Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces non isolées soumises à...
• Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à...
• Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. • Ne jamais utiliser ensemble des piles diff érentes ou mélanger des piles neuves et les usagées.
Accessoires Entrées/Sorties • 1x Télécommande • 1x Manuel d’utilisation • 1x Guide de démarrage rapide OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN • 1x Notice de garantie • 1x Cordon d’alimentation RU • 1x Cordon d’alimentation UE • 1x Ensemble de vis de montage mural •...
mode Bluetooth ou pour déconnec- et (-) des piles correspondent aux ter l’appareil Bluetooth apparié. extrémités (+) et (-) indiquées dans le – Sélectionne la fonction de compartiment qui leur est réservé. lecture. 3. Fermez le couvercle du compartiment VOL+/VOL- – Augmente / diminue à...
650mm OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Gardez ce manuel d‘instruction à titre depuis votre TV compatible ARC vers de référence. votre barre de son à travers un unique – Utilisez un détecteur électronique de câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, colombage pour vérifi er le type de assurez-vous que votre TV est compatible mure avant de percer et d‘installer...
d‘alimentation électrique corresponde à la tension imprimée à l‘arrière ou en-dessous de l‘appareil • Connectez le câble d‘alimentation au port d‘alimentation de l‘appareil puis OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN dans une prise murale. Fonctionnement de base Veille/Marche • Lorsque vous connectez l‘appareil pour la première fois, celui-ci reste en mode veille.
3. Utilisez directement les fonctions de connecter à la barre de son. lecture de votre appareil audio. 4. Sélectionnez SHARP HT-SB150 dans 4. Pressez les touches +/- pour ajuster le la liste volume au niveau désiré.
Écouter de la musique depuis un Pressez sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n’est pas appareil Bluetooth en sourdine. – Si l‘appareil Bluetooth connecté est Pressez les touches de source pour compatible avec Advanced Audio Dis- sélectionner une autre source en entrée.
Page 52
Je ne peux pas trouver le nom Bluetooth de cette unité sur mon appareil Bluetooth Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau. Il existe une fonction de mise à l’arrêt après 15 mins, celle-ci étant l’une des exigences du standard ERPII d’économies d’énergie.
Page 62
Technical specifi cation | Technische Angaben Especifi cación técnica | Specifi che tecniche Spécifi cation technique | Dane techniczne Model Modell Modelo Modello Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación Alimentazione Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Power Consumption...
Page 63
Modèle Model HT-SB150 Barre de son Soundbar Alimentation électrique Zasilanie AC 100-240V~50Hz/60Hz Consommation électrique Pobór mocy 20 W Consommation électrique Pobór mocy StandBy <0.5W De veille Puissance de sortie Moc wyjściowa 2 x 20W (RMS) Réponse en fréquence Zakres częstotliwości...