Endress+Hauser Cleanfit CPA875 Manuel De Mise En Service

Sonde de process rétractable pour applications stériles et hygiéniques
Masquer les pouces Voir aussi pour Cleanfit CPA875:

Publicité

Liens rapides

Products
Solutions
Services
BA01279C/07/FR/03.16
Manuel de mise en service
Cleanfit CPA875
Sonde de process rétractable pour applications stériles et
hygiéniques

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Cleanfit CPA875

  • Page 1 Products Solutions Services BA01279C/07/FR/03.16 Manuel de mise en service Cleanfit CPA875 Sonde de process rétractable pour applications stériles et hygiéniques...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cleanfit CPA875 Sommaire Sommaire Informations relatives au Caractéristiques techniques ..53 document ......4 Index .
  • Page 4: Informations Relatives Au

    Informations relatives au document Cleanfit CPA875 Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. Utilisation conforme La sonde rétractable Cleanfit CPA875, à actionnement manuel ou pneumatique, est conçue pour l' i nstallation de capteurs dans des cuves ou des conduites. Grâce à sa construction, elle peut être utilisée dans des systèmes sous pression (voir "Caractéristiques techniques").
  • Page 6: Sécurité De Fonctionnement

    Consignes de sécurité fondamentales Cleanfit CPA875 Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
  • Page 7: Réception Des Marchandises Et Identification Des Produits

    Cleanfit CPA875 Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises et identification des produits Réception des marchandises 1. Vérifiez que l' e mballage est intact.  Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
  • Page 8: Identification Du Produit

    Réception des marchandises et identification des produits Cleanfit CPA875 Identification du produit 3.3.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l' a ppareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue •...
  • Page 9: Certificats Et Agréments

    ASME BPE La sonde rétractable Cleanfit CPA875 a été développée conformément au standard ASME BPE Standard 2012 et satisfait aux exigences des sections GR, SD, DT, MJ, SF, SG, PM, MM et PI, qui s' a ppliquent aux sondes rétractables.
  • Page 10: Montage

    Montage Cleanfit CPA875 Montage Conditions de montage 4.1.1 Orientation La sonde est destinée au montage sur cuves ou conduites. Des raccords process adaptés doivent être prévus à cet effet. AVIS Dommages causés à la sonde en cas de gel ‣...
  • Page 11 Cleanfit CPA875 Montage 4.1.2 Dimensions Version courte (2.40) (4.61) (2.40) (4.21) (1.57) A0018665  1 Dimensions de la version courte (course 36 mm) Actionnement pneumatique Actionnement manuel XM Sonde en position de mesure Sonde en position de maintenance Hauteur du raccord process (voir tableau ci-dessous) XA Distance de montage nécessaire au remplacement du capteur = 425 mm (16.73")
  • Page 12 Montage Cleanfit CPA875 Version longue (2.40) (4.61) (2.40) (4.21) (1.57) A0018666  2 Dimensions de la version longue (course 78 mm) Actionnement pneumatique Actionnement manuel Actionnement manuel avec petit capot de protection XM Sonde en position de mesure Sonde en position de maintenance Hauteur du raccord process (voir tableau ci-dessous) XA Distance de montage nécessaire au remplacement du capteur...
  • Page 13 Cleanfit CPA875 Montage Hauteur du raccord process Raccord process Hauteur XP en mm (inch) CA Clamp ISO 2852, ASME BPE-2012, 1½" 14,9 (0.59) A0021866 CB Clamp ISO 2852, ASME BPE-2012, 2" 19,5 (0.77) A0021867 CC Clamp ISO 2852, ASME BPE-2012, 2½"...
  • Page 14 Montage Cleanfit CPA875 4.1.3 Profondeurs d'immersion 2 / 3 / 6 4 / 5 A0017745  3 Profondeurs d' i mmersion pour les différentes chambres de maintenance Chambre unique / course 36 mm / capteur 225 mm avec KCl Chambre unique / course 78 mm / capteur 225 mm sans KCl...
  • Page 15 Cleanfit CPA875 Montage Chambre de maintenance Raccord process NA Raccord fileté 70,4 (2.77) 70,4 (2.77) ISO228 81,4 (3.20) 81,4 (3.20) G1¼ VA Bride Varivent 16,6 (0.65) 58,1 (2.29) 58,1 (2.29) 24,1 (0.95) 24,1 (0.95) 58,1 (2.29) N (DN 40 à DN 100) 27,6 (1.09)
  • Page 16: Montage

    Montage Cleanfit CPA875 Montage 4.2.1 Ensemble de mesure avec chambre unique A0017811  5 Ensemble de mesure (exemple) Sonde Cleanfit CPA875 Câble de mesure Transmetteur Liquiline CM44x Capteur Endress+Hauser...
  • Page 17 Unité de commande Signal fin de course Câble de mesure Signaux de commande (électriques/ pneumatiques) Transmetteur Liquiline CM44x 11/12Entrée/sortie de la chambre de maintenance Sonde Cleanfit CPA875 21/22Entrée/sortie de la chambre avant Capteur 31/32Commande de l' e ntraînement Boîtier multivanne Endress+Hauser...
  • Page 18 Montage Cleanfit CPA875 4.2.3 Montage de la sonde dans le process AVERTISSEMENT Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance chimique si le produit de process s'échappe. ‣ Portez des gants, des lunettes et des vêtements de protection.
  • Page 19 Cleanfit CPA875 Montage 4.2.4 Raccord pneumatique pour fonctionnement automatique Conditions préalables : • Pression d' a ir 4 à 7 bar (58 à 102 psi) • Qualité de l' air comprimé conforme à ISO 8573-1:2001 Classe de qualité 3.3.3 ou 3.4.3 •...
  • Page 20 Montage Cleanfit CPA875 4.2.5 Raccords de rinçage Les raccords de la chambre de maintenance de la sonde rétractable stérile CPA875 permettent de rincer la chambre et le capteur avec de l' e au ou une solution de nettoyage à une pression max. de 6 bar (87 psi) ou de les stériliser à la vapeur (SIP).
  • Page 21 Cleanfit CPA875 Montage A l' é tat "Nettoyage" (A), l' e ntrée et la sortie de la chambre de maintenance sont utilisées de la façon suivante (le volume interne de la chambre avant ne change pas, de sorte qu' a ucune mesure de compensation de la pression n' e st nécessaire ici) : •...
  • Page 22 Montage Cleanfit CPA875 A0022163  12 Câble de raccordement pour le fin de course sur le transmetteur, amplificateur séparateur, borne d' i nterface de sortie, etc. Position "Mesure" Position "Mesure" Position "Maintenance" Position "Maintenance" Pour les sondes à actionnement manuel avec un commutateur (position mesure), seules les broches 1 et 2 sont assignées.
  • Page 23: Installation Du Capteur

    Cleanfit CPA875 Montage Installation du capteur 4.3.1 Préparation du capteur et de la sonde A0030154  13 Installation du capteur Bague de serrage avec joint torique 1. Retirez le capot de protection du capteur. Vérifiez que le joint torique et la bague de serrage (, pos.
  • Page 24 Montage Cleanfit CPA875 Montage et démontage des capteurs lorsque l'adaptateur de capteur est visible (pos. A0030186  15 Installation du capteur Clé à molette (SW 17/19 mm) Capot de protection Obturateur Capteur Avec cette version, vous pouvez installer des capteurs à remplissage gel ou KCl.
  • Page 25 Cleanfit CPA875 Montage Montage et démontage des capteurs lorsque l'adaptateur de capteur n'est pas visible (pos. B) A0030187  16 Installation du capteur Clé à douille (SW 17/19 mm) Capot de protection Obturateur (capot de protection) Capteur Tube rétractable Avec cette version, vous pouvez installer des capteurs à remplissage gel. Pour pouvoir monter des capteurs à...
  • Page 26 Montage Cleanfit CPA875 7. Placez le capot de protection sur la sonde. Pour cela, passez le câble de mesure dans le chemin de câble (en haut du capot de protection). Positionnez toujours le capot de protection avant de mettre la sonde en position de mesure.
  • Page 27 Cleanfit CPA875 Montage 5. Vissez manuellement "l' a daptateur gel - KCl" (pos. 6) à la place de l' o bturateur (3 NM (2.2 lbf ft)). 6. Serrez le contre-écrou à la main (dans le sens des aiguilles d' u ne montre), puis utilisez une clé...
  • Page 28: Contrôle Du Montage

    Montage Cleanfit CPA875 Contrôle du montage • Une fois le montage terminé, vérifiez que le transmetteur n' e st pas endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l' e nsoleillement direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries).
  • Page 29: Options De Configuration

    Cleanfit CPA875 Options de configuration Options de configuration Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la sonde et sur le raccord process) • le capteur a été correctement monté et raccordé...
  • Page 30: Eléments De Configuration

    Options de configuration Cleanfit CPA875 Eléments de configuration A0023307  19 Repères de position (position de maintenance) Sonde avec actionnement pneumatique La sonde avec actionnement pneumatique n' a pas d' é léments de configuration. Sonde avec actionnement manuel Actionnement manuel Bouton de déverrouillage (position de...
  • Page 31: Actionnement Manuel

    Cleanfit CPA875 Options de configuration Actionnement manuel A0030330  21 Sens de rotation Bouton de déverrouillage (position de maintenance) Bouton de déverrouillage (position de mesure) Actionnement de la sonde de la position de maintenance à la position de mesure 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (A).
  • Page 32 Options de configuration Cleanfit CPA875 5.4.1 Actionnement de la sonde en cas de défaillance de l'air comprimé A0030302  22 Défaillance de l' a ir comprimé Verrouillage de la position limite de maintenance Verrouillage de la position limite de mesure Position normale (côté...
  • Page 33 Cleanfit CPA875 Options de configuration 5. A l' a ide de la clé à molette, tournez la broche du verrouillage de la position limite de la pos. 4 à la pos. 3. Vous pouvez à présent mettre la sonde en position de mesure et continuer la mesure.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Cleanfit CPA875 Maintenance AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de projection du produit ‣ Avant toute intervention de maintenance, assurez-vous que la conduite de process est vide et rincée. ‣ Actionnez la sonde en position de maintenance. L' e ntraînement de la sonde ne nécessite pas de maintenance. Il n' e st pas possible de réaliser des travaux de maintenance ou de réparation sur l' e ntraînement.
  • Page 35: Nettoyage De La Sonde

    Cleanfit CPA875 Maintenance Nettoyage de la sonde Pour des mesures stables et sûres, la sonde et le capteur doivent être nettoyés à intervalles réguliers. La fréquence et l' i ntensité du nettoyage dépendent du produit. 6.2.1 Sonde à actionnement manuel Tous les éléments en contact avec le produit (capteur et support de capteur) doivent être...
  • Page 36: Solution De Nettoyage

    Maintenance Cleanfit CPA875 Solution de nettoyage Le choix de la solution de nettoyage dépend du degré et du type de contamination. Le tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de nettoyage appropriées. Type de contamination...
  • Page 37: Remplacement Des Joints

    Cleanfit CPA875 Maintenance Remplacement des joints Pour remplacer les joints de la sonde, il faut interrompre le process et démonter complètement la sonde. ATTENTION Risque de blessure par des résidus de produit et des températures trop élevées ‣ Prenez garde aux résidus de produit et aux températures élevées lorsque vous manipulez des composants ayant été...
  • Page 38 Maintenance Cleanfit CPA875 6.5.1 Joint profilé - raccord process (A) A0030357  23 Remplacement des joints, partie 1 Vis de fixation 1. Dévissez les quatre vis de fixation (pos. 1). A0030365  24 Remplacement des joints, partie 2 Raccord process Rondelle d' é...
  • Page 39 Cleanfit CPA875 Maintenance 6.5.2 Joints toriques - chambre unique (B) Joints toriques A0030356  25 Remplacement des joints, partie 1 Vis de fixation 1. Dévissez les quatre vis de fixation. 2. Retirez la chambre de maintenance (pos. 3) avec le raccord process (pos. 2).
  • Page 40 Maintenance Cleanfit CPA875 Joint profilé 1. Retirez le joint profilé ( pos. →  26,  395) à l' a ide d' u ne pincette ou d' u ne pince pointue. 2. Appliquez une fine couche de graisse sur le joint profilé et enfoncez-le dans la fente de guidage du tube à...
  • Page 41 Cleanfit CPA875 Maintenance 6.5.3 Joint profilé - raccord process, double chambre (C) A0030358  27 Remplacement des joints, partie 1 Vis de fixation 1. Dévissez les quatre vis de fixation (pos. 1). A0030359  28 Remplacement des joints, partie 2 Raccord process Rondelle d' é...
  • Page 42 Maintenance Cleanfit CPA875 7. Placez le raccord process sur la chambre de maintenance. 8. Serrez les quatre vis d' a rrêt avec un couple de serrage de 4 Nm. Endress+Hauser...
  • Page 43 Cleanfit CPA875 Maintenance 6.5.4 Joint profilé - chambre de maintenance avant (D) A0030360  29 Remplacement des joints, partie 1 Vis de fixation 1. Dévissez les quatre vis de fixation (pos. 1). A0030366  30 Remplacement des joints, partie 2 Chambre de maintenance face avec raccord process Rondelle d' é...
  • Page 44 Maintenance Cleanfit CPA875 7. Placez la chambre avant et le raccord process sur la chambre de maintenance. 8. Serrez les quatre vis d' a rrêt avec un couple de serrage de 4 Nm. Endress+Hauser...
  • Page 45 Cleanfit CPA875 Maintenance 6.5.5 Joints - double chambre intérieure (E) Joint torique dans le raccord process A0030361  31 Remplacement des joints, partie 1 Vis de fixation Chambre de maintenance avec chambre avant et raccord process 1. Dévissez les quatre vis de fixation (pos. 1).
  • Page 46 Maintenance Cleanfit CPA875 Joint profilé A0030362  33 Remplacement des joints, partie 3 Joints toriques Joint profilé 1. Retirez le joint profilé (pos. 5) à l' a ide d' u ne pincette ou d' u ne pince pointue. 2. Appliquez une fine couche de graisse sur le nouveau joint profilé (par ex. Klüber Paraliq GTE 703).
  • Page 47: Réparation

    été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
  • Page 48: Accessoires

    Accessoires Cleanfit CPA875 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Les accessoires suivants peuvent être commandés via la structure de commande (voir Informations à...
  • Page 49: Matériel D'installation Pour Les Raccords Process

    Cleanfit CPA875 Accessoires Matériel d'installation pour les raccords process Module de filtration CPC310, CVC400 • Filtre à eau (collecteur d' i mpuretés) 100 µm, complet, avec support de fixation • Réf. 71031661 Kit de réduction de pression • Complet, avec manomètre et support de fixation •...
  • Page 50: Capteurs

    Accessoires Cleanfit CPA875 Capteurs 8.2.1 Capteurs de pH Orbisint CPS11D / CPS11 • Electrode de pH pour technologie de process • Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d...
  • Page 51 Cleanfit CPA875 Accessoires Ceragel CPS72D / CPS72 • Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d www.fr.endress.com/cps72 Information technique TI00374C 8.2.3 Capteurs de pH ISFET Tophit CPS441D / CPS441 •...
  • Page 52 Accessoires Cleanfit CPA875 8.2.5 Capteurs de conductivité Memosens CLS82D • Capteur à quatre électrodes • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls82d Information technique TI01188C 8.2.6 Capteurs d'oxygène Oxymax COS22D / COS22 • Capteur stérilisable pour oxygène dissous •...
  • Page 53 Cleanfit CPA875 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Environnement Température ambiante -10 à +70 °C (+10 à +160 °F) Température de stockage -10 à +70 °C (+10 à +160 °F) Process Température de process -10 à 140 °C (14 à 284 °F)
  • Page 54 Caractéristiques techniques Cleanfit CPA875 p [psi] p [bar] T[°C] T[°F] A0029361-FR  36 Diagramme de pression et de température pour actionnement manuel Gamme dynamique Gamme statique Endress+Hauser...
  • Page 55 Cleanfit CPA875 Caractéristiques techniques Construction mécanique Construction, dimensions → Section "Montage" Poids Dépend de la version : Actionnement pneumatique : 3,8 à 6 kg (8.4 à 13.2 lbs) selon la version Actionnement manuel : 3 à 4,5 kg (6.6 à 9.9 lbs) selon la version Matériaux...
  • Page 56 Index Cleanfit CPA875 Index Réception des marchandises ....7 Réparation ....... . 47 Accessoires .
  • Page 60 www.addresses.endress.com...

Table des Matières