AAT s-max D1352 avec SDM7 Traduction Du Mode D'emploi Original

AAT s-max D1352 avec SDM7 Traduction Du Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour s-max D1352 avec SDM7:

Publicité

Liens rapides

Ideen bewegen mehr
www aat-online de
avec SDM7
Traduction du mode d'emploi original
FR
2022-01 (11.1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AAT s-max D1352 avec SDM7

  • Page 1 Ideen bewegen mehr www aat-online de avec SDM7 Traduction du mode d'emploi original 2022-01 (11.1)
  • Page 2  Pièces de rechange  Appareils d'exposition et de Avec son concept de service profes- mesure  Gestion des réparations sionnel, AAT remplit une fois de plus ses  Réutilisations promesses de qualité et off re ainsi à sa  Renseignements techniques clientèle un package sans souci.
  • Page 3 AVERTISSEMENT Le non-respect du présent mode d’emploi, notamment des consignes de sécurité, peut entraîner des pannes du s-max ou du support universel SDM7, mettre en danger l’utilisateur et le passager et nuire au fonctionnement ! Il existe un danger élevé. En cas de violation, toute réclamation sous garantie et toute responsabilité du fabricant sont exclues. Les personnes souff rant d’un handicap visuel, de diffi cultés de lecture ou d’un handicap mental doivent imprimer en grands caractères le présent mode d’emploi disponible sur le site Internet ou demander à quelqu’un de leur lire. Vous trouverez également sur notre site Internet toutes les modifi cations ayant été insérées dans le mode d’emploi en matière de sécurité. Ces versions avec mention de la période de production sont disponibles sur : https://www aat-online de/de/bda/SDM7...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et symboles d'avertissement Explication des symboles sur l'emballage Explication des symboles sur l'appareil (s-max) Description du produit Aperçu de l'appareil ......... .9 Aperçu de la plaque signalétique avec numéro de série (s-max) .
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Symboles D'avertissement

    électroniques (par exemple les dispositifs anti-cambriolages). Des tests de stabilité ont été exécutés dans des conditions de laboratoire. Dans des conditions d’utilisation réelles, le s-max avec SDM7 peut présenter un comportement différent de celui constaté pendant les essais en laboratoire. Les formations peuvent uniquement être prodiguées par le fabricant, le service externe d'AAT ou un revendeur spécialisé qualifié. ATTENTION La température en surface peut augmenter à cause de sources de chaleur externes (par exemple la lumière du soleil) !
  • Page 6: Explication Des Symboles Sur L'emballage

    DANGER Le s-max/ SDM7 ne doit pas être utilisé en cas de fort handicap visuel et/ou de cécité ! Ne pas dépasser la charge totale maximale autorisée ni le poids total autorisé de la personne, car cela peut entraîner des pannes ou une sollicitation excessive du s-max et du SDM7 ! Ne pas utiliser en cas de pluie, d’humidité, de neige ou de verglas du fait de la diminution de la capacité de freinage, afin d’éviter de glisser ! Ne pas utiliser sur des escalators ou sur des tapis roulants afin d’éviter des dégâts matériels ainsi que des blessures dues à des chutes ou à un basculement du passager ! Le fonctionnement du s-max peut être influencé par des champs électromagnétiques (p. ex. par des téléphones portables, des générateurs électriques ou des sources de haute tension) !
  • Page 7: Explication Des Symboles Sur L'appareil (S-Max)

    Indique l'année de fabrication du produit médical. 20XX Fabricant Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Indique le fabricant du produit médical (AAT Alber Antriebstechnik GmbH) Lieu d'emplacement : Plaque signalétique Numéro de série du produit, p. ex. D1352XXXXXX Produit médical / Medical Device Lieu d’emplacement : Plaque signalétique...
  • Page 8 Autocollants MONTÉE / DESCENTE Lieu d’emplacement : Commutateur MONTÉE / DESCENTE sur élément de commande Se référer au sens de la marche (voir chapitre « Monte-escalier montée et descente »)
  • Page 9: Description Du Produit

    Description du produit Information fabricant : 4.1 Aperçu de l'appareil Afi n d'identifi er plus facilement les diff érentes pièces, leurs numéros indiqués ici sont également donnés la première fois qu'elles sont citées dans les chapitres suivants. Élément de commande ComfortStep Poignée, hauteur réglable Pack batteries Interrupteur MARCHE/ARRÊT...
  • Page 10: Aperçu De La Plaque Signalétique Avec Numéro De Série (S-Max)

    4.4 Population de patients prévue La population de patients prévue comprend toutes les personnes capables de se tenir assises sans aide et dont le poids maximal (max. 115 kg pour un s-max D1352 avec SDM7) correspond à la spécification technique du modèle et de la variante considérés.
  • Page 11: Conditions Et Indication Médicales

    4.5 Conditions et indication médicales Les patients doivent être en mesure de se tenir assis sans aide. Sécuriser les personnes ne pouvant être assises de manière autonome avec des ceintures de sécurité (voir accessoires) et éventuellement une ceinture abdominale du fabricant de fauteuils roulants pour éviter que le passager ne tombe ! Le monte-escalier à commande manuelle s-max assiste la personne accompagnante dans les montées et descentes d’escaliers d’un patient dans son fauteuil roulant ou dans toute autre montée. Il est prévu d'utiliser le monte-escalier lorsque le patient n'est pas en mesure de se déplacer de manière autonome et que la personne accompagnante n'a pas suffisamment d'endurance physique et de force pour...
  • Page 12: Données Techniques

    AVERTISSEMENT - Ne dépasser ni le poids total autorisé ni le poids maximal autorisé de la personne, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou une sollicitation excessive du s-max ! REMARQUE - Respecter les données techniques. Technique s-max D1352 avec SDM7 Dimensions Voir chapitre « Schéma coté » Dispositif de montée + support inférieur SDM7 = 22,2 kg ; Poignée + support Poids propre supérieur SDM7 = 7,0 kg ;...
  • Page 13: Schéma Coté S-Max

    4.9 Schéma coté s-max s-max D1352 Toleranzen Werkstück- Rauheit DIN ISO 2768-1-m / DIN ISO 2768-2-m kanten DIN ISO 13715 Reihe 3 DIN ISO 1302 >0,5-6 ±0,1 -0,3 >6-30 ±0,2 >30-120 ±0,3 Maßstab +0,3 >120-315 ±0,5 >315-1000 ±0,8 Zust. Änderung Datum Name...
  • Page 14: Schéma Coté Support Universel Sdm7

    4.10 Schéma coté support universel SDM7 SDM7 sur s-max D1352 Toleranzen DIN ISO 2768-mK >0,5-6 ± >6-30 ± >30-120 ± >120-315 ± >315-1000 ± Maße hinzu Neue Baugruppe Zust. Änd...
  • Page 15: Étendue De La Livraison Sdm7 Avec S-Max

    Mode d'emploi s-max avec SDM7 Appuie-tête Pack batterie avec verrouillage de sécurité Poignée large Chargeur avec mode d’emploi Dispositif de montée 4.12 Accessoires REMARQUE - Utiliser uniquement des accessoires et composants de la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH. + 15 mm Ceinture abdominale Extension hauteur de montée Chargeur allume-cigare...
  • Page 16: Montage

    Montage 5.1 Poignée A VERTISSEMENT - La poignée doit être solidement fixée à l’aide d’une vis de blocage afin qu’elle soit reliée en toute sécurité au dispositif de montée ! AVERTISSEMENT - L’installation du dispositif de montée doit être obligatoirement effectuée par le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! L a connexion électrique est établie via un raccord Sub-D à 9 pôles sur le support du dispositif de montée. Fixer la poignée et le dispositif Assurez-vous de la bonne de montée ensemble. fixation avec le bouton de » Le logement doit être blocage du tube vertical. orienté parallèlement au Les deux éléments doivent...
  • Page 17: Support Du Fauteuil Roulant

    REMARQUE - Placer le s-max pendant au moins une heure dans un environnement hors gel avant sa mise en service afin d’éviter des dysfonctionnements ou des pannes. REMARQUE - N'actionner le commutateur MONTÉE/DESCENTE que quelques secondes après la mise en marche ! 5.3 Support du fauteuil roulant AVERTISSEMENT - Serrer à fond le bouton de blocage ! Déserrer le bouton de Engager sur la poignée. blocage du support du » Bouton blocage Sécuriser avec le bouton de fauteuil roulant.
  • Page 18: Support De Roue

    Déserrer le bouton de Introduire le « coulisseau » Monter l’appuie-tête sur le blocage de l’appuie-tête. dans l’ouverture de la tube de la poignée. rainure. » Introduire le « coulisseau » de biais dans l’ouverture de la rainure ! Sécuriser avec le bouton de blocage. 5.5 Support de roue AVERTISSEMENT - Le monte-escalier s-max doit être éteint ! Côté droit Serrer les vis à six pans Engager dans le quatrième Engager entièrement l’arbre creux.
  • Page 19: Démontage

    Rabattre le support de roue. Côté gauche Rabattre le support de roue. Engager entièrement sur l’arbre de support. » Roulette du support de roue à l’avant ! » Lors l’introduction, pousser le côté opposé contre le carter ! Serrer les vis à six pans creux. 5.6 Démontage Procéder dans l’ordre inverse !
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service 6.1 Support de roue Rabattre les deux supports Mettre en place la puce de Allumer s-max de roue. sécurité pour le système actionnant l’interrupteur d’immobilisation. MARCHE/ARRÊT » La puce de sécurité doit s’enclencher ! Placer le pied d’appui en Correct.
  • Page 21: Support Du Fauteuil Roulant

    6.2 Support du fauteuil roulant Desserrer le bouton de Régler la hauteur. Sécuriser avec le bouton de blocage du support du Tiers supérieur du dossier ! blocage. fauteuil roulant. Relever entièrement. Actionner le bouton-poussoir Tirer le dossier par la et retirer entièrement les poignée. pinces.
  • Page 22: Poignée - Réglage Transversal

    6.3 Poignée - réglage transversal AVERTISSEMENT - La poignée doit être bien fi xée avec la vis de blocage. Le réglage de la poignée pourrait sinon se modifi er brusquement ! Recommandation du fabricant : Dans le cas où la cage d’escalier est très étroite ou dans le cas d’un escalier en colimaçon, la poignée risque de cogner contre le mur. La poignée peut être réglée Déplacer la poignée dans le dans le sens transversal.
  • Page 23: Position Neutre

    » Si le mode marche par marche (voir chapitre 6.7) est activé, le pied d’appui est automatiquement arrêté en position neutre ! 6.6 Contrôle des freins de sécurité D ANGER - Si le frein ne marche que d’un côté ou pas du tout, ne pas utiliser le s-max afi n d’éviter toute chute dans les escaliers. Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! A VERTISSEMENT - Contrôler les freins de sécurité sans personne sur le fauteuil ! Recommandation fabricant : Poser le pied sur le carter de l'unité motrice pour s’aider pour incliner...
  • Page 24: Mode Marche Par Marche

    » LED éteinte = mode marche par marche désactivé ! 6.8 ComfortStep R EMARQUE - Si un réglage de la hauteur de marche doit être eff ectué, merci de contacter le service extérieur AAT ou le revendeur spécialisé agréé ! Information fabricant : À chaque remise marche de l’appareil, fonction mémoire reproduit dernier réglage utilisé.
  • Page 25: Contrôler La Capacité De La Batterie

    6.9 Contrôler la capacité de la batterie Indicateur de batterie Indicateur de batterie Rouge = déchargée Vert = chargée Jaune = faible » Charger la batterie ! » Charger la batterie ! » Signal sonore toutes les 12 secondes ! » La capacité de la batterie est suffisante pour 20 à 35 marches max. !
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation D ANGER - L’appareil doit être exclusivement utilisé par une personne formée, capable - mentalement et physiquement - d’utiliser le s-max de manière sûre ! D ANGER - Aucune autre personne n’est autorisée à se tenir dans la zone de danger sous le s-max ! D ANGER - Contrôler les freins de sécurité avant chaque utilisation ! (voir chapitre 6.6) A VERTISSEMENT - Porter des chaussures antidérapantes pour éviter de glisser sur l’escalier ! A VERTISSEMENT - Utiliser toujours l’appareil à deux mains afin d’éviter toute situation de danger et garantir la sécurité en montée ou en descente ! A VERTISSEMENT - Ne pas utiliser sur des escaliers mouillés, glissants ou cirés afin d’éviter tout risque de chute ! Les surtapis doivent être antidérapants ! A VERTISSEMENT - Les bras ne doivent pas pendre sur les côtés ou faire de grands mouvements incontrôlés. Poser les bras sur les accoudoirs ou les cuisses ! A VERTISSEMENT - Les personnes incapables de s’asseoir de façon autonome doivent être sécurisées avec une ceinture (voir accessoire - chapitre 4.12) afin d’éviter qu’elles ne tombent ! R EMARQUE - S’exercer à manipuler le fauteuil lorsque celui-ci est inoccupé, en mode marche par marche. R EMARQUE - Faire attention à la profondeur de marche et à l’état de l’escalier ! Risque de chute ! R EMARQUE - N’actionner le commutateur MONTÉE/DESCENTE que quelques secondes après la mise en marche ! R EMARQUE - En cas d’utilisation de coussins, etc., il convient de veiller à ce que le passager soit assis en toute sécurité afin d’éviter qu’il ne glisse ou ne tombe.
  • Page 27: Assise Du Passager

    7.1 Assise du passager A VERTISSEMENT - Les bras ne doivent pas s’étendre plus loin que les accoudoirs afi n d’éviter des blessures ! Mettre en marche le s-max Position stable du s-max Une fois que le passager via l’interrupteur MARCHE/ Actionner commutateur a pris place, veiller à la ARRÊT. MONTÉE/DESCENTE dans sécurité de l’assise. le sens de la MONTÉE. »...
  • Page 28: Système D'escalier Basculant

    7.3 Système d’escalier basculant AVERTISSEMENT - Pour monter un escalier ou rouler sur des sols irréguliers, le s-max doit être légèrement basculé ! Recommandation fabricant : vous n’êtes pas capable basculer s-max manière autonome, utilisez pieds d’appui comme aide au basculement. Caler le pied au niveau du Le s-max peut être déplacé.
  • Page 29: Conduire En Pente

    7.4 Conduire en pente A VERTISSEMENT - Pour des raisons de sécurité, il convient qu’une deuxième personne soit présente pour aider à guider le fauteuil ! REMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 7 ! Incliner le s-max. Le pied d’appui doit être » Si nécessaire, suivre les complètement replié. recommandations fabricant au chapitre 7.3. Conduire en descente Avancez près de la pente. Pour freiner, basculer un peu plus le s-max afi n que les freins de sécurité...
  • Page 30: Monter Des Escaliers

    7.5 Monter des escaliers R EMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 7 ! Régler la position neutre. Basculer le s-max et le Rouler contre la marche en » Le pied d’appui doit être maintenir en équilibre. marche arrière. complètement replié. Monter 2 à 3 marches. Activer commutateur Le s-max monte. MONTÉE/DESCENTE appuyant sur MONTÉE.
  • Page 31: Descendre Des Escaliers

    7.6 Descendre des escaliers REMARQUE - Respecter impérativement les consignes de sécurité du chapitre 7 ! D ANGER - Dès que le pied d’appui subit une charge, un tirement se fait sentir dans les poignées. M aintenir le s-max plus à l’horizontale pour compenser ! Régler la position neutre. Basculer le s-max et le Pousser le s-max vers l’avant » Le pied d’appui doit être maintenir en équilibre. jusqu’à ce que les freins de complètement replié.
  • Page 32: Déposer Sur Un Escalier / Fonction Arrêt D'urgence

    7.7 Déposer sur un escalier / fonction arrêt d’urgence Arrêter le s-max » Les freins sécurité Fonction d’arrêt d’urgence empêchent l’appareil de Si une situation de danger survient, procéder comme suit : rouler ! » 1 - Relâcher le commutateur MONTÉE/DESCENTE » Maintenir le commutateur » 2 - Éteindre le s-max au niveau de l’interrupteur MARCHE/ M O N T É E / D E S C E N T E ARRÊT enfoncé...
  • Page 33: Transport

    7.9 Transport A VERTISSEMENT - Respecter les indications relatives au poids des diff érentes pièces ! (voir chapitre 4.8) A VERTISSEMENT - Lors du transport dans des véhicules, s’assurer de bien respecter les réglementations en vigueur ! A TTENTION - Désactiver le s-max lors du transport ! Éteindre le s-max. Desserrer bouton Retirer la poignée. blocage de la poignée. Consigne du fabricant : Les batteries ne sont pas considérées comme substances dangereuses au sens des dispositions spéciales IATA A67 et GGVS Rn-Nr. 2801 A, alinéa 2 ! Les batteries sont autorisées pour...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance AVERTISSEMENT - Les réparations ou les contrôles techniques de sécurité doivent être effectués uniquement par le fabricant, par le service externe de AAT ou par un revendeur spécialisé agréé ! (voir chapitre 8.5) A VERTISSEMENT - Le boîtier du s-max ne peut être ouvert que par le fabricant, par le service externe d’AAT ou par les revendeurs agréés ! R EMARQUE - Il est recommandé d’effectuer un contrôle technique de sécurité tous les deux ans ! La plaquette de contrôle indique la date limite de révision. R ecommandation : Changement d’utilisateur/réutilisation. 8.1 Batterie et chargeur A TTENTION - Protéger contre l’humidité et ne pas toucher avec les mains mouillées afin d’éviter des décharges électriques et des dysfonctionnements ! R EMARQUE - Charger les batteries après chaque utilisation. REMARQUE - Protéger le chargeur et le transformateur de tension contre les huiles, graisses, détergents agressifs, diluants ou dommages divers.
  • Page 35 Recharger la batterie après l’avoir retirée Éteindre le s-max. Appuyer sur le bouton de Retirer le pack batteries en déverrouillage du dispositif tirant la poignée vers le haut. de verrouillage de la batterie. Brancher le chargeur. LED rouge = batterie en cours LED verte = batterie chargée »...
  • Page 36: Vérifier Les Garnitures De Frein / Pieds D'appui

    8.2 Vérifier les garnitures de frein / pieds d’appui REMARQUE - Épaisseur de garniture de frein minimale = 1 mm. Si la garniture est moins épaisse ou endommagée, contacter le service après-vente AAT ou un revendeur spécialisé agréé ! R EMARQUE - Si une garniture est usée ou endommagée, les deux roulettes du pied d’appui doivent être remplacées par le fabricant, le service commercial AAT ou une entreprise spécialisée autorisée ! Contrôler régulièrement Contrôler régulièrement le les garnitures de frein de bon état des roulettes du pied...
  • Page 37: Nettoyage Et Désinfection

    8.3 Nettoyage et désinfection A VERTISSEMENT - Aucune humidité ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil ! Cela pourrait provoquer des décharges électriques. Utiliser exclusivement des chiffons humides, en aucun cas mouillés ! AVERTISSEMENT - Tester toutes les fonctions de sécurité après le nettoyage ! AVERTISSEMENT - Ne pas fumer pendant le nettoyage ! REMARQUE - Tenir le monte-escalier à l’écart des sources d’inflammation ! R EMARQUE - Nettoyer les freins de sécurité dans les jantes à l’alcool une fois par semaine ou en cas d’encrassement ! Tenir compte des mentions de danger pour l’alcool ! REMARQUE - Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression. R EMARQUE - Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs (tester éventuellement d’abord en un endroit peu visible) ! REMARQUE - Ne pas utiliser de substances contenant de l’alcool ! REMARQUE - Ne pas utiliser de substances acides telles qu’un nettoyant à l’orange ! R EMARQUE - Nettoyer les surfaces rembourrées ainsi que toutes les surfaces entrant en contact direct avec la peau quand cela est nécessaire (par exemple, l’appui-tête). Essuyer les surfaces du monte- Si vous souhaitez désinfecter Utiliser des désinfectants escalier avec des nettoyants le monte-escalier, veuillez y usuels. doux usuels. procéder en l’essuyant. » Respecter les consignes du »...
  • Page 38: Remplacer Les Fusibles

    30 A peuvent être remplacés ! Les fusibles de remplacement peuvent être obtenus auprès du fabricant ! REMARQUE - Si les fusibles fondent trop souvent, contactez le fabricant ou un revendeur agréé ! REMARQUE- Se procurer les fusibles de remplacement uniquement chez le revendeur ou AAT. Fusible du pack batteries Pendant que l’on remplace le Retirer...
  • Page 39: Contrôle Technique

    Pour pouvoir effectuer un contrôle technique, une formation est nécessaire. Vous trouverez de plus amples informations sur : www.aat-online.de 8.6 Réutilisation (changement d'utilisateur) On parle de réutilisation lorsque le produit AAT du patient X doit être utilisé auprès d'un autre patient Y. Merci de contacter le fabricant, le service client AAT ou le revendeur spécialisé agréé. Le s-max convient pour un changement d’utilisateur et une réutilisation. Il est conseillé de procéder à un contrôle technique et à un nettoyage/une désinfection avant chaque réutilisation. (voir chapitres 8.5 et 8.3) 8.7 Élimination...
  • Page 40: Stockage De Longue Durée

    Mettre en marche le s-max. La LED clignote. Éteindre le s-max. » Tenir compte des états de dysfonctionnement ! Rallumer le s-max » La LED clignote - Contactez le fabricant, le service commercial AAT ou le revendeur spécialisé agréé !
  • Page 41 Le chargeur est-il branché ? Oui : Retirer le câble de charge. Batteries déchargées ? Le s-max ne se met pas en marche Oui : Charger les batteries. Le problème persiste ? Oui : Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé. Puce de sécurité mise en place ? Le s-max ne roule pas Oui : Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé. Impossible de charger les batteries Contacter le fabricant, le service externe AAT ou un revendeur agréé.
  • Page 42 » Utilisation du s-max avec dépassement du poids total autorisé ou du poids maximal autorisé de la personne. » Charge inadaptée des batteries au plomb. Responsabilité En tant que fabricant du s-max, la société AAT Alber Antriebstechnik GmbH n’est pas responsable des dommages éventuels dans les cas suivants : » Le s-max n’a pas été utilisé de manière conforme. » Les réparations, le montage ou d’autres types de travaux ont été effectués par des personnes non autorisées.
  • Page 43 Ideen bewegen mehr Déclaration de conformité UE AAT Alber Antriebstechnik GmbH · Postfach 10 05 60 · D-72426 Albstadt · Tel.: 0 74 31.12 95-0 · Fax: 12 95-35 · www.aat-online.de · info@aat-online.de Traduction de la déclaration de conformité UE originale Nous déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité,...
  • Page 44 AAT Alber Antriebstechnik GmbH Postfach 10 05 60 72426 Albstadt · Allemagne Tél. : +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax : +49.(0) 74 31.12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de Numéro de série :...

Table des Matières