Bitzer ECOSTAR Mode D'emploi
Bitzer ECOSTAR Mode D'emploi

Bitzer ECOSTAR Mode D'emploi

Air-cooled condensing units

Publicité

Liens rapides

AIR-COOLED
CONDENSING UNITS
LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE
GROUPES DE CONDENSATION À AIR
BITZER ECOSTAR
NEW MODELS
Version 50 Hz / / KP-207-4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bitzer ECOSTAR

  • Page 1 AIR-COOLED CONDENSING UNITS LUFTGEKÜHLTE VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE GROUPES DE CONDENSATION À AIR BITZER ECOSTAR NEW MODELS Version 50 Hz / / KP-207-4...
  • Page 2: Table Des Matières

    à air Die ECOSTAR Unit wurde besonders The ECOSTAR Unit has been especially L’ECOSTAR Unit a été conçu tout particu- für den Einsatz bei variierenden Kälte- developed for the application at vary- lièrement pour l’utilisation en présence...
  • Page 3 OCTAGON Verdichter mit inte griertem, sauggas- Drehzahlgeregelte Ventilatoren gekühltem Frequenzumrichter geringe Geräuschemission, z. B. hohe Zuverlässigkeit durch zeitabhängige Aktivierung des hohe Systemeffizienz „Low Sound Modus“ bei Nacht geringe Betriebskosten Speed regulated fans OCTAGON compressors with integrated suction low sound emission, e. g. due to time- gas-cooled frequency inverter dependent activation of “Low Sound high reliability...
  • Page 4: The Special Highlights

    Die besonderen Attribute The special highlights Les caractéristiques particulières ❑ ❑ ❑ optimale Leistungsanpassung optimum capacity adaptation by adaptation optimale de la puissance durch integrierten Frequenzum- an integrated frequency inverter – grâce à convertisseur de fréquences richter – Leistungsregelbereich capacity control range above 3:1 intégré...
  • Page 5: Flexible Adaption Of

    ❑ ❑ ❑ umgebungstemperatur-geführte ambient temperature-guided baisse de la pression de conden sation Absenkung des Verflüssigungs- lowering of condensing pressure en mode «ECO» ou «Low Sound» par druckes im „ECO“- oder „Low- in “ECO” or “Low Sound” mode température ambiante Sound“-Modus ❑...
  • Page 6 Leistungsdaten für individuelle Ein- Performance data for individual input Données de puissance pour des données gabewerte siehe BITZER Software. data see BITZER Software. d’entrée individuelles voir BITZER Software. Erläuterung der Typenbezeichnung Explanation of model designation Explication de la désignation des types Beispiel...
  • Page 7: Cooling Capacity

    Leistungsdaten für individuelle Eingabe- Performance data for individual input data Données de puissance pour des données werte und gesamten Einsatzbereich siehe and entire application range see BITZER d’entrée individuelles et tout le champ BITZER Software. Software. d’application voir BITZER Software.
  • Page 8: R404A/R507A

    R507A – see peuvent être considérées pour R507A – voir BITZER Software. BITZER Software. BITZER Software. Leistungsdaten für R22 siehe BITZER Performance data for R22 see BITZER Données de puissance pour R22 voir BITZER Software. Software. Software. ➀ ➀ ➀...
  • Page 9: Technical Data

    La vitesse de rotation des ventilateurs Leistungsaufnahme ist deshalb variabel – consumption is therefore variable – data est régulée en fonction des conditions siehe BITZER Software. see BITZER Software. de fonctionnement. C’est pourquoi la puissance réelle absorbée est variable – caractéristiques voir BITZER Software. KP-207-4...
  • Page 10: Dimensional Drawing

    Maßzeichnung Dimensional drawing Croquis coté 1452 ØA 1188 1350 Ø80 ØB Rohr-Abmessungen Type Pipe dimensions Type Dimensions de tuyauteries inch inch LHV6/2DC-3.F1Y " " LHV6/4FC-5.F1Y " " LHV6/4EC-6.F1Y " " 1188 LHV6/4DC-5.F1Y " " Sechskant-Schweißmutter Hexagon welded nut LHV6/4DC-7.F3Y " "...
  • Page 11 Die Tabelle zeigt die in dieser Ersatz- The table shows the types and the Le tableau indique les types et les abbre- Notes teilliste enthaltenen Typen und die ver- abbreviations used in the spare part viations utilisés dans cette liste de pièces wendeten Abkürzungen: list: détachées:...
  • Page 12 B ITZE R Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlest r aße 15 / / 71065 Sindelf ingen / / Ger many Tel +49 (0)70 31 932-0 / / Fa x +49 (0)70 31 932-147 bi t zer@bi t zer.de / / w w w.bi t zer.de Subject to change / / Änderungen vorbehalten / / Toutes modifications réservées / / 09.2010...

Table des Matières