Table des Matières

Publicité

Liens rapides

s-max D161
Monte escaliers
Traduction du mode d'emploi original
version aèroport
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AAT s-max D161

  • Page 1 D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport...
  • Page 2 D161 Déclaration de conformité CE La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH déclare par la présente que le système monte escaliers s-max a été développé et fabriqué en conformité avec les dispositions applicables, énoncées dans la directive communautai- re 93/42/EG, 2007/47/EG et 2006/42/EG.
  • Page 3: Table Des Matières

    D161 Table des matières Certificat de conformitè CE ....Table des matières .....
  • Page 4 D161 Consignes d'utilisation ....Èlèment de commande ....
  • Page 5: Gènèralitès

    D161 Généralités Vous venez d’acquérir un monte-escaliers s-max, ce dont nous vous félici- tons. Ce monte-escaliers deviendra rapidement un accessoire indispensable pour vous aider à déplacer les personnes à mobilité réduites. Avec le s-max, vous donnerez aux personnes à mobilité réduites la possibilité...
  • Page 6: Description Du Produit

    D161 Description du produit Conformité d’utilisation Le monte escaliers s-max doit être exclusivement utilisé pour transporter des personnes. Vérifiez avant chaque utilisation le bon état de la ceinture de sécurité. Les personnes doivent être attachées avec la ceinture de sécurité pour être transportées.
  • Page 7: Vue D'ensemble De L'appareil

    D161 Vue d’ensemble de l’appareil Poignèe 1 = bouton de réglage latéral de la poignée 2 = élément de commande 3 = bouton de réglage en hauteur de la poignée 4 = manche de la poignée 5 = bouton de fixation du manche poignée...
  • Page 8: Donnèes Techniques

    D161 Donnèes techniques Hauter = min. 1100 mm, max. 1500 mm Largeur: Poignèes = 470 mm, bloc moteur avec chaise = 370 Dimensions Profondeur: avec chaise = min. 860 mm, max. 985 mm (avec le repose pied sorti). Ècart de siège et angle regardez croquis cotè.
  • Page 9: Dessin Avec Les Mesures

    D161 Dessin avec les mesures...
  • Page 10: Livraison Standard

    D161 Livraison standard Le monte escalier smax livré comprend le matériel suivant : le monte escalier avec système de pivot, la poignée, la chaise et la ceinture 4 points. Accessoires 1 = Marche universelle 2 = Adaptation-Dash-8 3 = Adaptation ATR 4 = repose tête...
  • Page 11: Montage Du S-Max

    D161 Montage du s-max Quelques gestes vous suffiront pour monter le s-max et pour le démonter aussi vite. Le montage a lieu par le biais de divers dispositifs d’immobilisation et de boutons de serrage. Poignées Assemblez d’abord le bloc moteur et la poignée.
  • Page 12: Montage Du Pack Batteries

    D161 Assurez la liaison à l’aide du bouton de serrage Œ. Vérifiez toujours avant l’utilisation que la poignée soit bien fixée sur le bloc moteur. Ne faites l’assemblage de la poignée et du bloc moteur uniquement si ils sont propres et secs. Dans le cas contraire ils ne peuvent pas être...
  • Page 13: Réglage Des Poignèes

    D161 Réglage des poignées 3.4.1 Réglage des poignées en hauteur Desserrez le bouton de serrage Œ (en tournant dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre) et ajustez la hauteur des poignées  (hauteur maxima- le à hauteur des épaules). Serrez ensuite le bouton de serrage.
  • Page 14: Consignes Des Sécuritè

    D161 Consignes de sécurité Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, il est important de re- specter soigneusement tous les avertissements et consignes figurant dans la présente notice d’utilisation ainsi que les mentions d’avertissement et plaquettes d’instructions figurant sur le s-max.
  • Page 15: Garnitures Du Pied D'appui

    Si les éléments mécaniques du s-max se bloquent, éteignez immédiatement s-max. Les réparations seront exclusivement réalisées par le fabricant ou par les revendeurs agréés. Utilisez exclusivement les accessoires d’origine AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Veuillez respecter les consignes d’entretien et de maintenance détaillées au chapitre 8.
  • Page 16: Mise En Service

    D161 Mise en service Charge maximale Le poids maximum de la personne de 160 kg ne peut pas être dépassé. Pack de batteries Avant la première mise en service, mettez impérativement en charge les bat- teries au gel de plomb composant le pack Œ. Chargez les batteries à fond (consignes détaillées: voir la section...
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    D161 Consignes d’utilisation Avant que nous abordions les consignes d’utilisation proprement dites, voici d’abord une présentation des principaux composants. Elément de commande L’élément de commande se trouve sur la poignée de droite et comporte un Œ, un variater de vitesse , une clè de interrupteur MONTEE/DESCENTE contact Ž...
  • Page 18: Système Marche Par Marche

    D161 En cas de défaut, commencez par éteindre l’appareil (ARRÊT) puis rallu- mez-le ensuite (MARCHE). Si le défaut demeure affiché et en présence d’une sous-tension, rechargez la batterie. Prévenez votre revendeur spéciali- sé dans tous les autres cas. nombre de clignotements du LED Défaut...
  • Page 19: Vérifier Les Freins De Sécurité

    D161 Vérifier les freins de sécurité Œ. Chaque roue du bloc moteur comporte un frein de sécurité Avant chaque mise en service, vérifiez les freins de sécurité. Vous pouvez vérifier la puissance de freinage de deux manières différentes (6.4.1 et 6.4.2).
  • Page 20: Transport De Personnes Avec Le S-Max

    D161 Transport de personnes avec le s-max Le s-max est conçu pour être utilisé par une seule personne. Il doit toujours être manipulé à deux mains. On ne peut transporter qu’une seule personne avec le s-max. Au début exercez-vous, impérativement sans personne dans le fau- teuil, au transport sur une surface plane, un plan incliné...
  • Page 21: Régler Les Poignées En Hauteur

    D161 Régler les poignées en hauteur Avant de monter les escaliers il faut amener la guidon  +/- hauteur des épaules. Desserrez le bouton de réglage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réglez la guidon à la bonne hauteur, resserrez le bouton de réglage Œ.
  • Page 22: Rouler Sur Un Plan Incliné

    D161 Rouler sur un plan incliné Pour rouler sur un plan incliné, vous devez régler le guidon à la bonne hau- teur (6.7), après inclinez le s-max légèrement (6.8). Ensuite escamotez complètement le pied d’appui. Par mesure de sécurité, faites vous aider par une tierce personne.
  • Page 23: Montée Des Escaliers

    D161 6.10 Montée des escaliers Vous ne pouvez transporter des personnes dans les escaliers que si vous avez été formé à cet effet et si vous vous êtes entraîné. Exercez-vous à la montée des escaliers impérativement sans person- ne sur le siège et variateur réglé sur la plus petite vitesse de montée!
  • Page 24 D161 Œ Le 1er temps du cycle est terminé lorsque les roues principales se posent sur la marche d’escalier supérieure et qu’elles supportent à nouveau la char- . Ž. Le 2ème temps du cycle commence lorsque le pied d’appui s’escamote.Il...
  • Page 25: Descente Des Escaliers

    D161 6.11 Descente des escaliers Vous ne pouvez transporter des personnes dans les escaliers que si vous avez été formé à cet effet et si vous vous êtes entraîné. Exercez-vous à la montée des escaliers impérativement sans person- ne sur le siège et variateur réglé sur la plus petite vitesse de montée!
  • Page 26 D161 Œ. L’appareil et les roues sont déplacés vers l’avant et vers le bas  Ensuite l’appareil et les roues descendent car le pied est rentré. De ce fait vous sentez une légère secousse vers l’avant due au changement du centre de gravité.
  • Page 27: Pivot

    D161 6.12 Pivot La fonction pivot permet de tourner le s-max sur place lorsque le s-max repo- se sur le sol. Appuyez sur le bouton Montée jusqu’à ce que le pied d’appui se soit soulevé de quelques millimètres et que l’appareil repose sur les billes Œdu système pivot (à...
  • Page 28: Résolution Des Problèmes

    D161 6.14 Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du s-max, essayez d’abord de les solutionner à l’aide de ce tableau. Problème Test et solution éventuelle Le chargeur est il connecté? Si oui le deconnecter...
  • Page 29: Accessoires

    Le pack batterie devrait toujours être connecté au chargeur de batte- ries pour augmenter sa durée de vie (8.3.2). Utilisez uniquement le chargeur de batteries livré par AAT Alber-An- triebstechnik GmbH. 7.1.1 Changer le pack batteries 1.
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    Alber Antriebstechnik GmbH. 8.2.1 Chargeur automatique sur secteur Le chargeur ne nécessite pas de soins particuliers. Le chargeur AAT fait par- tie intégrante de la livraison. La prise Œ est connectée au secteur et la prise . Une charge de100 % est atteinte par le chargeur. Il commute automatique- ment sur charge de maintien et de ce fait une surcharge n’est pas possible.
  • Page 31: Convertisseur De Courant

    Lire et suivre les recommandations du convertisseur de tension avant son utilisation. Utiliser uniquement le convertisseur de tension AAT! Contrôler le régulièrement et protéger le de liquide, huiles, déter- gents ou de dégradations avec des objets coupants. Les réparations doivent se faire uniquement par du personnel agrée...
  • Page 32: Pack Batteries

    Chargez les batteries, c’est les entretenir. Utiliser uniquement le chargeur de batteries fourni par AAT. Après avoir chargé les batteries il commute automatiquement sur charge de maintien et de ce fait une surcharge n’est pas possible.
  • Page 33: Charger Les Batteries

    Eteindre le s-max avant de le brancher au chargeur! Utiliser uniquement le chargeur de batteries fourni par AAT! Ne pas toucher le chargeur avec des mains humides! Le pack batteries peut être chargé lorsqu’il est en place dans l’unité...
  • Page 34: Charger Avec Le Convertisseur De Courant

    Ne tentez jamais de réparer ou de ponter des fusibles défectueux. Remplacez-les uniquement et impérativement par des fusibles neufs de même ampérage. AAT peut fournir des fusibles. Avant de changer les fusibles, déconnecter le chargeur du pack bat- teries! Pour changer le fusible, retirez le couvercle  puis le fusible Ž défectueux hors du pack batteries.
  • Page 35: Plaquettes De Freins

    Œ. Les plaquettes doivent faire au minimum 1 mm d’épaisseur. Si les plaquettes présentent une épaisseur moindre , changez les plaquettes des deux côtés. Veuillez contacter la société AAT Alber An- triebstechnik GmbH ou votre revendeur spécialisé.
  • Page 36: Nettoyage

    Votre s-max et son pack batteries sont des produits de longue durée. A l´expi- ration de leur durée de vie naturelle vous pouvez rendre les composants à la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH ou à un vendeur spécialisé. La loi sur le recyclage des appareils électriques et électroniques est entrée en vigueur le 24.03.2005 et régule le recyclage de ces appareils.
  • Page 37: Garantie Et Responsabilitè

    (à l’exception des batteries au plomb) et tous leurs accessoires sont exempts de vices de matière et de fabrication. La société AAT Alber Antriebstechnik GmbH assume, pour une durée d'un an courant depuis la date de réception, la garantie des batteries au gel de plomb - à...
  • Page 38 D161...
  • Page 39 D161...
  • Page 40 D161 AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt Tel. +49.74 31.12 95-0 · Fax +49.74 31.12 95-35 www.aat-online.de · info@aat-online.de...

Table des Matières