Publicité

Liens rapides

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Owner's Manual
Outdoor Unit
Model name:
Heat Pump Model
MCY-MHP0404HS8-E
MCY-MHP0504HS8-E
MCY-MHP0604HS8-E
MCY-MHP0404HS8J-E
MCY-MHP0504HS8J-E
MCY-MHP0604HS8J-E
For commercial use
DB11207201-00
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Português
Polski
Česky
Русский
Hrvatski
Magyar
Türkçe
Nederlands
Ελληνικα
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Română
Български
Eesti
Latviski
Slovenčina
Slovenščina

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MCY-MHP0404HS8-E

  • Page 1 Español AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Français Owner’s Manual Italiano Deutsch Português Polski Outdoor Unit For commercial use Česky Model name: Русский Hrvatski Heat Pump Model MCY-MHP0404HS8-E Magyar Türkçe MCY-MHP0504HS8-E Nederlands Ελληνικα MCY-MHP0604HS8-E Svenska MCY-MHP0404HS8J-E Suomi Norsk MCY-MHP0504HS8J-E Dansk MCY-MHP0604HS8J-E Română...
  • Page 2: Table Des Matières

    Instructions originales Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant d’employer votre climatiseur. • Veillez à ce que le constructeur (ou le revendeur) vous fournisse bien le « Manuel du propriétaire » et le Précautions de sécurité...
  • Page 3 Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé et déposé par un installateur qualifié ou un technicien qualifié. fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou a éventuellement été initié à ce travail par une Quand une des ces tâches doit être effectuées, demandez à un installateur qualifié ou à un technicien qualifié de les ou plusieurs personnes disposant de la formation requise.
  • Page 4 – 3 – Manuel du propriétaire Avertissements apposés sur le climatiseur ATTENTION RISQUE DE PROJECTION Avertissement Description CAUTION Ouvrez les robinets de service AVERTISSEMENT BURST HAZARD avant l’utilisation, sous peine de Open the service valves before RISQUE D’ÉLECTROCUTION WARNING the operation, otherwise there risque de projection.
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Manuel du propriétaire Précautions de sécurité • Vous devez veiller à ce que le climatiseur reste stable pendant le transport. Si vous découvrez qu’une pièce du produit est cassée, Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs au non-respect des prescriptions du présent contactez votre revendeur.
  • Page 6 – 5 – Manuel du propriétaire Fonctionnement • Lorsque le climatiseur est utilisé dans la même pièce qu’un appareil à combustion, soyez attentif à la ventilation afin que l’air • Avant d’ouvrir la grille d’aspiration de l’unité intérieure ou le frais pénètre bien dans la pièce.
  • Page 7 Manuel du propriétaire • Si vous remarquez que l’unité intérieure risque de tomber, • Veillez à raccorder le climatiseur à sa propre alimentation en n’approchez pas, mais placez le disjoncteur en position ARRÊT et respectant la tension nominale prévue. Sinon, l’appareil risque de contactez un installateur qualifié...
  • Page 8 – 7 – Manuel du propriétaire • Ne posez pas un récipient rempli d’eau, un vase notamment, sur Informations sur le transport, la manipulation et le stockage du carton l’appareil. Exemples d’indications sur le carton Si de l’eau pénètre dans l’appareil, elle risque de détériorer l’isolation électrique et de provoquer l’électrocution.
  • Page 9: Noms Des Pièces

    Manuel du propriétaire Noms des pièces Unités intérieures raccordables Unité extérieure Type de modèle Nom de modèle MMU-AP****H* Modèle à cassette à 4 voies MMU-AP****HP* Modèle à cassette compact à 4 voies MMU-AP****MH* Évacuation d’air L’air chaud est évacué lors du Modèle à...
  • Page 10 – 9 – Manuel du propriétaire Modèle à cassette à 2 voies Modèle gainable encastré standard Vis de mise à la terre Évacuation d’air Grille de retour d’air Prévue sur le boîtier de commande Raccordez une conduite C’est par son intermédiaire que l’air électrique.
  • Page 11 Manuel du propriétaire Modèle armoire au sol Volet d’évacuation Commande les directions d’évacuation d’air. Filtre à air Filtre la poussière. Vis de mise à la terre (À l’intérieur de la grille de retour d’air) Grille de retour d’air C’est par son intermédiaire que l’air ambiant est aspiré.
  • Page 12: Noms Des Pièces Et Fonctions De La Télécommande

    – 11 – Manuel du propriétaire Noms des pièces et fonctions de la télécommande Cette télécommande peut piloter jusqu’à 8 unités intérieures. Partie affichage Tous les témoins apparaissent dans l’exemple d’affichage ci-dessous. Partie En réalité, seules les options sélectionnées sont affichées. affichage •...
  • Page 13: Utilisation Correcte

    Manuel du propriétaire Utilisation correcte Partie fonctionnement À partir du moment où les réglages ont été configurés, il vous suffit d’appuyer sur la touche La première fois que vous utilisez le climatiseur ou lorsque vous modifiez les réglages, suivez les procédures ci-dessous.
  • Page 14: Utilisation De La Minuterie

    – 13 – Manuel du propriétaire Utilisation de la minuterie REMARQUE Sélectionnez un type de minuterie parmi les trois suivants : (168 heures max.) Refroidissement L’appareil se met en marche en 1 minute environ. Minuterie OFF (Désactivé) : Arrête le fonctionnement au terme de la durée spécifiée. Minuterie Repeat-OFF (Arrêt répété) : Arrête le fonctionnement au terme de la durée spécifiée, chaque fois que Chauffage vous utilisez le climatiseur.
  • Page 15: Installation

    Manuel du propriétaire Installation Remarques sur le fonctionnement et les performances Emplacement • Évitez toute installation à proximité d’appareils qui génèrent des ondes hautes fréquences. Vérifications préalables à Rotation du ventilateur d’une • Ne convient pas pour des usines chimiques, notamment des usines de réfrigérant à base de dioxyde de carbone l’utilisation unité...
  • Page 16: Direction Du Volet

    – 15 – Manuel du propriétaire Direction du volet Modèle à cassette à 4 voies de la Pour arrêter l’oscillation gamme 2H uniquement Appuyez sur la touche SWING/FIX à la position souhaitée pendant que le volet oscille. Modèles à cassette à 4 voix, à Pour régler individuellement les volets •...
  • Page 17 Manuel du propriétaire Appuyez sur la touche SWING/FIX pour valider la Appuyez sur la touche Oscillation cyclique (Recommandée pour le Réglage du verrouillage du volet direction du volet sélectionné. refroidissement) Appuyez sur la touche pour terminer le Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Appuyez sur la touche UNIT LOUVER (côté...
  • Page 18 – 17 – Manuel du propriétaire Modèle à cassette à 4 voies Appuyez sur la touche pour terminer le Réglage de la direction horizontale Chauffage réglage. Dirigez le volet vers le bas pour envoyer l’air chaud vers Refroidissement Appuyez sur les touches et «...
  • Page 19 Manuel du propriétaire Modèle plafonnier Modèles à cassette à 1 voie ATTENTION REMARQUE (gamme YH) et modèles au sol Réglage vertical Lorsque vous appliquez à 1 Quand vous dirigez l’air vers le bas, inclinez les volets Réglage de la direction et de l’oscillation Refroidissement uniformément de la manière illustrée dans la figure l’unité...
  • Page 20 – 19 – Manuel du propriétaire Modèle à cassette à 1 voie Modèle au sol Modèle armoire au sol Changement de l’évacuation d’air (gamme YH) Suivez la procédure ci-dessous pour changer Refroidissement Réglage vertical l’évacuation d’air : Déplacez manuellement le volet et dirigez-le Réglage vertical Refroidissement horizontalement pour que l’air froid circule dans...
  • Page 21: Conseils D'économie D'énergie Pour Des Performances Confortables

    Manuel du propriétaire Conseils d’économie d’énergie pour des Conditions de fonctionnement du climatiseur Pour des performances correctes, utilisez le climatiseur dans les conditions de température suivantes : performances confortables Température extérieure : -5 °C à 46 °C (Température sèche) Température ambiante : 21 °C à...
  • Page 22: Maintenance

    – 21 – Manuel du propriétaire Maintenance Modèle armoire au sol • Replacez le filtre à air nettoyé. Appuyez délicatement vers le bas la partie supérieure de la grille d’air de retour, puis AVERTISSEMENT retirez-la en la tirant vers le haut. Retirez le filtre à...
  • Page 23: En Cas D'apparition Des Symptômes Suivants

    Manuel du propriétaire En cas d’apparition des symptômes suivants Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’appareil ATTENTION pendant plus de 1 mois (1) Faites-le fonctionner en Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander le passage d’un réparateur. Modèle à cassette à 4 voies mode «...
  • Page 24 – 23 – Manuel du propriétaire Confirmation et vérification • La minuterie est-elle réglée sur « ON (Activé) » ou sur « OFF Marche ou arrêt automatique. En cas de défaillance du climatiseur, le code de contrôle et le numéro de (Désactivé) »...
  • Page 25: Spécifications

    Déclaration de conformité Niveau de pression acoustique (dBA) Modèle Poids (kg) Refroidissement Chauffage Fabricant : Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. MCY-MHP0404HS8-E Building 1, No.60, 21st Avenue, Baiyang Street, MCY-MHP0504HS8-E Hangzhou Economic and Technological Development Area Chine MCY-MHP0604HS8-E MCY-MHP0404HS8J-E Représentant autorisé...
  • Page 26 Information according to EMC Directive 2004/108/EC (Name of the manufacturer) Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. Building 1, No.60, 21st Avenue, Baiyang Street, Hangzhou (Address, city, country) Economic and Technological Development Area China (Name of the Importer/Distributor in EU) Toshiba Carrier UK Ltd.

Table des Matières