsque vous ouvrez le capot papier.  La tête d’impression est très chaude immédiatement après l’impression. Veillez à ne pas la toucher avec vos mains. ...
  • Page 115: Séparateur Pour Rouleau De Papier De 58 Mm De Large

    3.12 Séparateur pour rouleau de papier de 58 mm de large Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur le levier d’ouverture du capot pour ouvrir le capot papier. Montez le séparateur fourni dans la rainure. Lors de l’utilisation d’un rouleau de papier de 80 mm de large, enlevez le séparateur.
  • Page 116: Montage Du Cache Du Câble

    3.13 Montage du cache du câble  Alignez les griffes du cache du câble sur les rainures de l’unité principale de l’impri- mante, puis insérez-les. 1. Cache du câble — —...
  • Page 117: Précautions Pour La Création D'applications Et Les Opérations Pratiques

    Dans ce cas, essayez d’utiliser un câble à noyaux en ferrite aux deux extrémités, qui sont très efficaces pour supprimer les interférences électromagnétiques. 3.15 Site de téléchargement de divers fichiers électroniques Vous pouvez consulter les informations d’assistance et télécharger les derniers docu- ments, pilotes, utilitaires, etc. à partir du site suivant. http://www.citizen-systems.co.jp/support/download/printer/ct-s751/ — —...
  • Page 118: Entretien Et Dépannage

    4. ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4.1 Nettoyage périodique Une tête d’impression ou un cylindre sale peut réduire la qualité de l’impression ou entraîner des dysfonctionnements. Nous recommandons de nettoyer l’imprimante périodiquement (environ tous les 2 ou 3 mois) comme indiqué ci-dessous. Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 119: Correction D'une Erreur De Découpe

    4.2 Correction d’une erreur de découpe Si le système de découpe automatique s’arrête en cours de fonctionnement avec la lame en position ouverte en raison de la pénétration d’un corps étranger, d’un bour- rage papier, etc., le voyant CUTTER LED clignote. En cas d’erreur de découpe, résolvez l’erreur en procédant comme suit.
  • Page 120: Auto-Test

    4.3 Auto-test Vous pouvez utiliser l’auto-test pour vérifier les problèmes de l’imprimante. Exécution de l’auto-test Pendant que du papier est chargé, maintenez enfoncée la touche FEED et mettez l’im- primante sous tension. Maintenez enfoncée la touche FEED pendant une seconde jusqu’à ce que le signal sonore retentisse.
  • Page 121: Impression D'un Vidage Hexadécimal

    4.4 Impression d’un vidage hexadécimal Imprimez les données reçues au format hexadécimal. Si des problèmes tels que des données manquantes ou des duplications de données se produisent, cette fonction permet de vérifier si l’imprimante reçoit ou non les données correctement. Comment réaliser l’impression d’un vidage hexadécimal Chargez le papier.
  • Page 122: Indications D'erreur

    4.5 Indications d’erreur  Fin de papier, fin de papier proche La fin du rouleau de papier a été détectée à deux niveaux, fin de papier proche et fin de papier. Lorsque la fin de papier proche est détectée, la PAPER LED clignote. Préparez un nouveau rouleau de papier.
  • Page 123 L’affichage de l’état pour divers messages est indiqué ci-dessous. Signal État PAPER LED CUTTER LED COVER LED SERVICE LED sonore*1 Fin de papier Éteinte Éteinte Éteinte proche Fin de papier Allumé Éteinte Éteinte Éteinte Oui*2 Capot ouvert*3 Éteinte Éteinte Allumé Éteinte Oui*2 Capot ouvert II*4...
  • Page 124: Bourrages Papier

    4.6 Bourrages papier Veillez à ne pas bloquer la sortie du papier et à éviter le bourrage papier autour de la sortie pendant l’impression. Si le papier ne peut pas sortir de l’imprimante, il risque de s’enrouler autour du cylindre à...
  • Page 125: Divers

    5. DIVERS 5.1 Vues et dimensions externes (Unité : mm) — —...
  • Page 126: Papier D'impression

    5.2 Papier d’impression Utilisez le papier indiqué dans le tableau suivant ou un papier de qualité équivalente. Type de papier Nom du produit Rouleau de papier TP50KR-2Y, TP50KJ-R, TL69KS-LH de Nippon Paper thermique recom- PD150R, PD160R, PD160R-63 d’Oji Paper mandé HP220AB-1, P220AB de Mitsubishi Paper Mills KT48-FA de Koehler (Unité...
  • Page 127: Réglage Manuel Des Commutateurs De Mémoire

    Appuyez à trois reprises sur la touche FEED et fermez le capot papier. L’imprimante entre en mode de réglage rapide du commutateur de mémoire. L’élément sélectionnable «Model» et la sélection sont imprimés. Model ( CITIZEN CT-S310 ) Selection Selectable item Appuyez sur la touche FEED.
  • Page 128 Manufacturer Full Col CBM1000 Character width space Print Width Print Mode Space 58 mm WaitData Invalid 384 dots CITIZEN CT-S310 80 mm WaitData Invalid 576 dots 0 dot WaitData Invalid 360 dots 0 dot 58 mm 1 dot WaitData Invalid...
  • Page 129 Mode de réglage individuel Réglez les commutateurs de mémoire individuellement. Procédez aux réglages en vérifiant la fonction des commutateurs de mémoire et les réglages sur l’impression. Chargez le papier. Alors que le capot papier est ouvert, maintenez enfoncée la touche FEED et mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 130 Répétez les étapes de 5 à 7 pour changer différentes fonctions pour le numéro du commutateur de mémoire actuel. Ouvrez le capot papier et fermez-le. Les réglages du commutateur de mémoire modifiés sont imprimés. 10. Répétez les étapes de 4 à 9 pour changer les fonctions pour un numéro de commuta- teur de mémoire différent.
  • Page 131 La fonction de chaque commutateur de mémoire est indiquée dans le tableau suivant. (Les valeurs en gris correspondent aux réglages d’usine.) N° de commutateur Fonction MSW1-1 Power ON Info Valid Not Send MSW1-2 Buffer Size 4K bytes 45 bytes MSW1-3 Busy Condition Full/Err Full...
  • Page 132 N° de commutateur Fonction MSW5-1 Buzzer Valid Invalid MSW5-2 Line Pitch 1/360 1/406 MSW5-3 USB Mode Virtual COM Printer Class MSW5-4 Reserved Fixed — MSW5-5 Reserved Fixed — MSW5-6 Reserved Fixed — MSW5-7 Reserved Fixed — MSW5-8 Reserved Fixed — MSW6-1 Act.
  • Page 134 DEUTSCH — —...
  • Page 199 ITALIANO — —...
  • Page 264 ESPAÑOL — —...
  • Page 330 CT-S751_UM_101_5L PMC-1906 June 2019...

Table des Matières