Efco DS 2600 4S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour DS 2600 4S:
Table des Matières

Publicité

TABLEAU D'ENTRETIEN
Veuillez noter que les intervalles d'entretien suivant s'appliquent exclusivement à une utilisation en conditions
normales. Si vos travaux de coupe quotidien requièrent une durée d'utilisation plus longue que la normale ou si
les conditions de coupe sont difficiles, raccourcissez en conséquence les intervalles suggérés.
Intégralité de la débroussailleuse
Inspection (fuites, craquelures et niveau d'usure)
Nettoyage quotidiennement après le travail
Commandes (Interrupteur d'allumage, levier d'étrangleur,
Contrôle du fonctionnement
gâchette des gaz, gâchette de blocage des gaz)
Inspection (fuites, craquelures et niveau d'usure)
Réservoir carburant et conduites carburant
Nettoyage
Inspection
Filtre du carburant
Nettoyage, remplacement de la cartouche filtrante (2)
Outils de coupe
Inspection (dégâts, affûtage et niveau d'usure)
Contrôle de la tension
Affûtage
Pignon conique
Inspection (dégâts, usure et niveau de lubrification)
Tambour d'embrayage (2)
Inspection (dégâts et niveau d'usure)
Remplacement
Inspection (dégâts et niveau d'usure)
Protection des outils de coupe
Remplacement
Inspection (dégâts et niveau d'usure)
Pare-étincelles (au niveau du silencieux)
Nettoyage ou remplacement
Toute la visserie accessible (sauf vis de réglage)
Inspection
Resserrage
Filtre à air
Nettoyage
Remplacement
Ailettes de cylindre
Nettoyage
Prises d'air du système de démarrage
Nettoyage quotidiennement après le travail
Corde de lanceur
Inspection (dégâts, affûtage et niveau d'usure)
Remplacement
Carburateur
Contrôle du ralenti (l'outil de coupe ne doit pas
tourner au régime de ralenti)
Bougie
Contrôle de l'écartement entre les électrodes
Remplacement
Inspection (dégâts et niveau d'usure)
Amortisseurs de vibrations
Remplacement par le distributeur
Écrou et vis des outils de coupe
Contrôle visant à s'assurer que l'écrou de verrouillage
de l'outil de coupe est correctement serré
Écrou et vis des outils de coupe
Vérification du serrage des écrous et des vis
Vérifier le niveau
Huile moteur (1)
Renouveler
Jeu aux soupapes (2)
Vérifier - régler
Chambre de combustion
Nettoyer
Tuyaux de carburant
Vérifier
Tuyaux d'huile
Vérifier
(1) Après le premier mois, renouveler l'huile moteur.
(2) L'entretien de ces éléments doit être confié à un revendeur, à moins d'être qualifié en mécanique et de posséder les outils nécessaires.
FRÉQUENCE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE : Dans le cadre d'une utilisation commerciale, noter les heures de fonctionnement afin de pouvoir établir la fréquence
de l'entretien.
Bitte beachten Sie, dass die nachfolgenden Wartungsintervalle nur für normalen Betrieb gelten. Wenn Ihre tägli-
chen Arbeitszeiten länger als üblich sind oder bei rauen Einsatzbedingungenmüssen die angegebenen Intervalle
entsprechend verkürzt werden
x
Komplette Maschine
x
Bedienelemente (Zündschalter, Chokehebel, Gashebel,
x
Gashebelsperre)
x
Kraftstofftank
x
x
Kraftstofffilter
x
x
x
Schneidwerkzeuge
x
x
x
Winkelgetriebe
x
x
x
Kupplungstrommel (2)
x
x
x
Abdeckung für Schneidwerkzeuge
x
x
x
Funkenschutzgitter (im Schalldämpfer)
x
x
x
x
Alle zugänglichen Schrauben und Mutter
(keine Einstellschrauben)
x
x
x
Luftfilter
x
x
x
Kühlrippen
x
Anlasserlüftungsöffnungen
x
Anwerfseil
x
Vergaser
x
x
Zündkerze
x
x
x
Vibrationsdämpfer
x
x
Schrauben und Muttern des Schneidwerkzeugs
x
Schrauben und Muttern des Schneidwerkzeugs
x
x
Motoröl (1)
x
Ventilspiel (2)
x
Verbrennungsraum
Après toutes les 300 h (2)
Kraftstoffleitungen
Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) (2)
Tous les 2 ans (Remplacer si nécessaire) (2)
Ölleitungen
(1) Nach dem ersten Betriebmonat Motoröl wechseln.
(2) Diese Punkte sollten von Ihrem Händler gewartet werden, sofern Sie nicht über entsprechende Werkzeuge und technische Fertigkeiten verfügen.
REGELMÄSSIGER WARTUNGSZEITRAUM: Halten Sie bei gewerblichem Einsatz die Betriebsstunden fest, um die richtigen Wartungsintervalle festzulegen.
WARTUNGSPLAN
Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß)
x
x
Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen
Funktion prüfen
x
Überprüfen (Lecks, Risse und Verschleiß)
x
Reinigen
x
Prüfen
Reinigen, Filterelement austauschen(2)
x
Prüfen (Beschädigung, Schärfe und Verschleiß)
Spannung prüfen
x
Schärfen
Prüfen (Beschädigung, Verschleiß
x
und Fettschmierung)
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
x
Austauschen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
x
Austauschen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
x
Reinigen oder austauschen
Prüfen
x
Nachziehen
x
x
Reinigen
Austauschen
x
Reinigen
x
Nach Beendigung der täglichen Arbeit reinigen
x
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
Austauschen
Leerlauf prüfen (Schneidewerkzeug darf sich
x
im Leerlauf nicht drehen)
x
Elektrodenabstand prüfen
Austauschen
Prüfen (Beschädigung und Verschleiß)
x
Vom Händler ersetzen lassen
Prüfen Sie, ob die Sicherungsmutter
x
des Schneidwerkzeugs richtig festgezogen ist
Prüfen Sie, ob Muttern und Schrauben
x
gut festgezogen sind
x
Füllstand prüfen
Wechseln
Prüfen, einstellen
Reinigen
Prüfen
Alle zwei Jahre (austauschen, falls erforderlich) (2)
Prüfen
Alle zwei Jahre (austauschen, falls erforderlich) (2)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Alle 300 Stunden (2)
67

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 2600 4tDs 3600 4sDs 3600 4t

Table des Matières