Milwaukee V 28 AG Instructions D'utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

20
Load-dependent motor protection:
If the motor is overloaded, the overload protection will trip. To
continue working, switch the machine off and then on again.
Belastungsabhängiger Motorschutz:
Bei hoher Motorüberlastung wird der Überlastschutz ausgelöst.
Um weiter zu arbeiten Maschine aus- und wieder einschalten.
Disjoncteur de moteur dépendant de la charge :
Le disjoncteur de surcharge est déclenché en cas d'une haute
surcharge du moteur. Mettre la machine hors tension et
l'enclencher à nouveau pour pouvoir continuer à travailler.
Protezione del motore contro il sovraccarico:
In caso di forte sovraccarico del motore scatta la protezione
contro il sovraccarico. Per poter continuare a lavorare, disattivare
la macchina e poi riattivarla.
Protección del motor de acuerdo a la carga:
En el caso de sobrecarga del motor, se activa la protección de
sobrecarga. Para poder continuar con los trabajos, deberá
desconectarse y conectarse nuevamente el motor.
Protecção do motor dependente da carga:
Em caso de sobrecarga grande do motor, a protecção contra
sobrecarga será activada. Para continuar a trabalhar, desligue e
ligue a máquina novamente.
Lastafhankelijke motorbeveiliging:
bij een te hoge motorlast wordt de overbelastingsbeveiliging
geactiveerd. Schakel de machine uit en weer in om door te
kunnen werken.
Belastningsafhængig motorbeskyttelse:
Ved kraftig overbelastning af motoren udløses overbelastningssik
ringen. For at genoptage arbejdet slukkes og tændes maskinen
igen
Belastnings avhengig motorvern:
30°
Ved høy overbelastning av motoren blir overlastvernet aktivert.
For videre arbeid må maskinen slåes av og på igjen.
Belastningsavhängigt motorskydd:
Om motorn överbelastas för mycket slår överlastskyddet till. För
att kunna fortsätta arbeta måste man först frånkoppla maskinen
och sedan tillkoppla den igen.
Kuormituksesta riippuvainen moottorinsuoja:
Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri, niin ylikuormitussuoja
laukeaa. Työn jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja käynnistää
sitten uudelleen.
Προστασία κινητήρα εξαρτώμενη από το φορτίο.
Σε περίπτωση υψηλής υπερφόρτωσης του κινητήρα,
ενεργοποιείται η προστασία υπερφόρτωσης. Για να συνεχίσετε
την εργασία σας, απενεργοποιήστε και επανενεργοποιήστε τη
μηχανή.
Yüklemeye bağımlı motor koruması:
Motora fazla yüklenmesi durumunda fazla yük koruma tertibatı
açılır. Çalışmaya devam edebilmek için makineyi kapatın ve
tekrar çalıştırın.
Ochrana motoru před přetížením:
Při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič. K
pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte.
Ochrana motora pred preťažením:
Pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič. K
pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite.
Ochrona silnika w zależności od obciążenia.
Przy wysokim obciążeniu silnika aktywuje się ochrona
przeciążeniowa. W celu kontynuacji pracy wyłączyć i ponownie
włączyć maszynę.
Terheléstől függő motorvédő:
A motor nagyfokú túlterhelése esetén kiold a túlterhelés-védő. A
munkavégzés folytatásához a gépet ki és újból be kell kapcsolni.
Od obremenitve odvisna zaščita motorja:
Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno
varovalo. Za nadaljnja dela s strojem ga je potrebno izklopiti in
ponovno vklopiti.
Zaštita motora ovisna o opterećenju:
Kod visokog preopterećenja motora se aktivira zaštita protiv
preopterećenja. Da bi se moglo dalje raditi, stroj isključiti i
ponovno uključiti
No noslogojuma atkarīga motora aizsardzība:
Ja pastāv augsts motora pārslogojums, iedarbojas aizsardzības
sistēma pret pārslogojumu. Lai darbu varētu turpināt, ierīci
izslēdziet un atkal ieslēdziet.
Priklausanti nuo apkrovimo variklio apsauga:
esant dideliai variklio apkrovai, įsijungia apkrovos viršijimo
apsauga. Norėdami dirbti toliau, išjunkite mašiną, o tada vėl ją
įjunkite.
Koormusest sõltuv mootorikaitse:
mootori suure ülekoormuse korral lülitub sisse ülekoormuskaitse.
Töö jätkamiseks lülitada masin välja ning seejärel uuesti sisse.
Зависимая от нагрузки защита двигателя:
При высоких перегрузках двигателя срабатывает защита от
перегрузок. Для дальнейшей работы необходимо выключить
и снова включить машину.
Защита на двигателя в зависимост от натоварването:
При високо натоварване на двигателя се активира защитата
от претоварване. За да продължите работа изключете
машината и след това отново я включете.
Protecţie a motorului în funcţie de sarcină:
În cazul suprasolicitării motorului se declanşează protecţia contra
suprasolicitării. Pentru a putea continua munca opriţi maşina şi
reporniţi-o apoi
Моторна заштита што зависи од оптоварувањето:
При високо оптоварување на моторот се активира заштитата
од преоптоварување. За да продолжите со работа исклучете
ја машината и вклучете ја повторно.
依负载电动机保护:
电动机超载过多时,超载保护起作用。为继续工作,将机器断开
并再接通。
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières