Télécharger Imprimer la page

Kuppersbusch D633.1 Instructions D'utilisation Et Avis De Montage page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALLATION
La hotte peut être en version aspirante (évacuation de l'air à l'extérieur) ou en versionrecyclage (recirculation de l'air à
l'intérieur).
1) Conditions essentielles pour le montage:
Prévoyez une alimentation électrique appropriée.
Si votre appareil doit être installé en version Aspirante, vous devez prévoir auparavant le trou d'évacuation de l'air
et vous munir d'un tuyau reliant ce dernier à la bride qui se trouve sur votre hotte; employez un tuyau d'évacuation
qui a : - la longueur minimum indispensable ; - le moins de courbes possible (angle maximum des courbes : 90°) ;
- qui soit fait d'une matière autorisée par les normes en vigueur; - la surface intérieure la plus lisse possible. Nous
vous conseillons aussi d'éviter les changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé : 125 mm). Pour
l'évacuation de l'air à l'extérieur, suivez toutes les autres indications données par le feuille "Attention".
Percez le trou dans le mur pour la sortie de l'air (diamètre de 133 mm), en suivant les instructions de la Fig. 1 où sont
indiquées les mesures pour les différentes possibilités.
2) La hotte est équipée de 2 sorties d'air, une sur la partie supérieure (Fig. 2B) et une sur l'arrière (Fig. 2A),
pouvant être utilisées selon vos exigences. Pour la version aspirante, il faut monter le flasque (C) sur l'ouverture
utilisée et fermer l'autre ouverture avec le couvercle (E). Pour la version recyclage, il faut fermer les deux ouvertures
avec les 2 couvercles (E).
3) Fixation murale : Percez 4 trous dans le mur, en respectant les mesures indiquées sur la Fig. 3 et enfoncez les
chevilles ; prenez 2 des vis fournies en équipement (Fig. 4G), puis enfilez-les dans les chevilles situées plus haut, sans
les visser complètement. Accrochez la hotte aux 2 vis et, en agissant de l'intérieur de l'appareil, serrez à fond les 2 vis.
Effectuez la fixation définitive en introduisant les 2 autres vis H (Fig. 4).
4) Fixation sous un meuble : Si vous installez la hotte en version aspirante avec l'évacuation de l'air par l'ouverture
supérieure (Fig. 2B), avant la fixation vous devez effectuer un trou de 133 mm de diamètre sur le meuble (Fig. 5).
Percez 4 trous sur le meuble, en respectant les mesures indiquées sur la Fig. 6. Fixez la hotte avec les 4 vis en agissant
de l'intérieur du meuble (les 4 vis ne sont pas fournies).
5) Pour la version aspirante : raccordez un tuyau flexible au flasque de la hotte, en une utilisant une bande métallique.
Le tuyau et la bande ne sont pas fournis.
6) Effectuez le branchement électrique.
7) VERIFIER QUE LE LEVIER ASPIRANTE-RECYCLAGE SOIT SUR LA BONNE POSITION : le levier se trouve
sur le groupe moteur, et doit être placé sur le symbole (P) si l'installation est version aspirante, sur le symbole (Q)
si l'installation est version recyclage (Fig. 7).
8) FAIRE ATTENTION AU FILTRE (S) A CHARBON (A) - Fig. 8: Sur la version recyclage, il faut utiliser un
filtre (s) à charbon et donc, s'il n'est pas installé dans la hotte, il faut le monter à l'intérieur du filtre / grille à
graisse en le bloquant à l'aide des blocages filtres métalliques (M). Sur la version aspirante ce(s) filtre (s) n'est
pas nécessaire et s'il est installé dans la hotte ôtez le(s) filtre(s) et le blocage filtre(s) métallique(s).
FONCTIONNEMENT
Commandes (Fig. 9): A = Interrupteur d'éclairage. B = Interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse.
C = Interrupteur 2e vitesse. D = Interrupteur 3e vitesse. E = Voyant de fonctionnement du moteur.
Filtre/s à graisse (Fig. 10N): ce filtre est métallique et est positionné à l'intérieur de la grille métallique ; il doit
être nettoyé périodiquement, en fonction de l'usage (au moins tous les deux mois). Lavez le filtre avec un détergent
neutre. Déposez les 2 blocages filtres (M), puis extraire le filtre métallique à panneau.
Filtre(s) à charbon: les filtres à charbon doivent être remplacés périodiquement en fonction de l'utilisation de l'appareil
(en moyenne tous les 6 mois). Pour extraire les filtres à charbon (A), déposez les blocages filtres M (Fig.8).
Eclairage : Pour remplacer les lampes de l'éclairage, déposez le plafonnier après avoir desserrer la vis de blocage
"A" (Fig. 11). Les remplacer par des lampes du même type.
NEDERLANDS
OPGELET
De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens
35 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in aanmerking
genomen worden.
De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af
te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel bestemd
is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische apparaten
(gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag
niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen. De
ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt.
Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje het symbool (
) afgebeeld staat,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

D933.1