Urmet 1722/81 Manuel D'installation Et D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / LEGENDE
Pulsantiera mod.Mikra
Mikra panel
a
Plaque de rue modèle Mikra
Teclado mod. Mikra
Tastenfeld Mod. Mikra
videocitofono Mod.aiko "Master"
Aiko "Master" video door phone
B
Moniteur "Maître" modèle Aiko
Videocitofono Mod. Aiko "Master"
videoanlage Mod. aiko "Master"
alimentatore video dedicato al kit
Dedicated video power supply in the kit
c1
Alimentation vidéo dédiée pour le kit
Alimentador vídeo reservado para el kit
videonetzteil speziell für den Kit
Induttanza elettronica
Electric inductor
c2
Adaptateur bus 2 fils
Inductancia electrónica
Elektronische Induktanz
linea 100 - 250 vca
100 - 250 Vac line
e
Secteur 100 - 250 Vca
Línea 100 - 250 Vca
Leitung 100 A - 250 Vac
Serratura elettrica 12V Max 15VA
Electric lock 12V Max 15VA
oP1
Serrure électrique maximum 12V 15VA
Cerradura eléctrica 12 V Máx. 15 VA
Elektroverriegelung 12V Max 15VA
Suoneria supplementare Sch.�854/41 o Sch.�854/43
Supplementary ringer Ref. 9854/41 or Ref. 9854/43
oP2
Sonnerie supplémentaire Réf. �854/41 ou Réf. �854/43
Timbre adicional Ref. 9854/41 o Ref. 9854/43
Zusatzläutwerk BN �854/41 oder BN �854/43
Videocitofoni supplementari "Slave" Sch.1722/82
Supplementary "Slave" video door phones Ref. 1122/82
oP3
Moniteurs supplémentaires "Esclaves" Réf.1722/82
Videointerfonos adicionales "Slave" Ref. 1722/82
Zusätzliche "Slave"-Videoanlagen BN 1722/82
Pulsante androne per azionamento serratura elettrica pedonale
Hall button for pedestrian gate electric lock
oP4
Bouton de sortie pour activation de la serrure électrique piétonne
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones
Hausflurtaste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs
Pulsante androne per azionamento apriporta passo carraio
Hall button for operating garage gate lock
oP5
Bouton de sortie pour activation ouvre-porte du portail
Pulsador del vestíbulo para el accionamiento de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos
Hausflurtaste zur Betätigung des Türöffners der Zufahrt
Dispositivo per attivazione apriporta passo carraio (corrente max commutabile 1A @ 30V)
Garage gate lock activation device (max switching current 1A @ 30V)
oP6
Dispositif d'activation ouvre-porte d'accès véhicules (courant maxi commutable 1A @ 30V)
Dispositivo para la activación de la apertura de la puerta del pasaje de vehículos (máx. corriente conmutable 1A @ 30V)
Vorrichtung zur Aktivierung des Türöffners der Zufahrt (max. umschaltbarer Strom 1A @ 30V)
Scatola a relé Sch. 788/52
Relay box Ref. 788/52
oP11
Boîte à relais Réf. 788/52
Caja de relés Ref. 788/52
Relaisgehäuse BN 788/52
Badenia
Brass bell
oP12
Badenia
Timbre "badenia"
Klingel
Trasformatore sch. 9000/230
Transformer Ref. 9000/230
oP13
Transformateur Réf.�000/230
Transformador Ref. 9000/230
Transformator Bn 9000/230
Trasformatore 30va
Transformer 30VA
oP14
Transformateur 30VA
Transformador 30 VA
Transformator 30va
DS17-06
71

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1722

Table des Matières