Bosch GLM Professional 80 Notice Originale
Bosch GLM Professional 80 Notice Originale

Bosch GLM Professional 80 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GLM Professional 80:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

OBJ_DOKU-24001-001.fm Page 1 Friday, January 21, 2011 10:29 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 807 (2011.01) O / 409 UNI
GLM Professional
80 | 80+R60
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLM Professional 80

  • Page 1 OBJ_DOKU-24001-001.fm Page 1 Friday, January 21, 2011 10:29 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GLM Professional Germany www.bosch-pt.com 80 | 80+R60 2 609 140 807 (2011.01) O / 409 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 3 Friday, January 21, 2011 10:30 AM GLM 80 Professional 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 4 Friday, January 21, 2011 10:30 AM 90° 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 5 Friday, January 21, 2011 10:30 AM 180º 90º 180º 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 6 Friday, January 21, 2011 10:30 AM 180º 180º 90º 90º 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 7 Friday, January 21, 2011 10:30 AM BS 150 2 607 990 031 2 607 001 391 0 601 096 974 0 601 079 000 Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 8 Wasser in ein Ladegerät erhöht das Ri- siko eines elektrischen Schlages. Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das Ladege- rät ist nur zum Laden von Bosch Li-Ionen-Ak- kus mit den in den Technischen Daten ange- gebenen Spannungen geeignet. Ansonsten Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso- besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 9: Deutsch | 9

    635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C) ca. – in 10 m Entfernung 6 mm 6 mm – in 80 m Entfernung 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 10 Ladegeräte können variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 18 auf dem Typenschild. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 11 ** Taste gedrückt halten zum Aufrufen der erweiter- Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen ten Funktionen. werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Ei- Anzeigenelemente ne Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. a Messwertzeilen b Fehleranzeige „ERROR“ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 12 Bei der automatischen Abschaltung bleiben alle men Temperaturen oder Temperatur- gespeicherten Werte erhalten. schwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperatur- 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Displaybeleuchtung sung, schaltet sich der Laserstrahl zur Scho- nung des Akkus automatisch ab. Bezugsebene wählen (siehe Bild A) Automatisch Für die Messung können Sie unter vier verschie- ein/aus denen Bezugsebenen wählen: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 14 Wand bis zum ge- weils einmal kurz auf die Taste wünschten Abstand entfernen, die aktuelle Ent- Messen 2. fernung ist stets ablesbar. Der Messwert wird in der Ergeb- niszeile c angezeigt. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Kippen Sie dann das Messwerkzeug um Für die indirekte Entfernungsmessung stehen die Bezugsebene und messen Sie wie bei einer drei Messfunktionen zur Verfügung, mit denen Längenmessung die Strecke „1“. jeweils unterschiedliche Strecken ermittelt wer- den können. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 16 Länge (im Messwerte und deren Berechnungen und zeigt Beispiel die Raumhöhe A) für alle Teilflächen sie in umgekehrter Reihenfolge (den letzten identisch ist. Messwert zuerst) an. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Drücken der Taste 8 der letzte gung „–“. Das weitere Vorgehen Einzelmesswert gelöscht, beim zweiten Drücken ist analog zu „Messwerte addie- alle Längen B , beim dritten Drücken die Raum- ren“. höhe A. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 18 Ebenso können Luftschichten mit unterschiedli- Schnellwechselplatte fest. chen Temperaturen oder indirekt empfangene Reflexionen den Messwert beeinflussen. Stellen Sie die Bezugsebene für Messungen mit Stativ durch Drücken der Taste 10 entspre- chend ein (Bezugsebene Gewinde). 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Kalibrierung strahl und Ziel ist zu spitz. Laserstrahl und bewegt bzw. gekippt. und halten Sie das Ziel vergrößern Messwerkzeug während des Drü- ckens der Taste ru- hig auf der Fläche. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 20 Fall, oder wenn die oben genannten Abhilfemaß- blinkendem Gerä- nahmen einen Fehler nicht beseitigen können, tesymbol ist der führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händ- Akku defekt und ler dem Bosch-Kundendienst zu. muss durch den Bosch-Kunden- dienst ausge- Wartung und Service wechselt werden.
  • Page 21 Ersatzteilen finden Sie auch unter: zeuge und gemäß der europäi- www.bosch-pt.com schen Richtlinie 2006/66/EG müs- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- sen defekte oder verbrauchte ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 22 Do not charge other batteries. The battery charger is suitable only for charging Bosch Before putting into operation for the first lithium ion batteries within the listed voltage time, attach the supplied sticker in your na- range.
  • Page 23: English | 23

    635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Laser beam diameter (at 25 °C) approx. – at 10 m distance 6 mm 6 mm – at 80 m distance 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 24 Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual meas- uring tools may vary. The measuring tool can be clearly identified with the serial number 18 on the type plate. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupt- ing the charging procedure does not damage the battery. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 26 Protect the measuring tool against mois- operating mode, the measuring tool automati- ture and direct sun light. cally switches off to save the batteries. When switching off automatically, all stored val- ues are retained. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 27 20 seconds after collimating, the measuring tool automatically switches off to save the battery. Auto on/off Selecting the Reference Level Digital vial (see figure A) For the measurement, you can select between four reference planes: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 28 For several subsequent length measurements, while the actual distance can always be read. the last measured results are displayed in the measured-value lines a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29 “1” For indirect length measurements, three meas- as for a length measurement. uring modes are available. Each measuring mode can be used for determining different dis- tances. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 30 The condition for a correct area/surface calcula- tion is that the first measured length (in the ex- ample the room height A) is identical for all par- tial surfaces. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31 , and press- The reception lens 17 and the laser beam outlet ing the button a third time deletes all room 16 must not be covered when taking a measure- heights A. ment. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 32 3. Follow the di- To end the “Measuring rail” operating mode, rections on the display. switch the measuring tool off and remove it from the measuring rail. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33 The inclination measur- Carry out the meas- and must be re- ing range for the meas- urement within the placed by a Bosch uring mode and/or the specified angle after-sales service. reference plane has range. Battery charge-control indicator (g) and been exceeded.
  • Page 34 (e.g. water, glass). repair should be carried out by an authorised af- ter-sales service centre for Bosch power tools. The laser beam outlet Make sure that the Do not open the measuring tool yourself.
  • Page 35 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 35 Friday, January 21, 2011 10:30 AM English | 35 Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Measuring tools, accessories and packaging Power Tools should be sorted for environmental-friendly re- Locked Bag 66 cycling.
  • Page 36 IEC 60825-1. D’autres personnes peuvent proprié que pour charger des accus à ions li- être éblouies. thium Bosch des tensions indiquées dans les Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais- caractéristiques techniques. Sinon, il y a ris- ceau laser en tant que lunettes de protec- que d’incendie et d’explosion.
  • Page 37: Français | 37

    635 nm, <1 mW Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C) – à une distance de 10 m 6 mm 6 mm – à une distance de 80 m 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 38 Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com- merciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 18 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ** Maintenir la touche appuyée pour appeler les fonc- Afin de garantir la puissance complète de l’accu, tions avancées. chargez complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 40 5 min env. pour économiser les piles. Protégez l’appareil de mesure contre l’hu- midité, ne l’exposez pas directement aux Lors d’un arrêt automatique les valeurs de me- rayons du soleil. sure enregistrées restent inchangées. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Mesurer 2. Si, au bout de 20 secondes env. à la suite d’une visée aucune mesure n’est effectuée, le faisceau laser s’arrête automatiquement afin d’économi- ser l’accu. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 42 Pour mesurer, il ne ligne de résultat c. Les valeurs de faut appuyer qu’une seule fois brièvement sur la mesure individuelles sont sur les touche Mesurer 2. lignes de valeurs de mesure a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 « 1 » et « 2 » dans cet ordre. La mesure continue s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes. La dernière valeur de me- sure reste indiquée sur la ligne de résultat c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 44 1. pour une mesure de longueurs. La valeur de me- sure (« cst ») est affichée sur la ligne supérieure des valeurs de mesure a. Le laser reste activé. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 45 « + » apparaît sur l’afficheur. Effec- mesure. tuez ensuite une deuxième mesure ou choisis- sez une autre valeur dans la liste des valeurs de mesure. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 46 (à l’exception des fonc- reil de mesure à nouveau. A cet effet, maintenez tions mesure continue et mesure d’inclinaison). appuyée la touche mesure d’inclinaison 3. Sui- vez les indications données sur l’écran. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 La valeur calculée est Divisez les calculs version ou à l’aide des bulles d’air se trouvant supérieure à en étapes intermé- sur la réglette de mesure. 999999 m/m diaires Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 48 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Dans un Les conseillers techniques Bosch sont à votre tel cas, ou quand les remèdes mentionnés disposition pour répondre à vos questions con- ci-haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 50 Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou élimi- nés, si possible déchargés, en conformité avec les réglementations en vigueur se rapportant à l’environnement. Sous réserve de modifications. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Español | 51

    No cargue acumuladores de otra marca. El la etiqueta adjunta redactada en su idioma. cargador solamente es adecuado para cargar acumuladores Bosch de iones de Li de las No oriente el rayo láser contra personas ni tensiones indicadas en los datos técnicos. En animales, ni mire directamente hacia el rayo caso de no atenerse a ello podría originarse...
  • Page 52 635 nm, <1 mW Diámetro del rayo láser (a 25 °C), aprox. – a una distancia de 10 m 6 mm 6 mm – a una distancia de 80 m 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su aparato de medición, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos aparatos de medición. El número de serie 18 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el aparato de me- dición. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 54 ** Mantener pulsada la tecla para acceder a las funcio- cialmente cargado. Con el fin de obtener la ple- nes ampliadas. na potencia del acumulador, antes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 55 El rayo láser podría llegar ces automáticamente para proteger las pilas. a deslumbrar a otras personas. Al desconectarse automáticamente el aparato, todos los valores memorizados se mantienen. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 56 Si tras dirigir el haz contra un punto no se realiza Desconexión una medición después de aprox. 20 s, el rayo lá- ser se desconecta automáticamente para prote- ger el acumulador. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Los valores medición 2. de medición individuales se re- flejan en las líneas de valores de medición a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 58 El último valor de medición se muestra en la línea de resultados c. Pulsando nuevamente la tecla de medición 2 se vuelve a activar la medición permanente. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (“cst”) se muestra en la línea superior nación se indica también en las demás funcio- de los valores de medición a. El láser sigue co- nes de medición en la línea d del display 1. nectado. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 60 Lista de valores 7 hasta que en el display se visualice “CST”. Un registro de la lista de valores no puede ser me- morizado posteriormente como constante. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ±2 mm. Registre estas mediciones para ciertas superficies. Pertenecen a éstas: poder comparar más tarde la precisión. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 62 – 10 °C a do la temperatura caso dichas super- +50 °C (en la función de de operación ficies con un nivel medición permanente de burbuja. hasta +40 °C). 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch. do en un servicio técnico Bosch. Indicador del estado de carga del acumula- Mantenimiento y servicio dor (g) y símbolo del reloj (f) en el display...
  • Page 64 Av. Córdoba 5160 un taller de servicio autorizado para herramien- C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires tas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de Atención al Cliente medición. Tel.: +54 (0810) 555 2020 Al realizar consultas o solicitar piezas de repues- E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com...
  • Page 65 Los acumuladores y pilas, a ser posible estando descargados, deberán guar- darse para que sean recicla- dos o eliminarse de manera ecológica. Reservado el derecho de modificación. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 66 Não carregar acumuladores de outras mar- cegar outras pessoas. cas. O carregador só é apropriado para car- regar acumuladores Bosch de iões de lítio Não utilizar óculos de visualização de raio com as tensões indicadas nos dados técni- laser como óculos de protecção. Óculos de cos.
  • Page 67: Português | 67

    635 nm, <1 mW Diâmetro do raio laser (a 25 °C) aprox. – a uma distância de 10 m 6 mm 6 mm – a uma distância de 80 m 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 68 Observe o número do produto sobre a placa de identificação do seu instrumento de medição, pois as designações comerciais dos diversos instrumentos de medição podem variar. O número de série 18 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69 * Acessórios apresentados ou descritos não perten- gado completamente no carregador antes da cem ao volume de fornecimento. primeira utilização. ** Manter a tecla premida para chamar as funções ampliadas. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 70 Outras pesso- lhas. as poderiam ser cegadas pelo raio laser. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Desligado cesso de medição. Se aprox. 20 s após visualizar, não ocorrer ne- nhuma medição, o raio laser desligar-se-á auto- maticamente para poupar os acumuladores. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 72 Simples medição de comprimento somá-los. Para a medição de comprimento, deverá premir repetidamente a tecla 12, até a indicação de me- dição de comprimento aparecer no display. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ção em todas as medições individuais de um das directamente, porque há um obstáculo que processo de medição. obstrui o percurso do raio laser ou porque não há uma superfície alvo disponível como reflec- Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 74 Para a função do temporizador é necessário manter premida a tecla 6 até a indicação apa- recer no display. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (por ex. medi- ção de área) deverá premir a tecla da lista de va- lores de medição 7, seleccionar a entrada desejada e confirmar premindo a tecla de resul- tado 6. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 76 – Medir a distância 10 vezes em seguida. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 77 é necessário desligar o instrumento clinação para a função de dentro da faixa de de medição e retirá-lo do carril de medição. medição ou o nível de re- ângulo especifica- ferência foi ultrapassa- Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 78 Bosch. recta ou nas posições no display e com as ga é baixa demais. correctas. instruções de servi- O resultado de medição não é...
  • Page 79 Não deitar instrumentos de medição no lixo do- na de serviço autorizada para ferramentas eléc- méstico! tricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- mento de medição. Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias Para todas as questões e encomendas de peças...
  • Page 80 2 conforme alla norma Il caricabatteria è idoneo esclusivamente per IEC 60825-1. Vi è dunque il pericolo di abba- operazioni di ricarica di batterie Bosch agli gliare altre persone. ioni di litio con tensioni indicate sotto dati Non utilizzare gli occhiali visori per raggio tecnici.
  • Page 81: Italiano | 81

    635 nm, <1 mW Diametro raggio laser (con 25 °C) ca. – a 10 m di distanza 6 mm 6 mm – a 80 m di distanza 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 82 Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 18 riportato sulla targhetta di costruzione. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 83 è compreso nella fornitura standard. tenza della batteria ricaricabile, prima del primo ** Tenere il tasto premuto per richiamare le funzioni impiego ricaricare completamente la batteria ri- ampliate. caricabile nella stazione di ricarica. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 84 Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 85 2. zioni di luminosità e dalle proprietà riflettenti della superficie di puntamento. Il termine della misurazione viene segnalato tramite un segnale Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 86 Il raggio laser resta attivato con questa regola- zione anche tra le operazioni di misurazione. Per misurare è necessario premere brevemente una sola volta il tasto di misurazione 2. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Premendo il tasto di memoria – di cancellazione 8 vengono cancellati i valori minimi ovvero mas- simi indicati fino ad ora. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 88 Nell’esempio illustrato deve essere rilevata la superficie totale di diverse pareti che hanno la stessa altezza A ma lunghezze differenti B. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 89 «+». Effettuare poi una se- misurati e nonché la posizione di conda misurazione oppure selezionare un’ulte- memoria per la numerazione delle misurazioni riore registrazione dalla lista valori misurati. visualizzate. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 90 3. Seguire le istru- zione dell’inclinazione). Per questa ragione ap- zioni indicate sul display. poggiare lo strumento di misura possibilmente su una superficie di appoggio o di battuta solida. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Il valore calcolato è su- Ripartire il calcolo surazione dell’inclinazione tramite una misura- perore a in passaggi inter- zione di rotazione oppure tramite le livelle sulla 999999 m/m medi guida per misurazione. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 92 Regolato piano di riferi- Selezionare piano missibile mento sbagliato di riferimento adat- to alla misurazione Ostacolo sul percorso Il punto laser deve del raggio laser essere posizionato completamente sul- la superficie di pun- tamento 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ser- www.bosch-pt.com vizio Clienti Bosch attraverso il Vostro Rivendi- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- tore di fiducia. sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Page 94 Con ogni riserva di modifiche tecniche. Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Nederlands | 95

    Het oplaadapparaat is alleen geschikt eigen taal voordat u het gereedschap voor voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu’s het eerst gebruikt. met de in de technische gegevens vermelde Richt de laserstraal niet op personen of die- spanningen.
  • Page 96 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Diameter laserstraal (bij 25 °C) ca. – op 10 m afstand 6 mm 6 mm – op 80 m afstand 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meet- gereedschappen kunnen afwijken. Het serienummer 18 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 98 De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 99 5 minuten lang niet veranderd wordt, wordt het Bescherm het meetgereedschap tegen meetgereedschap automatisch uitgeschakeld vocht en fel zonlicht. om de batterijen te ontzien. Bij de automatische uitschakeling blijven alle opgeslagen waarden bewaard. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 100 Als ca. 20 seconden na het richten geen meting plaatsvindt, wordt de laserstraal automatisch Displayverlichting uitgeschakeld om de accu te ontzien. Referentievlak kiezen (zie afbeelding A) Automatisch Voor de meting kunt u uit vier verschillende re- aan/uit ferentievlakken kiezen: 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Druk voor het starten van Bij meer lengtemetingen achter elkaar worden de duurmeting op de toets meten 2. de resultaten van de laatste metingen in de meetwaarderegels a weergegeven. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 102 Kantel vervolgens het meetgereedschap ten. om het referentievlak en meet zoals bij een leng- temeting lijnstuk „1”. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Deze worden opgeteld en met de hoogte A ver- menigvuldigd. Voorwaarde voor een correcte oppervlaktebere- kening is dat de eerste gemeten lengte (in het voorbeeld de hoogte van de ruimte A) voor alle deeloppervlakten identiek is. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 104 In de functie muuroppervlaktemeting wordt de laatste meetwaarde verwijderd als u de toets 8 de eerste keer kort indrukt, bij de tweede keer indrukken alle lengten B en bij de derde keer indrukken de ruimtehoogte A. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Ook kunnen luchtlagen met verschillende tem- Stel het referentievlak voor metingen met de peraturen of indirect ontvangen weerspiegelin- aanslagstift door het indrukken van de toets 10 gen de meetwaarde beïnvloeden. overeenkomstig in (referentievlak schroef- draad). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 106 (k) en indicatie „ERROR” in het display en doel is te klein. tussen de laser- Temperatuur van meetge- Wacht tot het op- straal en het doel reedschap buiten toege- laadtemperatuur- stane oplaadtempera- bereik is afge- tuurbereik koeld. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Bosch te sturen. laadapparaat juist functioneert. Als het apparaatsym- bool knippert, is Onderhoud en service...
  • Page 108 Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le- ge accu’s en batterijen apart wor- den ingezameld en op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden hergebruikt. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Dansk | 109

    Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet er kun beregnet til ladning af Bosch Li-ion-ak- Ret ikke laserstrålen mod personer eller kuer med de spændinger, der er angivet i de dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen.
  • Page 110 6 mm – i 80 m afstand 48 mm 48 mm Indstillingsnøjagtighed af laseren i forhold til huset ca. – Lodret ±2 mm/m ±2 mm/m – Vandret ±10 mm/m ±10 mm/m 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit ladeaggregat. Handelsbetegnelserne for de enkelte ladeaggregater kan variere. Vær opmærksom på dit måleværktøjs typenummer (på typeskiltet), handelsbetegnelserne for de enkelte måleværk- tøjer kan variere. Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 18 på typeskiltet. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 112 Oplad akkuen. a Måleværdilinjer Opladningen starter, så snart ladeaggregatets b Fejlvisning „ERROR“ netstik sættes i stikdåsen og ladestikket 21 i c Resultatlinje bøsningen 14. d Digital libelle/position måleværdilisteind- tastning 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 113 (se „Nøjagtighedskontrol og kalibrering af ler ikke fra stor afstand. hældningsmåling“ og „Nøjagtighedskontrol af afstandsmåling“, side 119). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 114 Enhed afstand m, ft, inch, ... (afhængigt af landeversion) Enhed vinkel °, %, mm/m Med undtagelse af indstillingen „Permanent la- serstråle“ forbliver alle grundindstillinger uæn- dret ved slukning. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Mellem de tre målinger er ved at trykke på tasten måling 2 en gang til. laserstrålen tændt. Den konstante måling slukker automatisk efter 5 min. Den sidste måleværdi vises i resultatlin- jen c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 116 Sørg for, at målingens referenceniveau (f.eks. måleværdilinje a), multipliceres med den gemte bagkant på måleværktøj) bliver nøjagtigt samme højde A. Den samlede fladeværdi vises i resul- sted ved alle målinger inden for en måleproces. tatlinjen c. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 117 8, anden gang der trykkes på tasten, ling). Addition og subtraktion af måleresultater slettes alle længder B og tredje gang der tryk- samt konstant måling er ikke mulig. kes på tasten, slettes rumhøjden A. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 118 16 må ikke være tildækket under målingen. Måleværktøjet må ikke bevæges, mens der må- les (med undtagelse af funktionerne konstant måling og hældningsmåling). Anbring derfor helst måleværktøjet op ad en fast anslags- eller kontaktflade. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 119 3 og hold den nede. Følg instrukserne i display- rækkefølge eller i de kor- og betjeningsvej- rekte positioner. ledningen. Driftsfunktionen „Måleskinne“ afsluttes ved at slukke for måleværktøjet og tage det ud af måle- skinnen. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 120 17 er stråling 16 eller re, skal reparationen udføres af et autoriseret tildækket. modtagerlinse 17 servicecenter for Bosch el-værktøj. Forsøg ikke at åbne måleværktøjet selv. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Akkuer/batterier skal www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig hvis muligt aflades, indsam- les, genbruges eller bortskaffes iht. gældende med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- miljøforskrifter.
  • Page 122 Ladda inte batterimoduler av främmande fabrikat. Laddaren är lämplig endast för laddning av Bosch li-jonbatterimoduler med den spänning som anges i Tekniska data. I an- nat fall finns risk för brand och explosion. Håll laddaren ren. Förorening kan leda till elektrisk stöt.
  • Page 123: Svenska | 123

    Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg Mått 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm Kapslingsklass IP 54 (damm- och spol- IP 54 (damm- och spol- säker) säker) Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 124 4 Knapp för funktionsomkoppling / 13 Kåpa för laddkontakt grundinställningar ** 14 Hylsdon för laddkontakt 5 Minusknapp 15 Fäste för handlovsrem 6 Knapp för resultat / timerfunktion ** 16 Laserstrålens utgång 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Mätning av väggyta tyder det på att batterierna är förbrukade och Lutningsmätning måste bytas mot nya. Beakta anvisningarna för avfallshantering. g Indikering av batteriets laddningstillstånd h Lasern påslagen i Mätningens referensplan k Temperaturvarning Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 126 För frånkoppling av mätverktyget tryck på På- slås laserstrålen automatiskt från för att skona Av-knappen 8. batteriet. Om under ca 5 minuter ingen knapp trycks på mätverktyget stängs det automatiskt av för att skona batterierna. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Displaybelysning Till ned knappen Mätning 2. Mätvärdet visas i resultatraden Från Vid flera längdmätningar i följd visas resultaten Automatiskt av de senaste mätningarna i mätvärdesraderna till/från Digitalt vattenpass Till Från Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 128 Efter avslutad mätning visas Mätningen hjälper till att t.ex. bestämma lodlin- resultatet av sökt sträcka ”X” i jen eller horisontallinjen. resultatraden c. Mätvärdena för sträckan ”1” och vinkeln ”α” anges i mätvärdesraderna a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Längd- das för längdmätning inom andra mätvärdet står i mellersta mät- mätfunktioner (t. ex. ytmätning). värdesraden a. Lasern kvarstår Mätresultat och kontinuerlig påkopplad. mätning kan inte adderas eller subtraheras. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 130 övertäckta. Mätverktyget får under mätning inte förflyttas (med undantag av funktionen kontinuerlig mät- ning och lutningsmätning). Lägg därför upp mät- verktyget mot fast anslag eller anliggningsyta. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Mätsträckan mås- + 50 °C (vid funktionen te ligga inomhus, målytan för mätning vara kontinuerlig mätning till plan och reflektera bra. + 40 °C). – Mät sträckan 10 gånger i följd. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 132 Mätverktyget har rört på Upprepa kalibre- sig eller tippats när ringen och se till att knappen tryckts. mätverktyget hålls stadigt på ytan när knappen trycks. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 133 öppna sedan locket. tionen utföras av en auktoriserad serviceverk- Frånkoppla batteriets anslutningar och ta bort stad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverkty- batteriet. get på egen hand. Förbrukade batterier får inte Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels-...
  • Page 134 Ikke lad opp oppladbare batterier fra andre produsenter. Ladeapparatet er kun egnet til opplading av Bosch li-ion-batterier med spenninger som angitt i Tekniske data. Ellers er det fare for brann og eksplosjoner. Hold ladeapparatet rent. Smuss fører til fare for elektriske støt.
  • Page 135: Norsk | 135

    Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 0,14 kg 0,14 kg Mål 51 x 111 x 30 mm 51 x 111 x 30 mm Beskyttelsestype IP 54 (støv- og sprut- IP 54 (støv- og sprut- vannbeskyttet) vannbeskyttet) Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 136 3 Tast vinkelmåling / kalibrering ** 14 Kontakt for ladestøpsel 4 Tast funksjonsskifte / grunninnstillinger ** 15 Feste for bæreløkken 5 Minustast 16 Utgang laserstråling 6 Tast resultat / timerfunksjon ** 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 137 En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen h Laser innkoblet er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skif- i Referansenivå for målingen tes ut. k Temperaturvarsel Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 138 å skåne batteriene. Hvis det i ca. 5 min ikke trykkes en tast på måle- verktøyet, kobler måleverktøyet seg automatisk ut til skåning av batteriene. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 139 2. Måleverdien anvises i resultatlin- Automatisk je c. på/av Ved flere lengdemålinger etter hverandre anvi- ses resultatene for de siste målingene i målever- dilinjene a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 140 «X» i resultatlinjen avstanden fra et fast referansepunkt. Den er til c. Måleverdien for strekningen hjelp f.eks. ved beregning av loddrette eller «1» og vinkelen «α» står i måle- vannrette linjer. verdilinjene a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Laseren forblir innkoblet. I måleverdilinjen a vises tiden mellom utløsning og måling. Tidsintervallet kan innstilles mellom 1 s og 60 s ved å trykke på plusstasten 11 hhv. minustasten 5. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 142 Legg derfor måleverk- tasten 8, ved annen trykking slettes alle lengder tøyet helst på en fast anslag- eller liggeflate. , ved tredje trykking slettes romhøyden A. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Målestrekningen må være innen- måling opp til +40 °C). dørs, målflaten for målingen må være glatt og godt reflekterende. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 144 (f) på displayet Melding «>60°» eller «<–60°» på displayet Tydelig lengre oppladings- Bruk utelukkende Vinkelmåleområdet for Utfør målingen tid, fordi ladestrømmen er et original Bosch målefunksjonen hhv. refe- innenfor spesifikt for lav. ladeapparat. ransenivået ble overskre- vinkelområde. Ikke plausibelt måleresultat det.
  • Page 145 I dette tilfellet – eller hvis de Tel.: (+47) 64 87 89 50 ovennevnte tiltakene ikke kunne fjerne en feil – Faks: (+47) 64 87 89 55 må du levere måleverktøyet inn til et Bosch-ser- viceverksted via forhandleren. Deponering Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
  • Page 146 Liimaa ennen ensimmäistä käyttöä toimi- tukseen kuuluvan, oman kielesi tarra sak- Älä lataa vieraita akkuja. Latauslaite sovel- sankielisen kilven päälle. tuu ainoastaan Bosch-litiumioni akkujen la- taukseen, joiden jännite on teknisissä tie- Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin doissa mainittu. Muussa tapauksessa syntyy tai eläimiin, älä...
  • Page 147: Suomi | 147

    Lasertyyppi 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lasersäteen halkaisija (lämpötilassa 25 °C) n. – 10 m etäisyydellä 6 mm 6 mm – 80 m etäisyydellä 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 148 Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten latauslaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Ota huomioon mittaustyökalusi tyyppikilvessä oleva tuotenumero, yksittäisten mittaustyökalujen kauppanimitys saat- taa vaihdella. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 18 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Lataa akku. b Vikanäyttö ”ERROR” Lataustapahtuma käynnistyy heti, kun latauslait- c Tulosrivi teen verkkopistotulppa on liitetty pistorasiaan ja latauspistoke 21 on liitetty hylsyyn 14. d Digitaalinen libelli / mittausarvoluettelokir- jauksen kohta Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 150 Käynnistä lasersäde painamalla mittausnäppäin- den tarkistus ja kalibrointi” ja ”Etäisyysmitta- tä 2 lyhyesti. uksen tarkkuuden tarkistus”, sivu 155). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse katso lasersätee- seen edes kaukaa. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Paina lyhyesti perussäätönäppäintä 4 yksittäis- myös mittausten välillä, mittausta varten tarvi- ten valikkokohtien valitsemiseksi. taan vain yksi mittausnäppäimen 2 lyhyt painal- Valitse asetus valikkokohdasta painamalla mii- lus. nusnäppäintä 5 tai plusnäppäintä 11. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 152 Jokainen poikkeama näyttöön syttyy ”ERROR”. Jaa mitattava tilavuus pystysuunnassa johtaa mittausvirheeseen. yksittäismittauksiin, joiden arvo lasketaan erik- Lasersäde pysyy kytkettynä yksittäismittausten seen ja sen jälkeen yhdistetään. välillä. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ”X” Paina mittausnäppäintä 2, mittausarvon lukitse- tulos tulosrivillä c. Matkan ”1” ja miseksi ja siirtämiseksi mittausarvomuistiin. kulman ”α” mittausarvot näkyvät Mittausnäppäimen 2 uusi painallus jatkaa mitta- mittausarvoriveillä a. usta. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 154 11. Yhteenlasku lopetetaan toon. Paina yhtä mittaustoimintonäppäintä pois- painamalla tulosnäppäintä 6. tuaksesi mittausarvoluettelosta. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Ruuvaa kiinni se pikavaihtolevyn lukitusruuvilla. tavat johtaa mittausvirheisiin. Näihin kuuluvat: Aseta vertailutaso mittauksille jalustan kanssa ja – läpinäkyvät pinnat (esim. lasi, vesi), paina näppäintä 10 (vertailutasona kierre). – heijastavat pinnat (esim. kiillotettu metalli, lasi), Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 156 Kohdepinta heijastaa liian Käytä laserkohde- voimakkaasti (esim. peili) taulua 28 (lisätar- tai liian heikosti (esim. vike) musta kangas) tahi ympä- ristön valo on liian kirkas. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 157 16 tai vastaanottolinssi ulostuloaukko 16 tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta 17 on peitetty. ja vastaanottolins- esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch huollon si 17 vapaana tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Asetettu väärä vertailuta- Valitse mittauk- Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara-...
  • Page 158 OBJ_BUCH-1347-001.book Page 158 Friday, January 21, 2011 10:30 AM 158 | Suomi Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (10) 480 8363 Faksi: +358 (09) 870 2318 www.bosch.fi Hävitys Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pak- kausmateriaali ympäristöystävälliseen kierrättä- miseen.
  • Page 159 Μη φορτίζετε ξένες μπαταρίες. Ο φορτιστής Μη χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά παρατήρη- προορίζεται μόνο για τη φόρτιση μπαταριών ιόντων λιθίου της Bosch με τις τάσεις που σης λέιζερ σαν προστατευτικά γυαλιά. Τα αναφέρονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά. γυαλιά παρατήρησης λέιζερ χρησιμεύουν για...
  • Page 160 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Διάμετρος ακτίνας λέιζερ (σε 25 °C) περίπου – σε απόσταση 10 m 6 mm 6 mm – σε απόσταση 80 m 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Σας παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονωμένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 18 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 162 Όταν αναβοσβήνει το κάτω τμήμα της ένδειξης Στοιχεία ένδειξης κατάστασης φόρτισης g, της μπαταρίας μπορείτε a Γραμμές τιμών μέτρησης να διεξάγετε μόνο μερικές μετρήσεις ακόμη. Φορτίστε την μπαταρία. b Ένδειξη σφάλματος «ERROR» 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 163 διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Για παράδειγμα, να μην το αφήνετε για πολλή ώρα προστατεύοντας έτσι τις μπαταρίες. στο αυτοκίνητο. Σε περιπτώσεις ισχυρών Μετά την αυτόματη απόζευξη τα αποθηκευμένα διακυμάνσεων της θερμοκρασίας πρέπει δεδομένα παραμένουν ανέπαφα. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 164 σηματοδοτείται με ένα ακουστικό σήμα. Η ακτίνα λέιζερ απενεργοποιείται αυτόματα μόλις τελειώ- σει η μέτρηση. Όταν σε 20 s περίπου μετά τη στόχευση δεν διεξαχθεί κάποια μέτρηση η ακτίνα λέιζερ απενεργοποιείται αυτόματα προστατεύοντας έτσι την μπαταρία. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 165 αυτήν τη θέση ακόμη και μεταξύ των μετρήσεων. τελεσμάτων c. Η μεμονωμένες Για τη διεξαγωγή της μέτρησης απαιτείται μόνο τιμές μέτρησης βρίσκονται στις ένα μόνο σύντομο πάτημα του πλήκτρου μετρή- γραμμές τιμών μέτρησης a. σεων 2. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 166 εμφανίζεται στη γραμμή αποτελεσμάτων c. Η μηκών. διαρκής μέτρηση ξαναρχίζει όταν πατήσετε πάλι το πλήκτρο Μέτρηση 2. Η διαρκής μέτρηση απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 min. Η τελευταία τιμή μέτρησης παραμένει στη γραμμή αποτελεσμάτων c. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Μετρήστε το ύψος του χώρου A όπως θα μετ- μέτρησης προς τα πλάγια ήταν πολύ μεγάλη. ρούσατε ένα μήκος. Η τιμή μέτρησης («cst») εμφανίζεται στην άνω γραμμή τιμής μέτρησης a. Το λέιζερ παραμένει ενεργοποιημένο. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 168 ρησης. Ακολούθως πατήστε το πλήκτρο άθροισης 11. Η ενέργεια αυτή επιβεβαιώνεται στην την οθόνη με εμφάνιση του «+». Διεξάγετε τώρα μια νέα μέτρηση ή επιλέξτε μια δεύτερη καταχώρηση από τον πίνακα τιμών μέτρησης. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 169 σία ή/και από έμμεσες αντανακλάσεις. Υποδείξεις εργασίας Γενικές υποδείξεις Κατά τη διάρκεια της μέτρησης δεν επιτρέπεται να είναι καλυμμένος ούτε ο φακός λήψης 17 ούτε η έξοδος της ακτίνας λέιζερ 16. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 170 ίδιες μονάδες τρίποδο με πάτημα το πλήκτρου 10 (επίπεδο ανα- μέτρησης φοράς Σπείρωμα). Η γωνία μεταξύ ακτίνας Αυξήστε τη γωνία λέιζερ και στόχου είναι μεταξύ ακτίνας πολύ οξεία. λέιζερ και στόχου 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 171 πρέπει να αντικατασταθεί από Το καλιμπράρισμα του Επαναλάβετε το ένα κατάστημα εργαλείου μέτρησης δεν καλιμπράρισμα Service της Bosch. διεξάχθηκε με την ακριβή σύμφωνα με τις σειρά ή στις ακριβείς οδηγίες στην οθόνη Ένδειξη κατάστασης φόρτισης (g) και θέσεις. και στις οδηγίες...
  • Page 172 Εμπόδιο στη διαδρομή Το σημείο λέιζερ σιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της ακτίνας λέιζερ πρέπει να βρίσκε- της Bosch. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια το εργα- ται ολόκληρο επ- λείο μέτρησης. άνω στην επιφάνεια Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτή- στόχευσης.
  • Page 173 στα απορρίμματα του σπιτιού σας, στη φωτιά ή στο νερό. Οι μπαταρίες πρέπει, κατά το δυνατό εκφορτισμένες, να συλλέγονται, να ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 174 Yabanc marka akü şarj etmeyin. Bu şarj Cihaz kullanmaya başlamadan önce cihazla cihaz sadece teknik veriler bölümünde birlikte size teslim edilen kendi dilinizdeki belirtilen gerilime sahip Bosch Li-Ionen- uyar etiketini Almanca uyar etiketi üzerine Akülerin şarj na uygundur. Yabanc marka yap şt r n z.
  • Page 175 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lazer ş n çap (25 °C’de) yak. – 10 m uzakl kta 6 mm 6 mm – 80 m uzakl kta 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 176 Lütfen aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin, tek tek aletlerin ürün kodlar değişik olabilir. Ölçme cihaz n z n tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numaras 18 ile olur. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Aküyü şarj edin. b Hata göstergesi “ERROR” Şarj cihaz n n şebeke bağlant fişi prize ve şarj c Sonuç sat r fişi 21 de sokete 14 tak ld ğ nda şarj işlemi başlar. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 178 Lazer ş n n açmak için ölçme tuşuna 2 k sa süre defas nda bir hassasl k kontrolü yapman z bas n. gerekir (bak n z: “Hassasl k kontrolü ve eğim ölçümünün kalibrasyonu” ve “Uzakl k ölçümü hassasl k kontrolü”, sayfa 184). 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ğiştirilmesi (örneğin ölçme değeri listesinde versiyonlar na göre) ölçme değerleri gösteriminde) mümkün değildir. °, %, mm/m Aç birimi “Sürekli lazer ş n ” ayar yap l ncaya kadar kapama durumunda bütün temel ayarlar korunur. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 180 Son ölçme değeri sonuç sat r nda c hacim otomatik olarak hesap- gösterilir. lan r ve sonuç sat r nda c gösterilir. Münferit ölçüm değerleri ölçüm değeri sat r nda a bulunur. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ) bütün tekil ölçmelerde sat r nda a gösterilir) haf zadaki A yüksekliği ile hassas biçimde ayn yükseklikte kalmas na çarp l r. Toplam yüzey sonuç sat r nda c dikkat edin. gösterilir. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 182 şta ise mekan yüksekliği A silinir. fonksiyonlar aras ndaki uzakl k ölçümlerinde de (örneğin yüzey ölçümlerinde) kullan labilir. Ölçme sonuçlar nda toplama ve ç karma ile sürekli ölçüm mümkün değildir. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ölçme tuşunu 3 bas l tutun. Alg lama merceği 17 ve lazer ş n ç k ş 16 ölçme Display’deki talimat uygulay n. işlemi s ras nda kapat lmamal d r. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 184 ölçme tuşunu 3 bas l tutun. Display’deki talimat uygulay n. “Ölçme ray ” işletim türünü sonland rmak için ölçme cihaz n kapat n ve ölçme ray ndan ç kar n. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Alet giderilemiyorsa, cihaz n z yetkili sat c n z sembolü yan p yard m ile Bosch Müşteri Hizmetine gönderin. sönüyorsa akü ar zal demektir ve Bosch Müşteri Servisi taraf ndan değiştirilmelidir.
  • Page 186: Türkçe

    şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Değişiklik haklar m z sakl d r. nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 187: Polski | 187

    2 zgodnie z normą IEC 60825-1. Ładowarka przystosowana jest do ładowania Może ono spowodować oślepienie innych akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch o osób. napięciach, podanych w Danych Technicznych. Ładowanie akumulatorów innego typu może Nie należy używać okularów do pracy z lase- grozić...
  • Page 188 Temperatura przechowywania +5 °C...+40 °C +5 °C...+40 °C Dopuszczalny zakres temperatur ładowania Relatywna wilgotność powietrza maks. 90 % 90 % Klasa lasera Typ lasera 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia pomiarowego, poszcze- gólne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 18, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 190 Aby zagwarantować ** Aby przywołać funkcje dodatkowe należy wcisnąć wykorzystanie najwyższej wydajności akumula- przycisk i przytrzymać w tej pozycji. tora, należy przed pierwszym użyciem całkowi- cie naładować akumulator w ładowarce. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy Nie wolno zostawiać włączonego urządze- dłużej nacisnąć na włącznik/wyłącznik 8. nia pomiarowego bez nadzoru, a po zakoń- czeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lasera może spowodować oślepienie osób postronnych. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 192 Aby wybrać jeden z poszczególnych punktów przycisku pomiaru 2. Przy uruchomionej funkcji menu, należy krótko wcisnąć przycisk pomiaru ciągłego, pomiar rozpoczyna się ustawienia podstawowe 4. natychmiast po włączeniu funkcji. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Wyjątek stanowi tryb „Ciągła emisja wiązki lasera“. Pomiar objętości (kubatury) Aby dokonać pomiaru kubatury, należy dotąd naciskać przycisk 12, dopóki na wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru kubatury Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 194 Następnie należy przechylić urządzenie zostanie wartość maksymalna pomiarowe o wielkość odpowiadającą płaszczyźnie odniesienia i zmierzyć – podobnie („max“) i wartość minimalna jak przy pomiarze odległości – odcinek „1“. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 195 (w naszym przykładzie wysokość po- wyświetlany jest w pasku wyniku mieszczenia A) była identyczna dla wszystkich c. Wartości pomiarowe odcinka „1“ i kąt „α“ wyświetlane są w powierzchni cząstkowych. pasku wartości pomiarowych a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 196 Dodawanie i odejmowanie wcisnąć przycisk lista wartości pomiarowych 7 i wyników pomiarowych jak również pomiar – przytrzymując go w tej pozycji – ciągły nie są możliwe. równocześnie wcisnąć przycisk 8. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne), – powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień naturalny). W razie potrzeby należy użyć w w/w przypad- kach tarczy celowniczej 28 (osprzęt). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 198 – 10 °C a +50 °C turę roboczą pomiarowe można przyśrubować za pomocą (w trybie pracy ciągłej do gwintu 1/4" 19 do płytki szybkiego mocowania +40 °C). statywu 26 lub każdego dostępnego w handlu 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 199 że akumulator jest lub w niewłaściwych instrukcji uszkodzony i pozycjach. eksploatacji. należy go oddać do punktu serwisowego firmy Bosch, celem wymiany. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 200 Błąd oprogramowania Wcisnąć metod produkcji i kontroli uległoby awarii, równocześnie naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany przycisk "pomiar" serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno 2 przycisk samemu otwierać urządzenia pomiarowego. zapamiętywania i Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach kasowania / części zamiennych, proszę podać koniecznie włącznik-...
  • Page 201 Odłączyć wszystkie znaleźć pod adresem: przyłącza akumulatora i wyjąć akumulator. www.bosch-pt.com Zużytych akumulatorów/ Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch baterii nie należy wyrzucać do służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- odpadów z gospodarstwa pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- domowego, nie wolno ich też...
  • Page 202 Nenabíjejte žádné cizí akumulátory. německý text varovného štítku dodávanou Nabíječka je vhodná pouze k nabíjení samolepkou ve Vašem národním jazyce. akumulátorů Li-ion firmy Bosch s napětími uvedenými v technických datech. Jinak Nikdy nesměřujte laserový paprsek na existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
  • Page 203: Česky | 203

    6 mm 6 mm – ve vzdálenosti 80 m 48 mm 48 mm Přesnost nastavení laseru vůči tělesu ca. – vertikální ±2 mm/m ±2 mm/m – horizontální ±10 mm/m ±10 mm/m Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 204 Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho měřícího přístroje, obchodní označení jednotlivých měřících přístrojů se může měnit. K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 18 na typovém štítku. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Bliká-li spodní segment ukazatele stavu nabití Zobrazované prvky akumulátoru g, lze provést už jen několik a Řádky naměřených hodnot měření. Nabijte akumulátor. b Ukazatel chyby „ERROR“ c Výsledkový řádek Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 206 Jako vztažná rovina pro měření je po zapnutí omezena přesnost přístroje. zvolena zadní hrana měřícího přístroje. Stlačo- váním tlačítka vztažné roviny 10 můžete vztažnou rovinu změnit (viz „Volba vztažné roviny“, strana 207). 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Dodatečná změna vztažné roviny u právě pro- Až na nastavení „Trvalý laserový paprsek“ váděných měření (např. při zobrazování hodnot zůstanou při vypnutí všechna základní nastavení v seznamu naměřených hodnot) není možná. zachována. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 208 Mezi těmito třemi měře- tlačítka měření 2 startuje trvalé měření znovu. ními zůstává paprsek laseru zapnutý. Trvalé měření se po 5 min automaticky vypne. Poslední naměřená hodnota zůstane zobrazena ve výsledkovém řádku c. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 209 řádku naměřených hodnot a) se vynásobí jednotlivých měření během procesu měření uloženou výškou A. Celková hodnota plochy se zůstala na přesně stejném místě. zobrazí ve výsledkovém řádku c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 210 8 smaže poslední dílčí měření ploch). Sčítání a odčítání výsledků naměřená hodnota, při druhém stisku všechny měření a též trvalá měření nejsou možná. délky B , při třetím stisku výška místnosti A. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Při větších odchylkách musíte měřicí přístroj Všeobecná upozornění nově zkalibrovat. K tomu podržte stlačené Přijímací čočka 17 a výstup laserového paprsku tlačítko měření sklonu 3. Řiďte se pokyny na 16 nesmějí být při měření zakryty. displeji. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 212 K tomu podržte stlačené tlačítko měření sklonu 3. Řiďte se pokyny na displeji. Pro ukončení druhu provozu „Měřicí lišta“ vypněte měřicí přístroj a vyjměte jej z měřicí lišty ven. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 213 řádně nápomocná opatření nemohou chybu odstranit, funguje. Při předejte měřící přístroj přes Vašeho obchodníka blikajícím symbolu do zákaznického servisu Bosch. přístroje je vadný akumulátor a musí být vyměněn v Údržba a servis zákaznickém servisu Bosch.
  • Page 214 šrouby na tělese a otevřete skořepinu náhradním dílům naleznete i na: tělesa. Přerušte přípojky na akumulátoru a www.bosch-pt.com akumulátor vyjměte ven. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže Akumulátory/baterie při otázkách ke koupi, používání a nastavení neodhazujte do domovního výrobků a příslušenství.
  • Page 215: Slovensky | 215

    Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lasero- Bosch s napätiami uvedeným v časti vého lúča. Tento merací prístroj vyrába Technické údaje. Inak hrozí nebezpečenstvo laserové žiarenie laserovej triedy 2 podľa požiaru a výbuchu.
  • Page 216 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Priemer laserového lúča (pri teplote 25 °C) cca – vo vzdialenosti 10 m 6 mm 6 mm – vo vzdialenosti 80 m 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku Vášho produktu, pretože obchodné názvy meracích prístrojov sa môžu odlišovať. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 18 na typovom štítku. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 218 Aby ste zaručili plný výkon aku- * Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do mulátora, pred prvým použitím akumulátor v základnej výbavy produktu. nabíjačke úplne nabite. ** Podržte tlačidlo v stlačenej polohe na vyvolanie ďalších rozširujúcich funkcií. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 219 šetreniu batérií automaticky osoby. vypne. Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred V prípade automatického vypnutia meracieho priamym slnečným žiarením. prístroja zostanú všetky hodnoty uložené do pamäte zachované. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 220 Na uskutočnenie merania si môžete vyberať spomedzi štyroch rôznych vzťažných rovín: Digitálna libela – zadnú hranu meracieho prístroja resp. prednú hranu dorazového kolíka 9 vyklopeného o 90° (pri priložení k nejakému vonkajšiemu rohu), 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Na V prípade viacnásobného merania dĺžky za spustenie trvalého merania stlačte tlačidlo sebou sa výsledky posledných meraní zobrazia v Meranie 2. riadkoch pre namerané hodnoty a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 222 Preklopte potom merací prístroj okolo Pre nepriame meranie vzdialenosti sú k vzťažnej roviny a podľa rovnakého postupu ako meraní dĺžky odmerajte trasu „1“. dispozícii tri meracie funkcie, pomocou ktorých sa dajú zisťovať príslušné rozdielne trasy. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 223 , ktoré sa budú automaticky spočítavať a násobiť výškou A. Predpokladom pre korektný výpočet plochy je to, aby bola prvá odmeraná dĺžka (napríklad výška miestnosti A) rovnaká pre všetky ďalšie čiastkové plochy. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 224 „CST“, podržte stlačené tlačidlo Zoznam Mínus 5 a na potvrdenie sa na nameraných hodnôt 7 a súčasne stlačte krátko displeji objaví indikácia „–“. tlačidlo 8. Ďalší postup je analogický ako pri „Sčítavanie nameraných hodnôt“. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať Stláčaním tlačidla 10 nastavte príslušnú vzťažnú vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou rovinu pre meranie so statívom (vzťažná rovina alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) závit). nameranej hodnoty. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 226 Uhol medzi laserovým Zväčšite uhol medzi naklopil. stláčania tlačidla na lúčom a cieľom je príliš laserovým lúčom a ploche tak, aby sa ostrý. cieľom nepohol. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte. Na dráhe laserového Laserový bod sa Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- lúča je prekážka musí...
  • Page 228 (plastové teleso) otvorte. Elektrické pripojenie www.bosch-pt.com na akumulátore odpojte a akumulátor vyberte. Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Neodhadzujte opotrebované Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa akumulátory/batérie do kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Page 229: Magyar | 229

    A Ne irányítsa a lézersugarat más sze- töltőkészülék csak a műszaki adatoknál mélyekre vagy állatokra és saját maga se megadott feszültségű Bosch lítium-ion nézzen bele a lézersugárba. Ez a mérő- akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező műszer az IEC 60825-1 szabványban esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
  • Page 230 Lézertípus 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lézersugár átmérő (25 °C mellett) kb. – 10 m távolságban 6 mm 6 mm – 80 m távolságban 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Kérem, ügyeljen a mérőműszer helyes cikkszámára a típustáblán, egyes mérőműszereknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. Az ön mérőműszere a típustáblán található 18 gyártási számmal egyértelműen azonosítható. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 232 Hibakijelzés „ERROR” Ha az g akkumulátor-feltöltési szintjelző display c Eredmény sor legalsó szegmense villog, már csak néhány d Digitális libella/helyzetmérési értéklista mérést lehet végrehajtani. Töltse fel az eleme akkumulátort. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 233 érték megmarad. Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmér- sékleteknek vagy hőmérsékletingadozások- nak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőműszert egy autóban. Nagyobb hőmér- sékletingadozások után hagyja a mérő- Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 234 A mérés befejezése után a Alapbeállítások lézer automatikusan kikapcsolódik. Hangjelzés Ha a lézersugár irányának beállítása után kb. 20 másodpercig nem történik mérés, a lézersugár az akkumulátor kímélésére automatikusan kikapcsolódik. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 235 A hosszméréshez nyomja meg annyiszor egymás számítsa ki külön-külön ezek értékét, majd adja után a 12 gombot, hogy a kijelzőn megjelenjen a össze azokat. hosszmérés jele. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 236 Az utolsó mérési eredmény az c kijelzésre. Az „1”, „2” útszakasz eredmény sorban továbbra is kijelzésre kerül. és a „α” szög mért értékei a a mérési érték sorokban kerülnek kijelzésre. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Mérje meg ezután az első fal B hosszúságát. A berendezés automatikusan kiszámítja és az c eredmény sorban kijelzi a felületet. A hosszmérés eredménye a középső a mérési érték sorban található. A lézersugár bekapcsolva marad. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 238 érték listából lehívott eredményeket lehet mérési érték lista elemet utólagosan nem lehet hozzáadni, ha a mérés előtt mindig megnyomja állandóként tárolni. a 11 plusz gombot. Az összeadás a 6 eredmény gomb megnyomásával kerül befejezésre. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Fizikai behatások következtében nem lehet tosságát egy későbbi időpontban össze tudja kizárni, hogy a különböző felületeken végzett hasonlítani a pillanatnyi pontossággal. mérések során hibás eredmények is fellépjenek. Ezek: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 240 – 10 °C és +50 °C (a tar- az üzemi hőmér- tós mérés üzemmódban sékletet +40 °C) közötti üzemi hőmérséklet tartományon kívül van. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ebben működik-e. Ha a az esetben, vagy ha a fent leírt hibaelhárítási készülék jele villog, eljárások nem vezetnek eredményre, küldje el a az akkumulátor mérőműszert a kereskedőn keresztül a Bosch- meghibásodott és vevőszolgálatnak. azt egy Bosch vevőszolgálattal ki kell cseréltetni.
  • Page 242 Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőr- gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibá- megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. sodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos Akkumulátorok/elemek: kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőmű- A beépített akkumulátorokat csak a...
  • Page 243: Русский | 243

    или животных и не смотрите сами в ла- воды в зарядное устройство зерный луч. Настоящий измерительный повышает риск поражения инструмент создает лазерное излучение электротоком. класса 2 согласно IEC 60825-1. Этим излучением Вы можете непреднамеренно ослепить людей. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 244 Смотрите за детьми. Дети не должны изготовителей. Зарядное устройство играться с зарядным устройством. пригодно только для зарядки литий-ионных Детям или лицам, которые вследствие аккумуляторов фирмы Bosch с указанным повреждения физических, сенсорных или в технических данных напряжением. В умственных способностей или отсутствия противном случае возникает опасность...
  • Page 245 58 x 610 x 30 мм Аккумулятор литий-ионный литий-ионный Номинальное напряжение 3,7 В 3,7 В Емкость 1,25 А-ч 1,25 А-ч Число элементов аккумулятора К-во измерений на заряд аккумуляторной батареи, ок. 25000 25000 Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 246 10 Кнопка выбора плоскости отсчета * Изображенные или описанные принадлежности 11 Кнопка «плюс» не входят в стандартный комплект поставки. 12 Кнопка измерения длины, площади и ** Для вызова дополнительных функций держите объема кнопку нажатой. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Примите во внимание напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке зарядного устройства. Указание: Аккумулятор поставляется не пол- ностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его пол- ностью перед первым применением. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 248 Не направляйте лазерный луч на людей установленного на измерительную рейку 24 или животных и не смотрите сами в лазер- измерительного инструмента активирован ный луч, в том числе и с большого рас- режим измерения угла наклона. стояния. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Каждый раз после включения измерительного Вкл. лазерный луч инструмента в качестве плоскости отсчета задан задний край инструмента. Выкл. Изменение плоскости отсчета для уже проведенных измерений (напр., при отображении результатов измерения в списке измеренных значений) невозможно. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 250 тельно цели, при этом измеренное значение последних измерений отображаются в строках актуализируется прибл. каждые 0,5 с. Вы измеренных значений a. можете, напр., передвигаться от стены на не- обходимое расстояние, актуальное расстоя- ние всегда отображается на дисплее. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 251 измерительного инструмента) находилась при нет целевой поверхности, служащей в всех единичных измерениях во время качестве отражателя. Этот способ измерения операции измерения строго на одном и том может использоваться только в вертикальном же месте. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 252 настроить временной интервал в диапазоне прибавляется к длине B между 1 с и 60 с, нажимая кнопку «плюс» 11 Сумма обоих значений длины или кнопку «минус» 5. («sum», которая отображается в нижней 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 253 «плюс» 11. Чтобы закончить операцию сложе- из режимов измерения (например, для ния, нажмите кнопку результата 6. измерения площади), нажмите кнопку списка измеренных значений 7, выберите нужную запись и подтвердите нажатием кнопки результата 6. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 254 ности цели. Для лучшей видимости лазерного луча применяйте во время работы вне поме- щения и при сильном солнце лазерные очки 27 (принадлежность) и визирную марку 28 (принадлежность) или затените визирную марку. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 255 При больших отклонениях необходимо Рассчитанное значение Разделите расчет провести новую калибровку измерительного превышает на промежуточ- инструмента. Для этого держите нажатой 999999 м/м /м ные операции кнопку измерения угла наклона 3. Следуйте указаниям на дисплее. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 256 не будет ная исходная плоскость ную исходную инструмента за достигнута плоскость пределами допустимого допустимая Препятствия на пути Лазерная точка диапазона температуры температура лазерного луча должна полностью зарядки зарядки. находиться на целевой поверхности 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 257 названные выше меры не привели к успеху, Коллектив консультантов Bosch охотно помо- отдайте измерительный инструмент через ма- жет Вам в вопросах покупки, применения и газин в сервисную мастерскую фирмы Bosch. настройки продуктов и принадлежностей. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электро- Техобслуживание...
  • Page 258 Только для стран-членов ЕС: Полную информацию о расположении В соответствии с европейской сервисных центров Вы можете получить на директивой 2002/96/EС официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по отслужившие измерительные телефону справочно-сервисной службы Bosch инструменты и в соответствии с 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). европейской директивой...
  • Page 259: Українська | 259

    інших виробників. Зарядний пристрій повідно до норми IEC 60825-1. Цим випро- придатний лише для заряджання літієво- мінюванням можна ненавмисне засліпити іонних акумуляторних батарей Bosch з інших людей. напругою, зазначеною в технічних даних. Не використовуйте окуляри для роботи з В іншому випадку існує небезпека пожежі і...
  • Page 260 Непряме вимірювання відстані та ватерпас –60° – +60° –60° – +60° Діапазон вимірювання Вимірювання кутів нахилу 0° –360° (4x90°) 0° –360° (4x90°) Діапазон вимірювання ±0,2° ±0,2° Точність вимірювання (типова) Найменша одиниця індикації 0,1° 0,1° 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 261 58 x 610 x 30 мм Акумуляторна батарея іонно-літієва іонно-літієва Ном. напруга 3,7 В 3,7 В Ємність 1,25 Агод. 1,25 Агод. Кількість акумуляторних елементів Кількість окремих вимірювань при зарядженій акумуляторній батареї, прибл. 25000 25000 Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 262 10 Кнопка вибору базової площини * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 11 Кнопка «плюс» ** Утримуйте кнопку натиснутою, щоб визвати 12 Кнопка вимірювання довжини, площі і розширені функції. об’єму 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 263 акумуляторну батарею, що знаходиться у вичерпав себе і його треба поміняти. Вашому приладі. Зважайте на вказівки щодо видалення. Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі живлення повинна відповідати даним на заводській табличці зарядного пристрою. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 264 вання 2. В режимі тривалого вимірювання Не спрямовуйте лазерний промінь на вимірювання розпочинається відразу після людей і тварин і не дивіться у лазерний увімкнення режиму. промінь, включаючи і з великої відстані. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 265 11, щоб вибрати настройку в пунктах меню. шається увімкнутим також і в перерві між ви- Щоб вийти з меню «Основні настройки», мірюваннями; щоб розпочати вимірювання, натисніть кнопку вимірювання 2. достатньо один раз натиснути на кнопку вимірювання 2. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 266 Останнє виміряне значення з’являється в показує результат у рядку c. рядку результату c. Повторним натисканням Окремі значення вимірювання на кнопку вимірювання 2 можна знову з’являються в рядках для розпочати тривале вимірювання. виміряних значень a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Для подвійного непрямого вимірювання поки на дисплеї не з’явиться індикатор висоти продовжуйте натискувати на кнопку вимірювання площі стін перемикання режимів 4 до тих пір, поки на дисплеї не з’явиться індикатор подвійного непрямого вимірювання висоти Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 268 Якщо в процесі вимірювання мигає індикатор, режим вимірювання. Щоб список виміряних то це означає, що вимірювальний прилад значень зник із дисплею, натисніть одну із занадто сильно нахилений вбік. кнопок режимів вимірювання. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Для опитування суми обох вимірювальний прилад на міцну опорну операцій вимірювання натис- поверхню. ніть кнопку результату 6. Розрахунок з’являється в рядку виміряних значень a, а сума – в рядку результату c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 270 кута нахилу шляхом вимірювання в обох відкалібрувати вимірювальний прилад. напрямках або за допомогою ватерпасів, що Утримуйте для цього кнопку вимірювання знаходяться на вимірювальній рейці. кутів нахилу 3 натиснутою. Виконайте вказівки на дисплеї. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ня 16 або прийом- за межами допустимого досягне діапазону репаду температури). ну лінзу 17 діапазону температури температури заряджання заряджання. Розраховане значення Розділіть розра- більше за хунок на декілька 999999 м/м /м проміжних опера- цій Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 272 розчинниками. Перешкода на шляху Лазерна точка має Добре доглядайте за прийомною лінзою 17, як лазерного променя повністю зна- начебто це були окуляри або лінза фотоапа- ходиться на цільо- рата. вій поверхні. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Інтегровані акумуляторні батареї тин можна знайти за адресою: дозволяється виймати лише для www.bosch-pt.com утилізації. При відкриванні обшивки Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам корпусу можливе зруйнування при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- вимірювального приладу. ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Page 274 şi numai cu piese de schimb originale. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie Încărcătoarele, cablurile şi ştecherele totală împotriva razelor ultraviolete şi vă deteriorate măresc riscul de electrocutare. diminuează gradul de percepţie a culorilor. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 275: Română | 275

    635 nm, <1 mW Diametru rază laser (la 25 °C) aprox. – la o distanţă de 10 m 6 mm 6 mm – la o distanţă de 80 m 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 276 Vă rugăm să luaţi în considerare numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură, denumirile comerciale ale diferitelor aparate de măsură pot varia. Numărul de serie 18 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ** A se ţine tasta apăsată pentru apelarea funcţiilor Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial în- extinse. cărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capa- citatea nominală a acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 278 şi deconectaţi-l după utilizare. Alte La deconectarea automată sunt păstrate toate persoane ar putea fi orbite de raza laser. valorile memorate. Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Pornit acumulatorului, raza laser se deconectează automat. Oprit Selectarea planului de referinţă Automat (vezi figura A) pornit/oprit Puteţi selecta pentru măsurare unul din cele patru planuri de referinţă diferite: Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 280 În cazul unor măsurători succesive de lungimi pe apare indicatorul de măsurare continuă. rândurile valorilor măsurate a vor fi afişate Pentru începerea măsurării continue apăsaţi rezultatele ultimelor măsurători. tasta de măsurare 2. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 281 înălţime cu punctul de măsurare distanţă diferită. căutat. Întoarceţi apoi aparatul de măsură în jurul planului de referinţă şi măsuraţi, întocmai ca la o măsurare de lungime, distanţa „1“. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 282 şi se înmulţesc cu înălţimea A. măsurarea continuă nu sunt posibile. Premisa unui calcul corect al suprafeţei este ca lungimea măsurată (în exemplul nostru înălţi- mea camerei A), să fie aceeaşi la toate supra- feţele parţiale. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 283 În funcţia de măsurare a suprafeţei, la prima apăsare scurtă a tastei 8 se şterge ultima valoare măsurată individuală, la a doua apăsare se şterg toate lungimile B , la a treia apăsare se şterge înălţimea camerei A. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 284 Ajustaţi în mod corespunzător planul de referin- Deasemeni straturile de aer cu temperaturi ţă pentru măsurare cu stativ apăsând tasta 10 diferite sau reflexii recepţionate indirect pot (filet plan de referinţă). influenţa rezultatele măsurării. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 285 şi ţineţi aparatul de Unghi prea ascuţit între Măriţi unghiul înclinat în timpul apăsării măsură nemişcat raza laser şi ţintă. dintre raza laser şi tastei. pe suprafaţă în ţintă timp ce apăsaţi tasta. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 286 Ieşirea radiaţiei laser 16 Ţineţi descoperită aceeaşi grijă cu care trebuie întreţinuţi ochelarii respectiv lentila recep- ieşirea radiaţiei sau lentila unui aparat fotografic. toare 17 este acoperită. laser 16 respectiv lentila receptoare 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 287 şi asistenţă post- ficare ecologică. vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschi- deţi singuri aparatul de măsură. Nu aruncaţi aparatele de măsură în gunoiul menajer! În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de...
  • Page 288 чисто. Съществува опасност от възникване Не използвайте очилата за наблюдаване на токов удар вследствие на замърсяване на лазерния лъч като слънчеви очила или на зарядното устройство. докато участвате в уличното движение. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 289: Български | 289

    –20 °C...+50 °C –20 °C...+50 °C Температурен диапазон за съхраняване Допустим температурен диапазон на +5 °C...+40 °C +5 °C...+40 °C зареждане Относителна влажност на въздуха, макс. 90 % 90 % Клас лазер Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 290 Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на измервателния уред, търговските наименования могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер 18 на табелката му. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 291 захранващата мрежа! Напрежението на способления не са включени в окомплектовката. захранващата мрежа трябва да съответства на данните на табелката на зарядното ** Задръжте бутона натиснат за активиране на устройство. алтернативната функция. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 292 поставен в измервателната линия 24, се активира режима измерване на наклони. Спазвайте указанията за бракуване. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 293 измерването започва веднага след първото натискане на бутона Измерване 2. При режим За да изберете отделни елементи от менюто, Непрекъснато измерване измерването натиснете краткотрайно бутона Основни започва веднага след включване на режима. настройки 4. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 294 изобразява на реда за резултата c. Отделните С изключение на параметъра «Постоянен измерени стойности се лазерен лъч» всички останали параметри от изобразяват на редовете a. това меню запазват стойностите си и след изключване. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 295 На реда с резултата c се отправната равнина и измерете разстоянието изобразява текущо измерената «1» по начина, по който измервате дължини. стойност. На редовете a се изобразяват максималната измерена («max») и минималната измерена («min») Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 296 всички повърхности, чиято площ измервате. След приключване на измерването резултатът за търсеното разстояние «X» се изписва на реда c. Измерените стойности за разстоянието «1» и ъгъла «α» са изписани на редовете a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 297 на се изтриват в обратна последователност режими на работа (напр. определяне на измерените преди това стойности. площи). Събиране и изваждане на резултати от измервания, както и включването на режим непрекъснато измерване не са възможни. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 298 уред се връща в последно използваната физически ефекти не могат да бъдат изклю- функция за измерване. чени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат: – прозрачни повърхности (напр. стъкло, вода), 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 299 отсечка трябва да е в затворено измервателния уред и го извадете от помещение, повърхността на точката, до измервателната линия. която измервате – гладка и отразяваща лъчите добре. – Измерете отсечката 10 пъти последователно. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 300 респ. приемащата по време на тат на рязка темпе- леща 17 с мека натискане на ратурна промяна). кърпа бутона. Изчислената стойност е Разделете по-голяма от изчислението на 999999 m/m отделни стъпки 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 301 ни символ. В такъв случай или в случай, че посочените по-горе мерки не отстранят възникналия проблем, занесете измервател- ния уред на Вашия търговец или в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 302 или изхвърляни по начин, който не замърсява бления за тях. околната среда. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Правата за изменения запазени. Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 303: Srpski | 303

    Uredjaj za punjenje je predvidjen samo za sa opomenom pre prvog puštanja. punjenje Bosch Li-jonskih akumulatora sa naponima koji su navedeni u Tehničkim Ne upravljajte laserski zrak na osobe ili podacima. Inače postoji opanost od požara i životinje i ne gledajte sami u laserski zrak.
  • Page 304 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Presek laserskog zraka (pri 25 °C) cca. – na 10 m udaljenosti 6 mm 6 mm – na 80 m udaljenosti 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 305 Molimo obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg mernog alata, trgovačke oznake pojedinih mernih alata mogu varirati. Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 18 na tipskoj tablici. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 306 Pažnja: Akumulator se isporučuje delimično ** Taster držati pritisnut radi pozivanja proširenih napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumula- funkcija. tora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za punjenje. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Kod automatskog isključivanja ostaju sve memo- isključite merni alat posle upotrebe. Druge risane vrednosti sačuvane. osobe bi mogle da budu zaslepljene od laser- skog zraka. Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 308 Za merenje možete birati četiri različine osnovne Isključeno ravni: – zadnje ivica mernog alata odn. prednje ivice granične čivijice koja je otvorena za 90° 9 (na. primer. kod stavljanja na spoljne uglove), 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Pritisnite za start Kod više dužinskih merenja jedno za drugim trajnog merenja taster merenje 2. pokazuju se rezultati poslednjih merenja u redovima za mernu vrednost a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 310 Posle završetka merenja se prikazuje rezultat za traženu trasu „X“ u redu za rezultate c. Merne vrednosti za trasu „1“ i ugao „α“ stoje u redovima za merne vrednosti a. 2 609 140 807 | (24.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 311 90˚. napuštanje liste mernih vrednosti pritisnite Pritisnite taster merenje 2, da bi fiksirali mernu jednu od tastera za merne funkcije. vrednost i preneli u memoriju za merne Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 312 – transparentne površine (na primer staklo, se pre merenja uvek pritisne plus taster 11. voda), Sabiranje se završava pritiskivanjem tastera za – površine sa odsjajem (na primer polirani rezultat 6. metal, staklo), 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 313 (na primer crni uvrnite sa zavrtnjem za fiksiranje brzo promen- materijal), ili je svetlo ljive ploče. okoline prejako. Podesite prema tome osnovnu ravan za merenje sa stativom pritiskujući taster 10 (navoj osnovne ravni). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 314 Sačekajte dok se ne istovremeno taster alata je izvan dostigne područje merenje 2 i taster dozvoljenog područja temperature za brisanje tremperature punjenja. punjenja. memorije / taster za uključivanje- isključivanje 8 dabi vratili Software. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Otvaranjem proizvodnje i kontrole nekada otkazao, poprav- obloge kućišta može se uništiti merni alat. ku mora vršiti neki stručni servis za Bosch-elek- trične alate. Ne otvarajte merni alat sami. Praznite kompletno akumulator. Odvrnite sve zavrtnje na kućištu i otvorite oblogu kućišta.
  • Page 316 Ne polnite akumulatorjev drugih znamk. Polnilnik je namenjen samo za polnjenje Laserskega žarka ne usmerjajte na osebe ali litijevo-ionskih akumulatorjev znamke Bosch živali in sami ne glejte v laserski žarek. z napetostmi, ki so navedene v tehničnih Merilno orodje ustvarja lasersko žarčenje podatkih.
  • Page 317: Slovensko | 317

    635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Premer laserskega žarka (pri 25 °C) pribl. – pri razdalji 10 m 6 mm 6 mm – pri razdalji 80 m 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 318 Prosimo upoštevajte številko artikla na tipski ploščici Vašega merilnega orodja – trgovske oznake posameznih meril- nih orodij so lahko drugačne. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 18 na tipski ploščici. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite, ne da bi pri tem skrajšali a Vrstice merilnih vrednosti življenjsko dobo. Prekinitev postopka polnjenja b Prikaz napak „ERROR“ akumulatorske baterije ne poškoduje. c Vrstica z rezultatom Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 320 (glejte „Merilne temperature. Poskrbite za to, da npr. ne bo funkcije“, stran 322). ležalo dalj časa v avtomobilu. Če je merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperatur- 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 321 °, %, mm/m Enota za kot željena referenčna ravnina. Pri vsakem vklopu merilnega orodja je zadnji rob merilnega orodja Pri izklopu se ohranijo vse nastavitve, razen „Trajni laserski žarek“. prednastavljen kot referenčna ravnina. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 322 žarek vklopljen. tipke za merjenje 2 znova starta trajno merjenje. Stalno merjenje se po 5 min avtomatsko izklopi. Zadnja merilna vrednost se ohrani v vrstici z rezultatom c. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Lahko izmerite poljubno veliko število dolžin B merjenja na natančno enakem mestu. ki se nato samodejno seštejejo in pomnožijo z višino A. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 324 V funkciji merjenja površine stene se s prvim kratkim pritiskom tipke 8 izbriše zadnja posamezna merska vrednost, pri drugem pritisku pa vse dolžine B , pri tretjem pritisku višina stene A. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Splošna navodila orodje. V ta namen držite pritisnjeno tipko za Sprejemna leča 17 in izhod laserskega žarka 16 merjenje naklona 3. Sledite navodilom na med meritvijo ne smeta biti zakrita. displeju. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 326 3. Sledite navodilom na nivo se je prekoračilo. kotnega območja. displeju. Z končanje vrste obratovanja „Merilna tirnica“ izklopite merilno orodje in ga vzamite iz merilne tirnice. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Vzdrževanje in servisiranje baterija okvarjena in jo mora zamenjati servis podjetja Bosch. Vzdrževanje in čiščenje Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije Merilno orodje lahko hranite in transportirate (g) in simbol ure (f) na displeju samo v priloženi zaščitni torbi.
  • Page 328 Samo za države EU: Bosch. Merilnega orodja sami ne smete odpirati. V skladu z Direktivo 2002/96/ES V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju se morajo merilna orodja, ki niso nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno več...
  • Page 329: Hrvatski | 329

    Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava opasnost od električnog udara. Ne punite aku-baterije drugih proizvođača. Punjač je prikladan samo za punjenje Bosch Prije prve uporabe mjernog alata na naljep- Li-Ionskih aku-baterija, sa naponima nicu na njemačkom jeziku nalijepite isporu- navedenim u tehničkim podacima.
  • Page 330 6 mm 6 mm – na 80 m udaljenosti 48 mm 48 mm Točnost podešavanja lasera prema kućištu cca. – vertikalni ±2 mm/m ±2 mm/m – horizontalni ±10 mm/m ±10 mm/m 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 331 Molimo pridržavajte se kataloškog broja na tipskoj pločici vašeg mjernog alata, jer trgovačke oznake pojedinih mjernih alata mogu varirati. Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 18 na tipskoj pločici. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 332 Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenut- ku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku- bateriju. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 333 Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature može se smanjiti preciznost mjernog alata. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 334 – vrhovi graničnog zatika 9 otvorenog za 180° Uključeno (npr. za mjerenja iz uglova), – prednji rubovi mjernog alata (npr. kod mjerenja počevši od jednog ruba stola), Isključeno – središte navoja 19 (npr. za mjerenja sa stativom). 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 335 će udaljenosti od jedne fiksne referentne točke. mjerenje površina Ono pomaže npr. kod određivanja dijagonala. Nakon toga mjerite dužinu i širinu jednu iza druge, kao kod mjerenja dužina. Između oba mjerenja laserska zraka ostaje uključena. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 336 A. Izmjerena vrijednost („cst“) pokazat Izmjerene vrijednosti za dionicu „1“ i kut „α“ nalaze se u recima će se u gornjem retku izmjerene vrijednosti a. Laser ostaje uključen. izmjerenih vrijednosti a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 337 6. Funkcija tajmera će pomoći npr. kada se tijekom mjerenja trebaju spriječiti pomicanja mjernog alata. Za funkciju tajmera držite pritisnutu tipku 6, sve dok se na displeju ne pojavi pokazivanje . Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 338 6, na displeju se na kratko pojavljuje „ERROR“. Nakon toga mjerni alat mijenja na ciljanim ciljnim površinama. zadnju aktivnu funkciju mjerenja. Na izmjerenu vrijednost mogu isto tako utjecati zračni slojevi različitih temperatura ili neizravno primane refleksije. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 339 24 i Izračunata vrijednost Proračun podijeliti u blokirajte mjerni alat sa je veća od međukorake blokadnom ručicom 25. Pritisnite 999999 m/m tipku za mjerenje 2 za aktiviranje načina rada „Mjerni nosač“. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 340 Greška u softveru Za vraćanje softvera u početno stanje istodobno pritisnite tipku za mjerenje 2 i tipku za brisanje memorije / tipku za uključivanje/ isključivanje 8. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Bosch Power Tools...
  • Page 342 Ärge kasutage akulaadijat kergestisüttival kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad pinnal (nt paberil, tekstiilidel jmt) ja värvide eristamise võimet. süttimisohtlikus keskkonnas. Akulaadija kuumeneb laadimisel, mistõttu tekkib tulekahjuoht. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 343: Eesti | 343

    635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Laserkiire läbimõõt (temperatuuril 25 °C) ca – 10 m vahemaa korral 6 mm 6 mm – 80 m vahemaa korral 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 344 Pöörake palun tähelepanu akulaadimisseadme andmesildil toodud tootenumbrile. Akulaadimisseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Pöörake tähelepanu oma mõõteseadme tootenumbrile, mõõteseadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 18 järgi. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 345 ** Laiendatud funktsioonide käivitamiseks hoidke Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et nuppu all. tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 346 Vajutades konna temperatuuriga kohaneda. Äärmusli- lähtetasandi nupule 10, saate lähtetasandit kel temperatuuridel ja temperatuurikõiku- muuta (vt „Lähtetasandi valik“, lk 347). miste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 347 Juba tehtud mõõtmiste lähtetasandi hilisem erinev) muutmine (nt mõõteväärtuste ilmumisel mõõte- °, %, mm/m Nurga ühik väärtuste loendisse) ei ole võimalik. Väljalülitamisel jäävad alles kõik põhiseadistused, välja arvatud seadistus „Pidev laserkiir“. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 348 Uus vajutamine mõõtmise mise vaheajal jääb laserkiir sisselülitatuks. nupule 2 käivitab pideva mõõtmise uuesti. Pidev mõõtmine lülitub 5 minuti pärast auto- maatselt välja. Viimane mõõteväärtus jääb tulemuse reale c. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Veenduge, et mõõtmise lähtetasand (nt tulemuse reale c. mõõteseadme tagaserv) oleks kõikide Võite ära mõõta ükskõik kui palju teisi pikkusi üksikmõõtmiste ajal täpselt ühes ja samas , mis liidetakse juurde ja korrutatakse kohas. kõrgusega A. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 350 Seina pindala mõõtmise režiimis kustutatakse esimesel lühikesel vajutamisel nupule 8 viimase üksiku mõõtmise tulemus, teisel vajutamisel kõik pikkused B , kolmandal vajutamisel kõrgus 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 351 (välja arvatud pideva mõõtmise ja kalde Üksikute mõõtmiste kõrvalekalle keskmisest mõõtmise režiimi puhul). Seetõttu asetage väärtusest tohib olla kuni ±2 mm. Pange mõõteseade võimaluse korral stabiilsele mõõtetulemused kirja, et täpsust vajaduse aluspinnale. korral hiljem võrrelda. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 352 +50 °C (pideva mõõtmise vahemikku mõõteseadet. hoidke režiimis kuni +40 °C). mõõteseadet nupule Näit „ERROR“ ekraanil vajutamisel paigal. Erinevate mõõtühikutega Liitke/lahutage mõõteväärtuste ainult ühesuguste liitmine/lahutamine mõõtühikutega mõõteväärtusi 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 353 Ärge avage mõõte- Takistus laserkiire Laserpunkt peab seadet ise. trajektooril olema täielikult Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade sihtpinnal. tellimisel näidake kindlasti ära seadme and- mesildil olev 10-kohaline tootenumber. Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 23. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 354 Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 355: Latviešu | 355

    Nelietojiet uzlādes ierīci citās firmās izgata- Uzsākot lietošanu, pārlīmējiet pāri vācu votu akumulatoru uzlādei. Uzlādes ierīce ir tekstam kopā ar mērinstrumentu piegādāto paredzēta vienīgi tādu Bosch litija-jonu aku- brīdinošo uzlīmi jūsu valsts valodā. mulatoru uzlādei, kuru spriegums atbilst ierīces tehniskajos parametros norādītajām Nevērsiet lāzera staru citu personu vai māj-...
  • Page 356 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lāzera stara diametrs (pie 25 °C) apt. – 10 m attālumā 6 mm 6 mm – 80 m attālumā 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz mērinstrumenta marķējuma plāksnītes, jo tā tirdzniecības apzīmējums var mainīties. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 18, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 358 Lai mērinstruments spētu dar- standarta piegādes komplektā. boties ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas ** Lai izsauktu paplašinātās funkcijas, turiet taustiņu pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to nospiestu. uzlādes ierīcei. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Ja darba režīmā „Nolieces mērīšana“ uzraudzības un pēc lietošanas to izslēdziet. mērinstrumenta nolieces leņķis aptuveni Lāzera stars var apžilbināt citas tuvumā 5 minūtes nemainās, mērinstruments esošās personas. automātiski izslēdzas, šādi taupot baterijas. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 360 Ieslēgts Pēc mērījuma pabeigšanas lāzera stars apgaismojums automātiski izslēdzas. Ja apt. 20 s pēc mērķa virsmas izgaismošanas Izslēgts mērījums netiek veikts, lāzera stars izslēdzas, Automātiska šādi taupot baterijas. ieslēgšanās un izslēgšanās 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Ja pēc kārtas tiek izdarīti vairāki attāluma taustiņu 4, līdz uz displeja parādās (garuma) mērījumi, pēdējo mērījumu rezultāti nepārtrauktās mērīšanas apzīmējums . tiek parādīti starprezultātu indikatoros a. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 362 Izmērītās Atkārtoti nospiediet darba režīmu pārslēgšanas nogriežņa „1“ garuma un leņķa taustiņu 4 līdz uz displeja parādās augstuma „α“ vērtības tiek parādītas netiešās mērīšanas apzīmējums starprezultātu indikatoros a. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Nolieces mērīšana (attēls G) Nospiediet nolieces mērīšanas taustiņu 3; uz displeja parādās nolieces mērīšanas apzīmējums . Kā nulles līmenis tiek izmantota mērinstrumenta aizmugurējā mala. Vēlreiz nospiežot nolieces mērīšanas taustiņu 3, kā Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 364 8. Lai dzēstu visu izmērīto mērījumu vērtību pieskaitīšana a nav vērtību sarakstu un arī konstanti „CST“, turiet iespējama. nospiestu izmērīto vērtību saraksta izsaukšanas taustiņu 7 un, turot to nospiestu, īslaicīgi nospiediet taustiņu 8. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Ja nepieciešams, novietojiet uz šādām virsmām Nospiežot taustiņu 10, izvēlieties atskaites lāzera mērķplāksni 28 (papildpiederums). līmeni mērīšanai ar statīvu (šajā gadījumā par atskaites līmeni kalpo vītne). Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 366 Leņķis starp lāzera staru Palieliniet leņķi līmeņrāža un mērķa virsmu ir pārāk starp lāzera staru palīdzību. šaurs. un mērķa virsmu 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 367 Uz displeja ir redzams akumulatora uzlādes uz Bosch pilnvarotu klientu apkalpošanas pakāpes indikators (g) un pulksteņa simbols iestādi. Ir ievērojami pieaudzis Lietojiet vienīgi uzlādes laiks, jo uzlādes Bosch oriģinālo...
  • Page 368 Tikai ES valstīm Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti Atbilstoši Eiropas Savienības un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, mērinstru- direktīvai 2002/96/EK, lietošanai ments tomēr sabojājas, tas jāremontē Bosch nederīgie mērinstrumenti, kā arī, pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnī- atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, cā. Neatveriet mērinstrumentu saviem spēkiem.
  • Page 369: Lietuviškai | 369

    Prieš pirmąjį naudojimą užklijuokite ant jo komplekte esantį lipduką su tekstu jūsų Nekraukite kitų gamintojų akumuliatorių. šalies kalba. Kroviklis skirtas tik Bosch ličio jonų akumulia- toriams, kurių įtampa atitinka techninių Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar duomenų lentelėje nurodytą įtampą, krauti.
  • Page 370 635 nm, <1 mW 635 nm, <1 mW Lazerio spindulio skersmuo (esant 25 °C) apie – 10 m atstumu 6 mm 6 mm – 80 m atstumu 48 mm 48 mm 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 371 Atkreipkite dėmesį į jūsų matavimo prietaiso gaminio numerį, nes atskirų matavimo prietaisų modelių pavadinimai gali skirtis. Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas jūsų prietaiso serijos numeris 18, kad jį galima būtų vienareikšmiškai identifikuoti. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 372 įkraukite. Ekrano simboliai Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, a Matavimo verčių eilutės eksploatavimo trukmė dėl to nesutrumpėja. b Pranešimo apie gedimą indikatorius Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui „ERROR“ nekenkia. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 373 Jei veikiant „Posvyrio matavimo“ režimu apie Saugokite matavimo prietaisą nuo drėgmės 5 min. nepakeičiamas kampas, tai matavimo ir tiesioginio saulės spindulių poveikio. prietaisas, kad būtų tausojamos baterijos, automatiškai išsijungia. Prietaisui automatiškai išsijungus, visos išsaugotos vertės išlieka. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 374 Matavimui pasibaigus, lazerio spindulys išjungiamas Pagrindiniai automatiškai. nustatymai Jei nusitaikius, maždaug per 20 s neatliekamas Garsinis signalas joks matavimas, kad būtų tausojamas Įjungta akumuliatorius, prietaisas išsijungia automatiškai. Išjungta 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Vertės, viršijančios 999999 m , negali būti vimo mygtuką 2. parodytos; tokiu atveju ekrane rodoma „ERROR“. Tūrį, kurį reikia išmatuoti, padalinkite į dalis ir išmatavę susumuokite atskirų matavimų rezultatus. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 376 Netiesioginio atstumo matavimo funkcija skirta per visus šios matavimo operacijos atskirus nustatyti atstumams, kurių negalima išmatuoti matavimus būtų tiksliai toje pačioje vietoje. tiesiogiai, nes spindulio kelyje yra kliūtis, arba nėra galinčio atspindėti nusitaikymo paviršiaus. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 377 B . Abiejų ilgių suma („sum“, parodyta apatinėje matavimo verčių eilutėje a), padauginama iš išsaugoto aukščio A. Bendro ploto vertė rodoma rezultato eilutėje c. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 378 Sudėti atskiras nes atskiras matavimų vertes. Kelis kartus matavimų vertes iš matavimo verčių eilučių a trumpai paspaudus mygtuką, atskiros matavimų negalima. vertės ištrinamos atbuline tvarka. 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 379 28 (papildoma įranga). Matavimo rezultatai gali būti klaidingi taip pat, jei kreivai nusitaikoma į nusitaikymo paviršių. Matavimo vertei įtakos taip pat gali padaryti skirtingų temperatūrų oro sluoksniai arba netiesiogiai sugauti atspindžiai. Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11)
  • Page 380 Per smailus kampas tarp Padidinkite kampą matavimo prietaiso. lazerio spindulio ir nusi- tarp lazerio spin- taikymo linijos. dulio ir nusitaikymo linijos 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 381 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrini- plokštumą mo, matavimo prietaisas sugestų, jo remontas Kliūtis lazerio spindulio Lazerio taškas turi turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių trajektorijoje būti ant nusitaikymo įrankių remonto dirbtuvėse. Patys neatidarykite paviršiaus. matavimo prietaiso.
  • Page 382 Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines Akumuliatoriai ir baterijos turi dalis rasite čia: būti surenkamos ir perdirba- www.bosch-pt.com mos arba šalinamos neken- Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- kiant aplinkai. tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Galimi pakeitimai.
  • Page 383 ‫ﻻ ﺗﺮﻡ ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻔﺮﻳﻎ‬ ‫ﺍﳌﺮﺍﻛﻢ/ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﻥ ﺃﻣﻜﻦ ﺫﻟﻚ ﻭﲨﻌﻬﺎ‬ ‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 383 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 384 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﯽ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﰲ ﺍﻟﱪﳎﻴﺎﺕ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ 2 ﻭﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﳊﻔﻆ-ﺍﳌﺴﺢ / ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 8 ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ .‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﱪﳎﻴﺎﺕ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 384 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 385 .‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺯﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﻴﻞ 3 ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﺎﺩﺉ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬ .‫ﺗﺘﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 385 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 386 ‫. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﲨﻊ‬c ‫ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻓﺘﺠﻤﻊ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺳﻄﺮ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬ .‫ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﺒﺎﴍ ﺃﻥ ﺗﺆﺛﺮﻋﻠﯽ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .a ‫ﻗﻴﻢ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﻣﻔﺮﺩﺓ ﻣﻦ ﺃﺳﻄﺮ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 386 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 387 .‫ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻧﺤﻮ ﺍﳉﺎﻧﺐ‬ ،‫ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺷﻐﹼ ﻠﺖ ﻭﻇﻴﻔﺔ ”ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ“ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﺍﻷﺳﺎﳼ‬ ‫ ﻋﻠﯽ‬d ‫ﻓﺴﻮﻑ ﺗﻌﺮﺽ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﳌﻴﻼﻥ ﺃﻳﻀﺎ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﺧﺮی ﺑﺎﻟﺴﻄﺮ‬ .1 ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 387 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 388 ‫. ﺃﻣﺎ ﻗﻴﻢ ﻗﻴﺎﺱ‬c ‫“ ﰲ ﺳﻄﺮ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬X” ‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺛﻼﺙ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻗﻴﺎﺱ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻌﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﲑ ﻣﺒﺎﴍ، ﻭﺗﺴﻤﺢ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫“، ﻓﺘﻌﺮﺽ ﺑﺄﺳﻄﺮ ﻗﻴﻢ‬α” ‫ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ”1“ ﻭﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ‬ .‫ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ‬ .a ‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 388 21.01.2011 10:18:31...
  • Page 389 ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﲆ 999 999 ﻡ‬ .‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ،‫“. ﻗﺴﻢ ﺍﳊﺠﻢ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﻋﲆ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﻔﺮﺩﺓ‬ERROR” .‫ﻟﻜﻲ ﲢﺴﺐ ﻗﻴﻤﻬﺎ ﻋﲆ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩ ﺛﻢ ﲡﻤﻌﻬﺎ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 389 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 390 .‫ﻧﻈﺮﻙ ﺇﻟﯽ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ، ﻭﻻ ﺣﺘﯽ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻛﺒﲑ‬ ‫ﺻﻮﺏ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻋﻠﯽ ﺳﻄﺢ ﺍﳍﺪﻑ. ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﻃﻼﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻳﻀﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ 2 ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮی ﻟﻮﻫﻠﺔ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 390 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 391 .‫ﻣﺮﻛﻢ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺍﳌﺮﻛﺐ ﰲ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ◀ ‫ﻳﺮﺍﻋﯽ ﺟﻬﺪ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ! ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 391 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 392 ** ‫ﺯﺭ ﺍﳊﻔﻆ/ﺍﳌﺴﺢ / ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ ‫32 ﺣﻘﻴﺒﺔ ﻭﻗﺎﻳﺔ‬ ‫ﻣﺴﲈﺭ ﺍﳌﺼﺎﺩﻣﺔ‬ ‫42 ﺳﻜﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫01 ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻮی ﺍﻻﺳﻨﺎﺩ‬ ‫52 ﺫﺭﺍﻉ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﺳﻜﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫11 ﺯﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 392 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 393 (‫ )ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺭﺫﺍﺫ ﺍﳌﺎﺀ‬IP 54 (‫ )ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺭﺫﺍﺫ ﺍﳌﺎﺀ‬IP 54 ‫ﺳﻜﺔ ﻗﻴﺎﺱ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ‬ – 3 601 K79 000 ‫ﺍﳌﻘﺎﺳﺎﺕ‬ – ‫ 03 ﻣﻢ‬x 610 x 58 Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 393 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 394 ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻪ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﱰﺍﻕ. ﻗﺪ ﻳ ﹸ ﻨﺘﺞ ﺍﻟﴩﺭ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ ﺍﳌﺠﺎﻝ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﻭﺍﳋﺎﺭﺟﻲ‬ .‫ﰲ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ، ﻓﻴﺸﻌﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺃﻭ ﺍﻷﺑﺨﺮﺓ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24523-001_AR.indd 394 21.01.2011 10:18:32...
  • Page 395 ‫ﻧﯿﻨﺪﺍﺯﯾﺪ. ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ/ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﯽ ﺍﻻﻣﮑﺎﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻟﯽ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی، ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻭ ﯾﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 395 21.01.2011 10:26:59...
  • Page 396 .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ‬ ‫ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ .‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺷﻮﻧﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 396 21.01.2011 10:27:00...
  • Page 397 .‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺘﮕﺎﻩ ﺷﺎﺭژ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭژ ﺑﻄﻮﺭ ﻭﺍﺿﺢ ﻃﻮﻻﻧﯽ‬ .‫ﺍﺻﻞ ﺑﻮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ، ﭼﻮﻥ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﺍی ﺷﺎﺭژ‬ .‫ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 397 21.01.2011 10:27:00...
  • Page 398 .‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ° 081 ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﯿﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﯾﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺟﺪﺍ ﳕﺎﯾﯿﺪ‬ .‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﳕﺎﯾﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺍﺯ °3,0 ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 398 21.01.2011 10:27:00...
  • Page 399 ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﯿﺪ. ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫»–« ﺑﺮﺍی ﺗﺎﺋﯿﺪ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ‬ ‫ﺷﻮﺩ. ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻔﺮﯾﻖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ »ﻧﺤﻮﻩ ﺟﻤﻊ‬ .‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ« ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﺩ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 399 21.01.2011 10:27:01...
  • Page 400 ‫ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒ ﻪ ﹺ ﺳﻄﻮﺡ، ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﻃﻮﻝ‬ ‫( ﺑﺮﺍی ﲤﺎﻣﯽ ﺳﻄﻮﺡ‬A ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ )ﺩﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﻓﻮﻕ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺤﻮﻃﻪ‬ .‫ﺩﯾﮕﺮ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﻭ ﯾﮏ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 400 21.01.2011 10:27:01...
  • Page 401 ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی، ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﺮﺍی ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫ ﻇﺎﻫﺮ‬c ‫« ﺩﺭ ﺳﻄﺮ ﻧﺘﯿﺠﻪ‬X» ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮ ی‬ «1» ‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫ ﻣﯽ‬a ‫« ﺩﺭ ﺳﻄﺮﻫﺎی ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬α» ‫ﻭ ﺯﺍﻭﯾﻪ‬ .‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 401 21.01.2011 10:27:03...
  • Page 402 .‫ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬a ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺭ ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﯾﺶ، ﳕﺎﯾﺸﮕﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ. ﺟﻬﺖ‬ .‫ﺷﺮﻭﻉ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ، ﺩﮐﻤﻪ 2 ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﯿﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 402 21.01.2011 10:27:04...
  • Page 403 ‫ﺳﻄﺢ ﺩﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ‬ ‫– ﻟﺒﻪ ﭘﺸﺘﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﯾﺎ ﻟﺒﻪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﺎ ﻣﯿﻠﻪ °09 ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬ ،(‫ﺷﺪﻩ 9 )ﻣﺜﻼ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻭی ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﺑﯿﺮﻭﻧﯽ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 403 21.01.2011 10:27:05...
  • Page 404 .‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺑﺪﺍﺭﯾﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی، ﲤﺎﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬ .‫ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ، ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 404 21.01.2011 10:27:06...
  • Page 405 ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫** ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 405 21.01.2011 10:27:06...
  • Page 406 .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﻫﺮ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻗﯿﻖ ﻣﺪﻝ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی، ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺳﺮی 81 ﺑﺮ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )ﭘﻼک ﻣﺪﻝ( ﺩﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 406 21.01.2011 10:27:06...
  • Page 407 (‫ 52 ﺩﺭﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯽ ﮔﺮﺍﺩ‬ºC ‫ﻗﻄﺮ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﯿﺰﺭ )ﺩﺭ ﺩﻣﺎی‬ ‫ 01 ﻣﺘﺮی‬m ‫– ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ 6 mm 6 mm ‫ 08 ﻣﺘﺮی‬m ‫– ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ 48 mm 48 mm Bosch Power Tools 2 609 140 807 | (21.1.11) OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 407 21.01.2011 10:27:06...
  • Page 408 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﯾﺪﮐﯽ ﺍﺻﻞ ﻣﺤﻮﻝ ﳕﺎﺋﯿﺪ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷﺎﺭژ، ﮐﺎﺑﻞ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻭ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ‬ .‫ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬ 2 609 140 807 | (21.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-24524-001_FA.indd 408 21.01.2011 10:27:07...

Ce manuel est également adapté pour:

Glm professiona 80+r60

Table des Matières