Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Lieferumfang
  • Schärfen des Messers
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Fehlerbehebung
  • Technical Details
  • Content of Delivery
  • Wiring Diagram
  • Cleaning and Maintenance
  • Troubleshooting
  • Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Zakres Dostawy
  • Obszar Zastosowania
  • Budowa Urządzenia
  • Ostrzenie Noża
  • Norme DI Sicurezza
  • Diagramma Elettrico
  • Affilatura Della Lama
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Diagrama Electrico
  • Afilado de la Cuchilla
  • Qué Hacer en Caso de Problema
  • Solucion de Problemas
  • Součásti Dodávky
  • Elektrické Schéma
  • Ostření Nože
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
AUFSCHNITTMASCHINE
 R C A M 3 0 0 P RO
 R C A M 2 5 0 P RO
 R C A M 2 2 0 P RO
 R C A M 3 0 0 E X P E RT
 R C A M 2 5 0 E X P E RT
WWW.CATERINGROYAL.DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCAM 300PRO

  • Page 20: Trancheuse Semi-Automatiques

    Merci d´avoir choisi ce produit de qualité! MESURES DE SÉCURITÉ Conseils généraux de sécurité pour l´utilisation d´appareils électriques: Pour éviter des blessures dues au feu ou à des chocs électriques, nous vous prions de MODE D´EMPLOI veiller à respecter les consignes de sécurités lorsque vous utilisez cet appareil. Veuillez lire attentivement le mode d´emploi et assurez-vous de l´avoir bien compris.
  • Page 21: Données Techniques

    • Utilisez toujours le chariot pour trancher des aliments. DOMAINE D´UTILISATION • Ne pas utiliser l´appareil pour trancher des aliments durs tels que des produits La trancheuse est exclusivement destinée au tranchage des charcuteries, viandes sans os et fromages habituels. congelés ou des os.
  • Page 22: Schéma Electrique

    SCHÉMA ELECTRIQUE Attention! N´utilisez pas l´appareil plus de 15 minutes d´affilée pour éviter une Fig. 2 surchauffe du moteur. Vous pouvez reprendre votre travail après une cour te pause. Remarque! Si le moteur bloque lorsque vous tranchez des aliments très secs, repous sez le chariot vers la gauche pour éviter une surchauffe du moteur avant de continuer à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION! NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne pas dépasser la durée indiquée ci-dessus de 3-4 secondes, afin d’éviter Nettoyage de redéformer le fil de la lame. • Chaque jour, ou plus souvent si nécessaire, Éteindre l‘appareil et vérifier si la lame est bien aiguisée. Recommencer l’affûtage Reinigung nettoyer soigneusement l‘appareil.
  • Page 24 • Retirer l’affûteur de l‘appareil. (Abb. 3) Système de sécurité de la lame • Afin de retirer le protège-lame (3), desser- rer la molette (d) à l’arrière de l‘appareil (Abb. 6) et la pousser dans la direction de • Desserrer à l‘aide d‘un tournevis adapté les la lame.
  • Page 25: Que Faire En Cas De Problème

    CONTROLE REGULIER DE L´APPAREIL • Ne jamais utiliser des produits de nettoyage chimiques ou caustiques. Contrôlez régulièrement que l´appareil ne présente aucun dommage. Si c´est le cas, • Pour éviter la formation de rouille, ne jamais nettoyer l‘appareil avec des netto- ants de type AkoPads ni avec une éponge métallique.
  • Page 44 Notitzen | Notes Notitzen | Notes Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcam 250proRcam 220proRcam 300expertRcam 250expert

Table des Matières