Sicherheit - Bitzer ECOSTAR LHV5E/2DES-3.F1Y Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Die elektrischen Bauteile entsprechen
der EU-Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG. Für die Druck beauf-
schlagten Bauteile kommt darüber
hinaus die EU-Druckgeräterichtlinie
97/23/EG (PED) zur Anwendung.
Siehe auch Kapitel 2.
Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Verdichtern
und Kälteanlagen dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt werden,
das in allen Arbeiten ausgebildet
und unterwiesen wurde. Für die
Qualifikation und Sachkunde des
Fachpersonals gelten die jeweils gülti-
gen Richtlinien.
Die Verflüssigungssätze sind nach
dem aktuellen Stand der Technik und
entsprechend den geltenden Vor-
schriften gebaut. Auf die Sicherheit
der Anwender wurde besonderer Wert
gelegt.
Diese Betriebsanleitung während der
gesamten Lebensdauer des Verflüssi-
gungssatzes aufbewahren.
Ergänzende Anleitungen
Neben dieser Anleitung müssen auch
die Betriebsanleitungen für Verdichter
und Druckbehälter berücksichtigt wer-
den (Beipack zum Verflüssigungs-
satz). Gleiches gilt für optionales
Zubehör.
Restgefahren
Von den einzelnen Bauteilen des
Verflüssigungssatzes können unver-
meidbare Restgefahren ausgehen.
Jede Person, die an diesem Verflüssi-
gungssatz arbeitet, muss deshalb die-
se Betriebsanleitung sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend
• die einschlägigen Sicherheitsvor-
schriften und Normen (z.B. EN 378
und EN 60204),
• die allgemein anerkannten
Sicherheitsregeln,
• die EU-Richtlinien,
• Länder spezifische Bestimmungen.
Sicherheitshinweise
sind Anweisungen um Gefährdungen
zu vermeiden. Sicherheitshinweise
genauestens einhalten!
Achtung!
!
!
Anweisung um eine mögliche
Gefährdung von Geräten zu ver-
meiden.
2
The electrical components are in
accordance with the EU Low Voltage
Directive 2006/95/EC. For thepres-
sure-bearing components the EU
Pressure Equipment Directive
97/23/EC (PED) may be additionally
applied. See also chapter 2.
Authorized staff
All work on compressor and refrigera-
tion systems shall be carried out only
by refrigeration personnel which has
been trained and instructed in all
work. The qualification and expert
knowledge of the refrigeration person-
nel corresponds to the respectively
valid guidelines.
The condensing units are constructed
according to the state of the art and
valid regulations. Particular emphasis
has been placed on the users' safety.
Retain these Operating Instructions
during the entire lifetime of the con-
densing unit.
Supplementary Instructions
In addition to these Instructions the
Operating Instructions for the compressor
and the pressure vessel must be taken
into consideration as well (accompanying
document to condensing unit). This also
applies for optional accessories.
Residual hazards
Certain residual hazards from single
components of the condensing unit
are unavoidable.
All persons working on this condens-
ing unit must therefore read these
Operating Instructions carefully!
All of the following have validity:
• specific safety regulations and
standards (e. g. EN 378 and
EN 60204),
• generally acknowledged safety
standards,
• EU directives,
• national regulations.
Safety references
are instructions intended to prevent
hazards. Safety references must be
stringently observed!
Attention!
!
!
Instructions on preventing possi-
ble damage to equipment.
Les composants électriques sont
conformes à la Directive UE Basse
Tension 2006/95/CE. Pour des compo-
sants soumis à la pression la Directive
UE Equipements sous Pression
97/23/CE (PED) peut être appliquée.
Voir chapitre 2.
Personnel spécialisé autorisé
Seul un personnel spécialisé ayant été
formé et initié est autorisé à réaliser
l'ensemble des travaux sur les compres-
seurs et installations frigorifiques. Les
directives en vigueur à cet effet sont vala-
bles pour la qualification et la compéten-
ce du personnel spécialisé.
Les groupes de condensation sont
conçus d'après les règles de l'art
actuelles et conformément aux prescrip-
tions en vigueur. Une attention particuliè-
re a été apportée à la sécurité de l'utilisa-
teur.
Garder cette instruction de service pen-
dant toute la durée de service du groupe
de condensation.
Instructions complémentaires
En plus de cette instruction, il faut tenir
compte aussi des instructions de service
du compresseur et du réservoir sous
pression (jointes au groupe de condensa-
tion). Il en va de même pour les acces-
soires en option.
Dangers résiduels
Des composants différents du groupe de
condensation peut être la source de dan-
gers résiduels inévitables.
Par conséquent, chaque personne qui
travaille sur ce groupe doit lire attentive-
ment cette instruction de service !
A prendre en considération
• les prescriptions et normes de sécurité
relatives (par ex. EN 378 et EN 60204),
• les règles de sécurité généralement
reconnues,
• les directives de l'UE,
• les dispositions spécifiques du pays
concerné.
Les indications de sécurité
sont des instructions pour éviter les
mises en danger. Respecter scrupuleuse-
ment les indications de sécurité !
Attention !
!
!
Instruction pour éviter une possible
mise en danger d'appareils.
KB-203-1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières