Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DO UTILIZADOR E MANUTENÇÃO
ZIP
IT - Istruzioni originali
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tau ZIP

  • Page 3 ZIP ANTA SINISTRA ZIP ANTA DESTRA ZIP - LEFT LEAF ZIP - RIGHT LEAF ZIP LINKER TÜR ZIP RECHTER TÜR ZIP - VANTAIL OUVRANT GAUCHE ZIP - VANTAIL OUVRANT DROIT ZIPPER/CIERRE HOJA IZQUIERDA ZIPPER/CIERRE HOJA DERECHA fig. 6 fig. 7...
  • Page 4 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12...
  • Page 5 fig. 13 fig. 14...
  • Page 6: Avvertenze Per L'installatore

    Cuando abra el embalaje, controle que el producto esté íntegro. Recicle los materiales según la normativa vigente. La instalación del producto tiene que ser efectuada por personal cualificado. El Fabricante Tau no se asume ninguna responsabilidad por lesiones a personas o averías a cosas causadas por una instalación incorrecta del equipo o la por la inobservancia de la normativa vigente (véase Directiva de Máquinas).
  • Page 8 CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, deben seguirse las Normas arriba indicadas. TAU no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
  • Page 9 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA SERIE ZIP / TECHNICAL FEATURES OF THE ZIP SERIES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER SERIE ZIP / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA SERIE ZIP / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA SERIE ZIP I motoriduttori della serie zip sono stati progettati per installazione esterna.
  • Page 22 2° indépendamment du type de moteur, si le battant est très long et donc sujet à des oscillations durant la manoeuvre d’ouverture et de fermeture. Le motoréducteur ZIP peut être équipé, sur demande, de microinterrupteurs de fin de course électriques à l’intérieur du moteur. CONSIDERATIONS PRELIMINAIRES A L’INSTALLATION Le système que vous avez choisi résout brillament n’importe quel problème d’installation dans les cas les plus courants d’automatisation...
  • Page 23: Recommandations De Caractère Général

    être utilisé sans surveillance. MODE D’EMPLOI Le motoréducteur ZIP a été projeté pour l’automatisation de portails à battants à axe vertical, avec battants d’une longueur maximum de 3500 mm.
  • Page 24: Conseils Pour Une Installation Sûre

    10 - 12 m. GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ usine TAU: frais d’emballage et de transport à la charge du client) des parties qui présentent des défauts de fabrication ou des vices de matériau reconnus par TAU.
  • Page 25 : Résidentiel / Intensif muni de : Modèle : Type : ZIP / ZIP12 Numéro de série : VOIR ÉTIQUETTE ARGENTÉE Appellation commerciale : AUTOMATISME POUR PORTAILS À BATTANT est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (portail à battant) ou pour être assemblé avec d’autres dispositifs afin de manœuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.

Ce manuel est également adapté pour:

Zip sérieZip12

Table des Matières