Riso ComColor GL Serie Guide De L'utilisateur

Riso ComColor GL Serie Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ComColor GL Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce guide présente l'ensemble des fonctions d'opération
et des spécifications.
Guide de l'utilisateur
GL_UG-FR_02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riso ComColor GL Serie

  • Page 1 Ce guide présente l’ensemble des fonctions d’opération et des spécifications. Guide de l’utilisateur GL_UG-FR_02...
  • Page 2 Série ComColor GL Model: 68A01/68A03 Ce produit contient un système RFID (Radio Frequency Identification) Model: 050-34901 Contient FCC ID : RPARFR6 Ce périphérique est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique n’est pas la cause d’interférences nuisibles, et (2) ce périphérique prend en charge toute interférence reçue, y compris les interférences qui entraînent un fonctionnement indésirable.
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    Ce guide décrit les mesures à prendre en cas de bourrage papier ou d’un autre problème. À propos de ce guide Ce guide ne peut pas être reproduit, intégralement ou en partie, sans l’autorisation de RISO KAGAKU CORPORATION. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en vue d’améliorer les produits.
  • Page 4: Symboles, Notations Et Captures D'écran Utilisés Dans Ce Guide

    Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide „ Symboles utilisée dans ce guide Indique les précautions à prendre en compte pour une utilisation sûre de cette machine. Indique les éléments importants à prendre en compte ou à interdire. Indique les informations utiles ou complémentaires.
  • Page 5: Fonctions Rendues Possibles Grâce À L'installation D'équipements En Option

    Impression des fichiers PDF enregistrés sur une clé Kit PS Kit PS Impression à partir de Mac OS Contrôleur d’impression Impression à partir d’une tablette ou d’un smartphone Kit PS avec l’application RISO PRINT-S Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 6: Capacités De Cette Machine

    Capacités de cette machine Réorganiser les pages et imprimer Vérifier les résultats avant l’impression de grandes quantités Combiner (p.70, p.119), Répéter image (p.70, Copie échantillon (p.84), Imprimer et pause p.120), Livret (p.70, p.120) (p.114) Vous pouvez combiner plusieurs pages à placer sur Vous pouvez imprimer un échantillon et vérifier les une seule page ou imprimer des données après la réglages et les résultats.
  • Page 7: Établir Un Lien Avec Des Serveurs Et Des Systèmes Externes

    Créer des formulaires à plusieurs pages Composer des images et du texte sur des originaux Impression papier multiple (p.133) Tampon (p.71, p.122), Superposition (p.75), Filigrane (p.121) Vous pouvez préparer des formulaires multipages composés de plusieurs pages formant un seul jeu. Vous pouvez imprimer des documents en ajoutant des numéros de page, des dates, du texte, des tampons ou autres motifs transparents sur les...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce guide Symboles, notations et captures d’écran utilisés dans ce guide Fonctions rendues possibles grâce à l’installation d’équipements en option Capacités de cette machine Réorganiser les pages et imprimer Traitement des images en fonction du type d’original Enregistrer et récupérer des réglages Vérifier les résultats avant l’impression de grandes quantités Imprimer collectivement différentes données numérisées...
  • Page 9 Écran [Accueil2] Écrans de mode Écran tactile Préparation Alimentation Ouverture d’une session Chargement du papier Installation et désinstallation du pilote d’imprimante Environnement d’utilisation Installation Désinstallation À propos des travaux Écran [En cours / inact] Écran [Finies] Écran [Info papier] Chapitre 1 Copie Vue d’ensemble des opérations de copie Procédure...
  • Page 10 Programme Ajouter couverture Séparation Marge de reliure Agrafe/Perforation Impression lente Bac de sortie Orienté vers le haut/bas Relais bac de sortie Relai bac papier Tourner image automat. Combiner scans Interruption de copie Touches de fonction du mode de copie Favoris Copies additionnelles Copie échantillon Vérifier réglage...
  • Page 11 Favoris Vérifier réglage Aperçu avant envoi Menu personnalisé Chapitre 3 Impression Vue d’ensemble des opérations d’impression Procédure à partir du pilote d’imprimante Procédure à partir du mode d’impression Écran du pilote d’imprimante Liste des réglages Réglages du pilote d’imprimante Touches générales Onglet [Basique] Onglet [Favoris] Onglet [M.
  • Page 12 Touches de fonction dans [USB] - [Enreg.] Touches de fonction dans [USB] - [Charger] Chapitre 6 RISO Console Vue d’ensemble de la RISO Console Écran supérieur Démarrage de la RISO Console Utilisation des touches générales Menu [Informations système] Écran [Consommables] Écran [Info machine]...
  • Page 13 Onglet [Favoris] Onglet [M. en page] Onglet [Finition] Onglet [Image] Onglet [Avancées] Onglet [Environn.] Réglages de la RISO Console Fichiers imprimables sur la clé USB Liste des polices Impression à partir d’une tablette ou d’un smartphone Chapitre 9 Annexe Maintenance Nettoyage têtes impress.
  • Page 14 Contrôle guide papier Température colle Nb maxi d'inserts À propos des cartouches d’encre Remplacement d’une cartouche d’encre Spécifications Consommables Cartouches d’encre Index Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 15: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Cette section décrit les éléments à respecter pour une utilisation sans risque de cette machine. Veillez bien à lire cette section avant d’utiliser la machine. Symboles d’avertissement Pour utiliser convenablement la machine et éviter toute blessure ou dégât, les symboles d’avertissement suivants sont utilisés.
  • Page 16: Raccordement D'alimentation

    Raccordement Connexion à la terre d’alimentation DANGER DANGER „ Veillez à insérer la fiche électrique avec conducteur de mise à la terre „ Installez la machine près de la prise dans une prise murale avec mise à la secteur pour éviter l’utilisation d’une terre.
  • Page 17: Cartouche D'encre

    Précautions de sécurité „ „ Si l’appareil émet une chaleur Lors de l’utilisation du finisseur excessive, de la fumée ou une odeur multifonctions nauséabonde, maintenez Avertissement ! Vous risquez de immédiatement enfoncée la touche vous coincer les doigts. [Alimentation] pour mettre l’appareil hors Évitez d’insérer vos doigts dans l’ouverture tension pour les opérations, puis désactivez entre l’unité...
  • Page 18: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Cette section décrit les précautions à respecter Raccordement avant d’utiliser la machine. d’alimentation Emplacement Respectez les précautions suivantes. d’installation „ Branchez fermement la fiche sur la prise secteur pour éviter une connexion lâche. Vous pouvez disposer de deux fiches ou Respectez les précautions suivantes.
  • Page 19: Connexion Avec Un Ordinateur

    Avant l’utilisation Connexion avec un ordinateur „ Connexion à plusieurs ordinateurs „ Connexion à un ordinateur • La tension maximale permise pour toute connexion d’entrée/de sortie est de 5 V. • Utilisez un câble Ethernet blindé disponible dans le commerce. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur au moyen d’un câble droit ou d’un câble croisé.
  • Page 20: Espace Requis

    Espace requis „ Unité principale Prévoyez un espace suffisant pour ouvrir le couvercle avant. • Vue de l’avant (avec le bac standard ouvert) • Vue de côté (avec le couvercle avant ouvert) Unités : mm (pouce) „ Unité principale avec équipement optionnel installé Prévoyez suffisamment d’espace pour ouvrir le bac standard, le couvercle avant et le couvercle de protection des originaux du scanner.
  • Page 21 Avant l’utilisation • Vue de côté Unités : mm (pouce) Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 22 La taille varie en fonction de l’équipement optionnel utilisé. 1 220 mm Unité principale uniquement (48 1/ 32") 1 235 mm Unité principale et scanner (avec socle de scanner spécial) (48 19/ 32") 1 440 mm Unité principale et agrafeuse décalée (56 11/ 16") 2 655 mm Unité...
  • Page 23 Avant l’utilisation 1 160 mm Unité principale uniquement (avec le panneau de commande à la verticale) (45 21/ 32") 1 260 mm Unité principale et scanner (avec socle de scanner spécial) (49 19/ 32") Hauteur 1 345 mm Unité principale et agrafeuse décalée (52 15/ 16") 1 215 mm Unité...
  • Page 24: Manipulation

    Manipulation Caractéristiques de l’original „ „ Vitre d'exposition N’utilisez pas l’interrupteur d’alimentation principal pour mettre la machine hors Maximum 303 mm × 432 mm tension et ne la débranchez pas pendant le Format (11 15/ 16" × 17") fonctionnement. Grammage de 200 N (sur une zone de for - „...
  • Page 25: Zone D'impression

    Avant l’utilisation „ Zone d’impression Zone d’impression des enveloppes Les enveloppes suivantes au format standard sont acceptées sur cette machine : La taille de la zone d’impression varie selon que • C4 : 229 mm × 324 mm (9" × 12 3/4") vous imprimez depuis un ordinateur ou effectuez •...
  • Page 26: Papier D'impression

    Papier d’impression Bac supplémentaire A4-LEF/ JIS-B5-LEF/ Letter-LEF/ „ Format Si vous utilisez un papier qui n’est pas 16K-LEF compatible avec cette machine, cela risque 52 g/ m à 104 g/ m d’engendrer des problèmes tels qu’un Poids (qualité 14-lb à qualité 28-lb) bourrage papier, des tâches ou des dysfonctionnements.
  • Page 27: Imprimés

    Avant l’utilisation „ Une fois la tâche d’impression terminée, Lorsque les impressions ne sont retirez le papier non utilisé du bac standard, pas regroupées : 90 mm × remettez-le dans l’emballage et stockez-le. Si 148 mm - 340 mm × 460 mm vous laissez du papier dans le bac standard, (3 9/ 16"...
  • Page 28: Matériaux À Ne Pas Imprimer

    „ „ Ne placez pas les imprimés de cette machine N’exposez pas la cartouche d’encre au gel et dessus ou dessous du papier thermique ou aux rayons directs du soleil. Stockez-la à du papier sensible à la pression. Cela une température comprise entre 5 °C et 35 °C risquerait d’éclaircir ou de faire disparaître (41ºF - 95ºF).
  • Page 29: Mise Au Rebut De Cartouches Usagées Et Réservoirs De Nettoyage

    Avant l’utilisation „ L’encre est un liquide combustible. En cas d’incendie, utilisez des extincteurs au gaz carbonique ou à poudre, mousse ou brouillard de carbonate de potassium. Mise au rebut de cartouches usagées et réservoirs de nettoyage „ L’encre du réservoir de nettoyage ne peut servir à...
  • Page 30: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Noms et fonctions des pièces Unité principale et scanner en option • Voyant LED rouge clignotant : une erreur est Scanner (en option) survenue Utilisez le scanner pour copier ou numériser des Bac face imprimée dessous documents lus à partir de la vitre d’exposition ou de l’ADF.
  • Page 31 Noms et fonctions des pièces Bac standard Chargez le papier spécial ici (papier épais, enveloppes, etc.) ici. Vous pouvez également charger du papier ordinaire. Interrupteur d’alimentation principal Utilisez cet interrupteur pour allumer ou éteindre la machine. Généralement, l’interrupteur reste en permanence sur ON.
  • Page 32: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande permet de réaliser de nombreuses opérations et de nombreux réglages. La couleur et la condition (allumé ou clignotant) des voyants LED indiquent l’état de la machine ou des erreurs telles que des bourrages papier. Écran tactile Voyant LED de données Utilisez-le pour exécuter des opérations ou procéder...
  • Page 33 Noms et fonctions des pièces Touche Réinitialiser Appuyez sur cette touche pour rétablir les valeurs par défaut des réglages. • Seuls les réglages du mode sélectionné sont réinitialisés. Cette opération ne change pas les réglages des autres modes. Touche Effacer Appuyez sur cette touche pour effacer les lettres ou nombres saisis.
  • Page 34: Écran Tactile

    à la couleur qui clignote. utiliser. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. • L’écran affiché varie en fonction selon le modèle, l’équipement en option connecté et les réglages.
  • Page 35: Écran [Accueil2]

    Écran tactile „ Enregistrement d’un raccourci Écran [Accueil2] favori Pour y accéder, touchez [ ] ou balayez l’écran Affichez l’écran [Accueil2]. vers la gauche sur l’écran [Accueil1]. Touchez [Ajouter]. L’écran [Ajouter raccourci favori] s’affiche. Sélectionnez le mode. Sélectionnez l’un des favoris. Touchez [OK].
  • Page 36: Écrans De Mode

    L’image de l’original est affichée sur la gauche alors Écrans de mode que l’image de sortie est affichée sur la droite. [Copies] Saisissez ou vérifiez le nombre de copies ici. Appuyez sur une touche de mode de l’écran [Accueil1] pour faire apparaître l’écran de mode Touches de changement de page correspondant.
  • Page 37 Vous pouvez enregistrer les données Affichage sous forme de liste numérisées sur le SSD interne de la machine. Les données enregistrées peuvent être téléchargées à partir de la RISO Console. Touches de fonction Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode d’impression.
  • Page 38 „ Sous-menu Écran Affichage sous [Stockage] - Vous pouvez vérifier les détails et modifier ou [Enreg.] supprimer les réglages du travail sélectionné. Touches Affichage sous forme d’icônes Utilisez ces touches pour faire défiler la liste. [Sélectionné] Le nombre de travaux sélectionnés est affiché. „...
  • Page 39 Écran tactile „ Écran Affichage sous [Stockage] - • Dans l’affichage sous forme de liste, vous pouvez toucher un des titres afin de trier [Charger] les éléments de la liste. La liste peut être triée par ordre croissant ou décroissant Affichage sous forme d’icônes selon le nom du dossier, la configuration d’un code confidentiel, le nom du document...
  • Page 40 Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote d’imprimante dans un format développé Touches de fonction exclusivement pour RISO KAGAKU CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en pas être ouverts par des imprimantes ou des mode USB.
  • Page 41 Écran tactile „ Écran Enreg.doc sous [USB] - [Enreg.] Affichage sous forme de liste Touches de fonction Sélectionnez une fonction pouvant être utilisée en mode USB. Touches de réglage Utilisez ces touches pour configurer les fonctions d’enregistrement USB. Touchez [Autres menus] pour afficher d’autres touches de réglage.
  • Page 42 „ „ Écran Changer réglage sous Écran Documents [USB] - [Charger] Cet écran s’affiche lorsque vous touchez [Changer réglage] dans le sous-menu de l’écran de la liste des documents. • Lorsque vous utilisez un kit PS en option, sélectionnez un fichier PDF et touchez [Réglage d'impression].
  • Page 43 Écran tactile Écran [Menu Admin] Écran [Maintenance] Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous êtes [Nettoyage têtes impress.], [Déblocage porte connecté en tant qu’administrateur. Vous pouvez avant] et d’autres fonctions sont disponibles sur accéder aux réglages qu’un administrateur peut cet écran. Pour plus d’informations, reportez-vous utiliser et modifier.
  • Page 44: Écran Tactile

    „ „ Écran Info machine Écran Info utilisat Cet écran affiche des informations sur cette Cet écran affiche le nom d’utilisateur et les machine. groupes de l’utilisateur connecté. Liste des informations relatives à la Touches d’information Vous pouvez afficher l’état d’utilisation de l’utilisateur. machine Touchez [Changer mot de passe] pour modifier le Vous pouvez vérifier les informations relatives à...
  • Page 45 Écran tactile Changement d’écran Vous pouvez basculer entre l’écran [Accueil1] et l’écran [Accueil2] en balayant l’écran vers la gauche ou vers la droite. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections “Écran [Accueil1]” (p.32) et “Écran [Accueil2]” (p.33). Défilement Vous pouvez faire défiler l’écran sur lequel les éléments de configuration sont affichés ou des listes de dossiers et de documents en balayant l’écran vers la gauche/droite ou le haut/bas.
  • Page 46 • Le nombre maximal de caractères Pour annuler les réglages que vous avez modifiés, pouvant être saisis et le nombre actuel de touchez [Annuler]. caractères saisis s’affichent à droite du champ de saisie de texte. Après avoir saisi le texte, touchez [OK].
  • Page 47: Préparation

    Mise hors tension • La RISO Console permet de vérifier l’état de la machine à partir de votre ordinateur. (p.164 “Vue d’ensemble de la RISO Console”) Maintenez enfoncée la touche [Alimentation] du panneau de Alimentation commande.
  • Page 48: Ouverture D'une Session

    Ouverture d’une session • Lors de la première ouverture de session, remplacez le mot de passe temporaire par votre propre mot de passe. Les icônes de verrouillage dans le coin supérieur droit des touches de mode indiquent que vous Une fois votre session ouverte, l’écran dans lequel vous vous trouviez lorsque vous avez appuyé...
  • Page 49: Chargement Du Papier

    Préparation Maintenez le levier du guide Chargement du papier d’alimentation du papier, et tirez-le vers l’avant pour écarter le guide Chargez du papier dans les bacs d’alimentation et d’alimentation du papier jusqu’à sa le bac standard. butée. • Nous vous recommandons de charger les bacs d’alimentation avec les types de papier que vous utilisez le plus souvent.
  • Page 50 Déplacez le guide d’alimentation du Chargement du papier dans le papier et la butée contre le bord du bac standard papier. Ouvrez le bac standard jusqu’à sa butée. • La machine détecte le format du papier en fonction de la position de la butée.
  • Page 51 Préparation • Assurez-vous de charger des enveloppes postales et les produits similaires, sélectionnez en laissant leur volet ouvert et en insérant “ (CARTE)”. leur bord inférieur en premier dans la machine. • Pour les enveloppes, sélectionnez “ (CARTE)” en fonction de leur épaisseur •...
  • Page 52 Chargez du papier supplémentaire Retirez le papier chargé. ou changez le papier chargé. Le bac standard commence à descendre. Fermez le bac standard. Ajustez le levier d’ajustement de pression pour l’alimentation de • Assurez-vous que le bac standard est papier. complètement abaissé...
  • Page 53: Installation Et Désinstallation Du Pilote D'imprimante

    Installation et désinstallation du pilote d’imprimante Installation et désinstallation du pilote d’imprimante Si vous voulez envoyer les données d’un Sélectionnez la série de votre ordinateur afin de les imprimer sur cette machine, imprimante dans le menu déroulant vous devez d’abord installer le pilote d’imprimante et cliquez sur [OK].
  • Page 54: Désinstallation

    Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Désinstallation „ Sous Windows 10 et Windows Server 2019 Cliquez sur [Démarrer] - [RISO ComColor-GL] - [Programme de désinstallation]. Suivez les instructions affichées concernant la désinstallation. Une fois le pilote d’imprimante désinstallé, redémarrez l’ordinateur.
  • Page 55: À Propos Des Travaux

    À propos des travaux À propos des travaux Cette section décrit comment utiliser [Détails], Liste des travaux [Imprimer], [Supprimer] et les autres fonctions disponibles dans la liste des documents de chaque écran. Vous pouvez appuyer sur la touche [État du La liste des travaux affiche le nom du travail, l’état travail] pour consulter les travaux en cours ou du travail, le nom du propriétaire, le nombre de...
  • Page 56: Écran [Finies]

    travail avec code confidentiel, vous devez saisir le Travail incomplet code confidentiel. • Touchez le sous-menu pour vérifier les détails d’un travail, réimprimer le travail ou supprimer le travail. Vérification des détails d’un • permet de faire défiler la liste. travail •...
  • Page 57: Chapitre 1 Copie

    Copie Utilisez le scanner pour numériser et effectuer une copie d’un original papier. Vous pouvez effectuer des copies de différentes façons selon vos besoins. Par exemple, en imprimant sur les deux faces ou en plaçant plusieurs pages sur une seule feuille. Vue d’ensemble des opérations de copie p.56 Chargez l’original.
  • Page 58: Vue D'ensemble Des Opérations De Copie

    Chapitre 1 Copie Copie Vue d’ensemble des opérations de copie „ Cette section explique les opérations de copie de Sur la vitre d’exposition base. Ouvrez le couvercle de protection des originaux. Procédure Chargez les originaux. Chargez l’original face vers le bas sur la vitre. Alignez le coin de l’original avec le coin Chargez l’original.
  • Page 59 Vue d’ensemble des opérations de copie Modifiez les réglages. Chargez l’original suivant et appuyez sur la touche [Départ]. Spécifiez les réglages détaillés pour la copie. Pour plus d’informations sur les fonctions pouvant Un message s’affiche, et l’original est copié lors du être configurées, reportez-vous à...
  • Page 60 Chapitre 1 Copie Touchez [Maintenance]. Modification des réglages L’écran [Maintenance] s’affiche. pendant la copie Appuyez sur la touche [Arrêt]. L’écran [Interr. en cours] s’affiche. Touchez [Changer réglage]. L’écran [Changer réglage] s’affiche. Procédez aux ajustements nécessaires. Les options de maintenance suivantes sont disponibles : •...
  • Page 61: Liste Des Réglages

    Vue d’ensemble des opérations de copie Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de copie. • Certains éléments ne sont affichés que si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception ou le finisseur multifonctions en option. Dans ce cas, l’affichage et les fonctions peuvent varier selon l’équipement en option installé.
  • Page 62 Chapitre 1 Copie Paramètre Usage : Voir Niveau de Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le texte plus p.75 couleur de base facile à lire. Position image Ajustez la position d’impression. p.75 Effectuez une copie en superposant une image qui a été sauvegardée dans le sto - Superposition p.75 ckage.
  • Page 63 Vue d’ensemble des opérations de copie Paramètre Usage : Voir Copiez collectivement des données numérisées selon des réglages différents sous Combiner scans p.82 forme d’un seul travail. Interruption de Interrompez le travail en cours d’impression pour pouvoir copier un autre document. p.83 copie Favoris Appelez les réglages fréquemment utilisés.
  • Page 64: Réglages De Copie

    Chapitre 1 Copie Réglages de copie Touchez [OK]. Taille reproduction Effectuez une copie dans la taille de reproduction spécifiée. [100 % (1:1)] Sélectionnez cette option pour effectuer une copie à 100 %. [Auto] La taille de reproduction se base automatiquement sur la taille de l’original et le format du papier.
  • Page 65 Réglages de copie [Auto] [Type pap] Sélectionnez cette option si vous voulez que le bac Sélectionnez le type et l’épaisseur du papier. à papier soit automatiquement sélectionné parmi la [Vérif 2Xalim] sélection du bac. Indiquez si vous souhaitez vérifier l’alimentation de Sélection du bac à...
  • Page 66 Chapitre 1 Copie „ Format papier [Auto] Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les originaux de format standard soient détectés automatiquement. [Standard] Spécifiez le format standard. [Personnalisé] Sélectionnez cette option pour choisir à l’avance parmi les formats de papier non standard enregistrés par l’administrateur.
  • Page 67: Taille Numérisation

    Réglages de copie Touchez [OK]. Taille numérisation Spécifiez le format de numérisation pour les Rect-Ver/Rect originaux. [Auto] Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la Spécifiez la combinaison des côtés de l’original à taille de numérisation de l’original soit détectée numériser et des côtés du papier d’impression.
  • Page 68: Trier

    Chapitre 1 Copie Trier Niveau numérisation Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque Vous pouvez ajuster le niveau de numérisation des vous effectuez plusieurs copies. originaux. [-2], [-1], [±0], [+1], [+2] [Auto] Sélectionnez cette option si vous voulez que la machine trie les copies en différents jeux (lorsque Touchez [Niveau numérisation].
  • Page 69: Adf Numérisation & Pause

    Réglages de copie ADF numérisation & Original format mixte pause Utilisez cette option lorsque vous chargez des originaux de deux formats différents dans l’ADF. Lorsque vous copiez simultanément de nombreux Chargez l’original en alignant les côtés de même originaux ne pouvant pas être chargés dans l’ADF, longueur (A4 LEF et A3, B5 LEF et B4, ou Letter ceux-ci peuvent être copiés en tant que travail LEF et Ledger).
  • Page 70: Effacer Ombre Livre

    Chapitre 1 Copie Touchez [OK]. Réglez [Page fractionnée]. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Page fractionnée” (p.68). Effacer ombre livre Touchez [OK]. Cette fonction supprime les ombres qui apparaissent au centre (marge intérieure) lors de Page fractionnée la numérisation d’un livre ou d’autres documents reliés.
  • Page 71 Réglages de copie Sélectionnez l’une des options suivantes : [Gauche uniq.], [Deux côtés] ou [Droite uniq.]. Touchez [Numéris.]. La numérisation de l’original démarre. Recommencez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que toutes les pages soient numérisées. Touchez [Numérisé]. L’impression des données numérisées démarre. La méthode de configuration d’une page fractionnée est expliquée ci-dessous à...
  • Page 72: Combiner

    Chapitre 1 Copie Combiner Répéter image Cette fonction permet d’imposer des pages en Imposez plusieurs copies du même original sur continu sur une seule feuille. une seule feuille. • La fonction [Combiner] est indisponible avec la • La fonction [Répéter image] est indisponible fonction [Original format mixte], [Répéter avec la fonction [Original format mixte], image], [Livret] ou [Superposition].
  • Page 73: Tampon

    Réglages de copie [Taille du texte] • Vous ne pouvez pas utiliser du papier dont la Spécifiez la taille du texte du tampon. largeur est plus grande que la hauteur. [Transparence] [Ordr m en p] [OFF] : les images sont retirées de la zone du Spécifiez l’ordre de mise en page.
  • Page 74 Chapitre 1 Copie Touchez [Page]. Définissez l’option de transparence. Spécifiez la position d’impression. Définissez l’option de page appliquée. • Vous ne pouvez pas imprimer différents types de tampons dans la même position. Définissez la date à estampiller. Si la flèche de configuration de la position d’impression est grisée et ne peut pas Pour spécifier la date de votre choix, touchez être sélectionnée, sélectionnez une autre...
  • Page 75: Bordure De

    Réglages de copie Touchez [OK]. Qualité image Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation Bordure de page des originaux. [Standard (300x300dpi)] Sélectionnez cette option si l’original contient Ajoutez une ligne de bordure dans les marges du principalement du texte. papier. [Fin (300x600dpi)] •...
  • Page 76: Correction Gamma

    Chapitre 1 Copie [Traitem. Pts] [Auto] : la gradation est automatiquement [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7] exprimée par la densité de points. Plus la densité Plus la valeur est élevée (la plus haute étant [7]), est élevée, plus la gradation est sombre. Plus la plus le noir (K) est prononcé...
  • Page 77: Niveau De Couleur De Base

    Réglages de copie Touchez [ ], [ ], [ ] et/ou [ ] Niveau de couleur de pour ajuster la position de l’image. base Touchez [OK]. Cette fonction permet d’éclaircir la couleur de fond (couleur de base) afin de rendre le texte plus facile à...
  • Page 78 Chapitre 1 Copie [Prio superp] • Il n’est pas possible de spécifier une page Spécifiez si l’original ou l’image de superposition autre que la première page. doit être placé(e) au-dessus. Zone d’aperçu Utilisez cette option pour vérifier les pages Configurez la répétition. applicables de l’image de superposition, la [ON] : l’image de superposition sera superposée de répétition de l’image et les réglages de la couche...
  • Page 79: Programme

    Réglages de copie Réglages sur le panneau de com- Programme mande Classe Groupe Copies Jeux Lorsque le nombre de copies requis varie en fonction du groupe (comme une division de l’entreprise ou des classes), vous pouvez imprimer rapidement le nombre de copies nécessaires avec un seul travail de copie.
  • Page 80 Chapitre 1 Copie Enregistrement d’un • Si vous utilisez l’agrafeuse décalée, le bac de réception haute capacité ou le programme finisseur multifonctions en option, vous pouvez configurer l’option [Sortie Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 programmes et décalée]. Pour plus d’informations, les appeler si nécessaire.
  • Page 81: Ajouter Couverture

    Réglages de copie Sélectionnez le programme à Ajouter couverture appeler. Le nombre enregistré de copies et de jeux s’affiche Vous pouvez charger du papier imprimé ou du dans une liste. papier de couleur dans un bac à papier à ajouter à l’avant et à...
  • Page 82: Séparation

    Chapitre 1 Copie [Couvercle avant] Le texte est imprimé en bas (à environ 5 mm (7/32") du bord) ou en haut (à environ Bac standard/Bac supplémentaire en option : chargez le papier en orientant la 5 mm (7/32") du bord) de la feuille. première page face vers le haut.
  • Page 83: Marge De Reliure

    Réglages de copie Marge de reliure Spécifiez la marge de reliure. Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option, vous pouvez configurer la façon dont le • La fonction [Marge de reliure] est indisponible papier est plié. avec la fonction [Livret] ou [Bordure de page]. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 84: Relais Bac De Sortie

    Chapitre 1 Copie • Lorsque vous utilisez le bac de réception (p.203 • La fonction [Tourner image automat.] ne peut “Orienté vers le haut/bas”) pas être utilisée avec [Superposition]. (p.75 • Lorsque vous utilisez le bac de réception haute “Superposition”) capacité...
  • Page 85: Interruption De Copie

    Réglages de copie Chargez l’original suivant et Une fois la copie terminée, appuyez appuyez sur la touche [Départ]. sur la touche [Interruption] pour annuler l’interruption de copie. La numérisation de l’original démarre. À l’issue de la numérisation, l’écran [Confirmer] s’affiche. L’impression du travail interrompu reprend.
  • Page 86: Touches De Fonction Du Mode De Copie

    Chapitre 1 Copie Touches de fonction du mode de copie Copies additionnelles Cette fonction permet d’imprimer une copie du dernier original copié. L’original n’a pas besoin d’être à nouveau numérisé. • Les copies additionnelles sont impossibles dans les cas suivants : Lorsque l’administrateur n’a pas autorisé...
  • Page 87: Vérifier Réglage

    Touches de fonction du mode de copie Appuyez sur la touche [Départ]. Touchez [Menu personnalisé]. L’écran [Crée copies échantillon] s’affiche et la L’écran [Menu personnalisé] s’affiche. copie de l’original démarre. L’état actuel s’affiche sur l’écran. Touchez [Créer/modif. les favoris]. • La touche [Arrêt] permet d’interrompre la copie.
  • Page 88 Chapitre 1 Copie Sélectionnez l’un des favoris. Enregistrement par défaut Vous pouvez enregistrer les valeurs et le nombre de copies défini à l’aide des touches de réglage en tant que réglages par défaut. Effectuez l’opération pendant que les détails que vous souhaitez enregistrer sont configurés.
  • Page 89 Touches de fonction du mode de copie • Des privilèges d’administrateur sont requis pour effacer une valeur par défaut courante. Pour plus de détails, contactez votre administrateur. Modifier l’ordre des touches Cette fonction modifie l’agencement des touches de réglage. Touchez [Menu personnalisé]. L’écran [Menu personnalisé] s’affiche.
  • Page 90 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 91: Chapitre 2 Numérisation

    Les données numérisées peuvent être enregistrées sur un ordinateur du réseau, envoyées par e‑mail en pièce jointe ou enregistrées sur le SSD (Solid State Drive) interne de cette machine et être téléchargées à partir de la RISO Console. Vue d’ensemble des opérations de numérisation p.90...
  • Page 92: Vue D'ensemble Des Opérations De Numérisation

    Chapitre 2 Numérisation Numérisation Vue d’ensemble des opérations de numérisation Cette section explique les opérations de Faites glisser les guides des numérisation de base. originaux pour les ajuster à la largeur des originaux. Procédure Chargez l’original. Pour plus d’informations sur les types d’originaux pouvant être utilisés, reportez-vous à...
  • Page 93 Vue d’ensemble des opérations de numérisation Touchez [Numéris.] dans l’écran • Vous pouvez toucher l’index pour affiner la liste des adresses [Accueil1]. enregistrées dans le carnet Sélectionnez [Mail], [PC] ou [Console]. d’adresses. • Si vous utilisez un serveur d’authentification externe ou un lien système externe, l’adresse e-mail obtenue à...
  • Page 94 Pour plus Les données enregistrées peuvent être d’informations sur le serveur de téléchargées sur l’ordinateur d’un utilisateur à destination, contactez votre l’aide de la RISO Console. administrateur. Reportez-vous à la section “Écran du menu [Numéris.]” (p.170) sous “RISO Console”. •...
  • Page 95: Liste Des Réglages

    Vue d’ensemble des opérations de numérisation Liste des réglages Voici une liste des réglages disponibles en mode de numérisation. Paramètre Usage : Voir Nom de docu - Affichez et spécifiez le nom de document lorsque vous enregistrez les données nu - p.94 ment mérisées.
  • Page 96: Réglages De Numérisation

    Chapitre 2 Numérisation Réglages de numérisation Sélectionnez [OFF] pour ne pas ajouter le nom du propriétaire. Sélectionnez [Placer en tête] pour ajouter le nom du propriétaire avant les noms de document et les nommer en utilisant le format suivant : Nom du propriétaire - Nom de document - Numéro de page_Numéro de série.extension Exemple : J.Smith-SCAN-0001-0001_0001.tif...
  • Page 97: Taille Numérisation

    Réglages de numérisation [Auto] Format fichier Para mètre La machine détermine automatiquement si • [Qualité img.] l’original est en couleur ou en noir et blanc. Si • [Détails] [JPEG] l’original est en couleur, celui-ci est converti en [ZIP] données de RVB, puis enregistré. Si l’original est en noir et blanc, celui-ci est converti en données [PDF/ A] •...
  • Page 98: Rect-Ver/Rect

    Chapitre 2 Numérisation Le [Code confidentiel] (p.97) de cette machine Résolution diffère des mots de passe mentionnés ci- avant ; le code confidentiel sert à protéger les travaux de numérisation à enregistrer sur le SSD interne et les travaux d’impression Spécifiez la résolution prévue pour la numérisation envoyés à...
  • Page 99: Effacer Ombre Livre

    SSD numérisées. interne de la machine. Le code confidentiel défini Pour plus d’informations, reportez-vous à la ici est nécessaire lors de l’utilisation de la RISO section “Correction gamma” (p.74) sous “Copie”. Console pour le téléchargement sur un ordinateur. •...
  • Page 100: Niveau De Couleur De Base

    Chapitre 2 Numérisation Touchez [Combiner scans]. Niveau de couleur de L’écran [Combiner scans] s’affiche. base Touchez [ON]. Cette fonction permet d’éclaircir la couleur d’arrière-plan (couleur de base) afin de rendre le Touchez [OK]. texte plus facile à lire quand vous numérisez des originaux de texte dotés d’une couleur d’arrière- plan ou des originaux imprimés sur du papier de Chargez l’original et appuyez sur la...
  • Page 101: Touches De Fonction Du Mode De Numérisation

    Touches de fonction du mode de numérisation Touches de fonction du mode de numérisation Aperçu avant envoi Vous pouvez numériser et afficher l’original avant l’envoi ou l’enregistrement. Touchez [Aperçu avant envoi]. L’écran [Confirmer] s’affiche. Touchez [Continuer] pour démarrer la numérisation. L’écran d’aperçu s’affiche.
  • Page 102: Menu Personnalisé

    Chapitre 2 Numérisation Touchez [Créer]. Menu personnalisé L’écran [Créer] s’affiche. Vous pouvez enregistrer les favoris et les réglages par défaut, puis modifier l’ordre des touches. Vous pouvez également enregistrer et modifier les carnets d’adresses. Ajout aux favoris/Modification des favoris Utilisez cette fonction pour enregistrer en tant que favoris les réglages configurés avec les touches de Saisissez une adresse e-mail.
  • Page 103 Touches de fonction du mode de numérisation „ Touchez [Ajouter/mod. carnet Lorsque vous avez sélectionné d'adr.]. [Mail] L’écran [Modifier le carnet d'adresses] s’affiche. Touchez [Menu personnalisé]. Sélectionnez une adresse et L’écran [Menu personnalisé] s’affiche. touchez [Supprimer]. L’écran [Confirmer] s’affiche. Touchez [Ajouter/mod. carnet d'adr.].
  • Page 104 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 105: Chapitre 3 Impression

    Impression Connectez un ordinateur et cette machine au réseau pour utiliser cette dernière en tant qu’imprimante. Avec le pilote d’imprimante, vous pouvez envoyer les données d’impression à cette machine à partir d’un ordinateur. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations d’impression (Pilote d’impression (Mode d’impress.) d’imprimante)
  • Page 106: Vue D'ensemble Des Opérations D'impression

    Chapitre 3 Impression Impression Vue d’ensemble des opérations d’impression Ce chapitre décrit les opérations de base pour • Si la case [Copies assemblées] de la utiliser cette machine comme une imprimante. boîte de dialogue d’impression est cochée, décochez-la. Pour imprimer en assemblant des copies, réglez [Trier] de l’onglet [Basique] sur [Assemblé].
  • Page 107 Vue d’ensemble des opérations d’impression Sélectionnez le travail. Modification des réglages pendant l’impression Appuyez sur la touche [Arrêt]. L’écran [Interr. en cours] s’affiche. Touchez [Changer réglage]. L’écran [Changer réglage] s’affiche. Icônes affichée sur les miniatures : travail avec code confidentiel : travail interrompu (données interrompues ou données présentant des anomalies) Aucun : tous les autres travaux envoyés par des...
  • Page 108 Chapitre 3 Impression Effectuez la maintenance lors de l’impression Appuyez sur la touche [Arrêt]. L’écran [Interr. en cours] s’affiche. Touchez [Maintenance]. L’écran [Maintenance] s’affiche. Modifiez les réglages. Vous pouvez modifier les réglages suivants : • Nettoyage têtes impress. • Déblocage porte avant •...
  • Page 109: Écran Du Pilote D'imprimante

    Vue d’ensemble des opérations d’impression Écran du pilote d’imprimante Les réglages peuvent être configurés à partir de l’écran du pilote d’imprimante. • Onglet : cliquez sur un onglet pour changer d’écran. • Aperçu : affiche une image d’aperçu du document à imprimer. Le format original, le format de papier et le pourcentage de grossissement/réduction s’affichent sous l’image.
  • Page 110: Liste Des Réglages

    Chapitre 3 Impression Liste des réglages Liste des réglages du pilote d’imprimante Voici une liste des réglages pouvant être configurés via le pilote d’imprimante. Paramètre Usage : Voir Ajouter aux Enregistrez les réglages actuels dans l’onglet Favoris. p.112 favoris Rest. par déf. Rétablissez tous les réglages par défaut de l’écran du pilote d’imprimante.
  • Page 111 Vue d’ensemble des opérations d’impression Paramètre Usage : Voir Rotation Spécifiez l’orientation de l’impression. p.123 Onglet [Finition] Imprimez avec une marge de reliure pour les pages. Côt.Reliure p.124 Spécifiez le bord de reliure et la valeur de la marge de reliure. Spécifiez la position d’agrafage.
  • Page 112 Chapitre 3 Impression Paramètre Usage : Voir Définition espace Spécifiez l’espace de code-barres pour que celui-ci soit lisible. p.129 Image enveloppe Spécifiez le traitement d’image pour l’impression d’enveloppe. p.131 Onglet [Avancées] Propriétaire Spécifiez le nom de propriétaire de votre choix. p.131 Nom tâche Spécifiez le nom de travail de votre choix.
  • Page 113 Vue d’ensemble des opérations d’impression Paramètre Usage : Voir Détails Utilisez cette option pour vérifier les réglages en cours. p.138 Changer réglage Utilisez cette option pour modifier les réglages du travail. p.138 Lien système ex - Ce réglage s’affiche lorsque l’option [Lien système externe] est configurée par l’admi - p.139 terne nistrateur.
  • Page 114: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 3 Impression Réglages du pilote d’imprimante Cette section décrit comment configurer les Cliquez sur [Ajouter aux favoris]. réglages de base du pilote d’imprimante, La boîte de dialogue [Ajouter aux favoris] s’affiche. notamment le mode couleur, l’impression recto/recto verso et le type de papier. Saisissez un nom.
  • Page 115: Onglet [Basique]

    Réglages du pilote d’imprimante [Couleur] • Les réglages détaillés spécifiés ici sont Sélectionnez cette option pour imprimer en cinq sauvegardés dans le pilote d’imprimante. couleurs (cyan, magenta, jaune, gris et noir). Par la suite, vous pourrez rappeler les [Noir] valeurs pré-enregistrées par les Sélectionnez cette option pour imprimer en une utilisateurs en cliquant simplement sur [Rétablir param.
  • Page 116 Chapitre 3 Impression [Recto verso(Bord court)] Trier Les données sont imprimées sur les deux côtés du papier avec le bord court comme position de reliure. Spécifiez la méthode de sortie du papier lorsque vous imprimez plusieurs copies. [Assemblé], [Non assemblé] •...
  • Page 117 Réglages du pilote d’imprimante [Page plus grande] Orig. format mixte [Bord long], [Bord court] [Page plus petite] Utilisez cette option lorsque plusieurs formats d’originaux sont utilisés dans les données [Bord long], [Bord court] originales. [Tourner page plus grande de 180 degrés] Si l’option [Orig.
  • Page 118 Chapitre 3 Impression • Vous pouvez utiliser la RISO Console pour „ Spécification d’un format de confirmer le format et le type du papier chargé papier personnalisé dans le bac à papier de l’imprimante. Reportez-vous à la section “Écran Lorsque le papier est un format non standard, [Consommables]”...
  • Page 119 Monotype Imaging K.K. • Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote d’imprimante dans un format développé exclusivement pour RISO KAGAKU CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent Sortie et Destination pas être ouverts par des imprimantes ou des applications d’autres fabricants.
  • Page 120: Onglet [Favoris]

    Chapitre 3 Impression Dans le menu déroulant Modif. favoris [Destination], sélectionnez le répertoire des données originales. Modifiez les favoris enregistrés. Les dossiers disponibles s’affichent dans la liste [Réglage actuel] [Destination]. Les réglages de favoris sélectionnés s’affichent. [Liste] Cliquez sur [OK]. Les favoris enregistrés s’affichent.
  • Page 121: Onglet [M. En Page]

    Réglages du pilote d’imprimante Enreg. ds fich Onglet [M. en page] Vous pouvez enregistrer sur un ordinateur les réglages enregistrés en tant que favoris. Il est utile d’enregistrer les réglages sur un ordinateur, par exemple pour partager les réglages entre plusieurs utilisateurs ou réinstaller le pilote de l’imprimante.
  • Page 122 Chapitre 3 Impression Exemple : si [4 pages: Haut gauche vers bas] est • La fonction [Livret] est indisponible avec la sélectionné fonction [Orig. format mixte], [Combiner], [Répéter image], [Côt.Reliure], [Détection page blanch] ou [Affiche]. (p.115 “Orig. format mixte”, p.119 “Combiner”, p.120 “Répéter image”, p.124 “Côt.Reliure”, p.133 “Détection page blanch”, p.121 “Affiche”) •...
  • Page 123 Réglages du pilote d’imprimante • La qualité de l’image peut être grossière Affiche lorsque vous agrandissez des données d’image. Veillez à sélectionner [Fin] pour [Qualité image] et [Haute] pour [Lissage Agrandissez une page contenant des données lignes]. Pour plus d’informations, reportez- d’image et divisez-la en plusieurs feuilles de papier vous aux sections “Qualité...
  • Page 124 Chapitre 3 Impression [Saisir le texte] [Pos. impression] [Appliquer] [Centre], [Haut gauche], [Haut centre], [Haut Vous pouvez également imprimer une chaîne de droite], [Droite centre], [Bas drt], [Bas ctr], [Bas caractères de 63 caractères maximum. gch], [Gauche centre], [Custom] Cependant, celle-ci ne peut pas être enregistrée Sélectionnez la position d’impression du filigrane.
  • Page 125 Réglages du pilote d’imprimante [Police] [Page appliquée] Sélectionnez une police et un style. Spécifiez les pages sur lesquelles imprimer le tampon de texte. [Format] [Ttes les pages] : le teste sera imprimé sur toutes Spécifiez le format du texte du tampon de page. les pages.
  • Page 126: Onglet [Finition]

    Chapitre 3 Impression [Auto], [0 degré], [90 degrés], [180 degrés], [270 Côt.Reliure degrés] Spécifiez la marge de reliure. • La fonction [Côt.Reliure] est indisponible avec la fonction [Orig. format mixte] ou [Livret]. (p.115 “Orig. format mixte”, p.120 “Livret”) [Gauche], [Droite], [Haut] „...
  • Page 127 Réglages du pilote d’imprimante [OFF] Poinçon Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées. [Entre tris] Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en Une feuille intercalaire est insérée entre les jeux option avec l’unité de perforation, vous pouvez en fonction de l’unité spécifiée sous [Trier]. configurer les trous à...
  • Page 128 Chapitre 3 Impression • Lorsque vous utilisez l’alimentateur haute [A B C...] capacité en option, avec [Sél. bac couv. avant] Les lettres sont estampillées sur des feuilles et [Sél. bac couv. arrière], [Alim. hte capacité] intercalaires par ordre alphabétique (A, B, C...Z, est affiché...
  • Page 129: Onglet [Image]

    Réglages du pilote d’imprimante Thermoreliure Densité d'impression Lorsque vous utilisez le Perfect Binder en option, Spécifiez la densité d’impression. vous pouvez configurer le réglage de création de [-3] (Clair), [-2], [-1], [±0 (Standard)], [+1], [+2], livrets avec la thermoreliure. [+3] (Sombre) Pour plus d’informations, consultez le guide de l’utilisateur du Perfect Binder.
  • Page 130 Chapitre 3 Impression [OFF] [Traitement pts(70 lpi)], [Traitem. pts(100 lpi)] Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas (Lorsque [Mode couleur] est paramétré sur un effectuer le lissage des lignes. autre réglage que [Noir]) Cette fonction exprime la gradation en changeant [Basse] la taille des points.
  • Page 131 Réglages du pilote d’imprimante Plus la valeur est basse, plus la couleur est pâle. Pour savoir comment installer le logiciel de Plus la valeur est élevée, plus la couleur est définition de la zone de code-barres, comment intense. définir la zone de code-barres et comment enregistrer le fichier de définition sur l’imprimante, •...
  • Page 132 Chapitre 3 Impression • Le type de code-barres ciblé est „ Vérification de la définition espace unidimensionnel. Si les codes-barres sont bidimensionnels (ex. : code QR), vous n’avez pas besoin d’effectuer ce réglage. Cochez la case [Épreuve espace bar] et cliquez •...
  • Page 133: Onglet [Avancées]

    Cochez la case [Code confidentiel] et saisissez un code confidentiel. Lorsque [Masquer nom travail] est sélectionné, le nom du travail s’affiche sous forme d’astérisques “*****” sur le panneau de commande de l’imprimante et sur la RISO Console. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 134 [Copies] et [Jeux] à l’aide du panneau de commande de l’imprimante respectivement pour chaque groupe. Saisissez le ou de la RISO Console. nombre d’employés dans [Copies]. Pour imprimer un jeu de copies spécifié, saisissez 1 dans [Jeux].
  • Page 135 Réglages du pilote d’imprimante „ Feuille intercalaire(Programme) Impression lente Insérez une feuille intercalaire pour séparer les Vous pouvez ralentir la vitesse d’impression. Cela impressions dans les unités spécifiées. réduit également la quantité de bruit produit par la [OFF] machine lors de l’impression des travaux. Les feuilles intercalaires ne sont pas insérées.
  • Page 136: Onglet [Environn.]

    Chapitre 3 Impression • Si vous utilisez le finisseur multifonctions ou Via imprimante partagée l’agrafeuse décalée en option et que vous avez configuré [Agrafe]/[Poinçon], la fonction [Impression papier multiple] ne sera pas Sélectionnez cette option pour partager le pilote disponible sauf si la taille et la direction du d’imprimante de l’ordinateur serveur afin d’utiliser papier sont les mêmes dans tous les bacs cette machine.
  • Page 137 Réglages du pilote d’imprimante Sélectionnez [Obtenir info impr.] et cliquez sur [Unité de longueur] [Appliquer] pour obtenir l’adresse MAC et l’afficher Indiquez s’il faut afficher la longueur en [mm] ou en sous [Adresse MAC imprimante]. [inch]. Pour saisir l’adresse MAC manuellement, cochez [Type pap.
  • Page 138 Chapitre 3 Impression „ Spécifiez le dossier de destination Configuration manuelle du format et le nom de fichier. de papier Cliquez sur [Enregistrer]. Cliquez sur [Entrée papier perso]. Le format de papier sélectionné est enregistré. La boîte de dialogue [Entrée papier perso] s’affiche. Saisissez la largeur et la longueur „...
  • Page 139 Réglages du pilote d’imprimante Entrée de dossier Vous pouvez enregistrer dans le pilote d’imprimante les dossiers dans lesquels vous souhaitez sauvegarder les données d’impression. Les dossiers partagés et des dossiers personnels enregistrés ici s’affichent en tant que dossiers de destination des données d’impression sous [Sortie] dans l’onglet [Basique] de l’écran du pilote d’imprimante.
  • Page 140: Touches De Fonction Du Mode D'impression

    Chapitre 3 Impression Touches de fonction du mode d’impression Tout sélect. Touchez cette option pour sélectionner tous les travaux en attente. Touchez de nouveau cette option pour annuler la sélection. Détails Sélectionnez le travail dans [Liste de travaux en attente] et touchez [Détails] dans le sous-menu. Cliquez sur cette touche pour afficher les valeurs des réglages du travail sélectionné.
  • Page 141: Lien Système Externe

    Touches de fonction du mode d’impression Densité d'impression Vous pouvez ajuster la densité d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Densité d'impression” (p.66) sous “Copie”. Position image Ajustez la position d’impression des images. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Position image”...
  • Page 142 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 143: Chapitre 4 Stockage

    Stockage Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans des dossiers pour les imprimer quand vous en avez besoin. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations de stockage (enreg.) p.142 de stockage (charger) p.143 Chargez l’original. Sélectionnez [Stockage] - [Charger] sur l’écran [Accueil1].
  • Page 144: Vue D'ensemble Des Opérations De Stockage

    Chapitre 4 Stockage Stockage Vue d’ensemble des opérations de stockage Cette section explique les opérations de base du Faites glisser les guides des mode de stockage. originaux pour les ajuster à la largeur des originaux. Enregistrement des données dans un dossier Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans un dossier.
  • Page 145: Impression D'un Document Se Trouvant Dans Un Dossier

    Vue d’ensemble des opérations de stockage Sélectionnez [Stockage] - [Enreg.] Impression d’un sur l’écran [Accueil1]. document se trouvant dans un dossier Vous pouvez imprimer des documents qui sont enregistrés dans un dossier. Sélectionnez [Stockage] - [Charger] sur l’écran [Accueil1]. Sélectionnez un dossier dans lequel enregistrer les données.
  • Page 146 Chapitre 4 Stockage • Supprimer • Copier vers clé USB • Copier vers dossier Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches numériques. Appuyez sur la touche [Départ]. • Les documents sont enregistrés dans un dossier sous forme de données qui incluent les réglages.
  • Page 147: Liste Des Réglages Dans [Stockage] - [Enreg.]

    Vue d’ensemble des opérations de stockage Liste des réglages dans [Stockage] - [Enreg.] Voici une liste des réglages disponibles en mode [Stockage] - [Enreg.]. Page de ré- Paramètre Usage : fé- rence Sélection de l’affi - Choisissez d’afficher les éléments sous forme de miniatures ou sous forme de liste. p.149 chage Tout sélect.
  • Page 148 Chapitre 4 Stockage Page Para mètre Usage : réfé- rence Répéter image Imposez plusieurs copies du même original sur une seule feuille. p.70 Spécifiez le réglage d’imposition lors de la création d’un livret. Vous pouvez aussi Livret plier les pages en deux et les relier au centre lorsque le finisseur multifonctions en p.70 option est connecté.
  • Page 149: Liste Des Réglages Dans [Stockage] - [Charger]

    Vue d’ensemble des opérations de stockage Indiquez si les pages sont empilées face vers le haut ou face vers le bas dans le bac de ré - ception. Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique/ bac de réception Orienté...
  • Page 150 Chapitre 4 Stockage Page Paramètre Usage : réfé- rence Diminuez la vitesse d’impression. Cela réduit également la quantité de bruit produit Impression lente p.81 par la machine lors de l’impression des travaux. Vérifier réglage Utilisez cette option pour vérifier les réglages en cours. p.151 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 151: Touches De Fonction Du Mode De Stockage

    Touches de fonction du mode de stockage Touches de fonction du mode de stockage Touches de fonction Enreg.doc dans [Stockage] - Changez les réglages lorsque vous enregistrez le [Enreg.] document dans un dossier. Pour plus d’informations sur les touches de réglage, reportez-vous à...
  • Page 152: Touches De Fonction Dans [Stockage] - [Charger]

    Chapitre 4 Stockage Touchez [Aperçu avant enreg]. Touchez [OK]. L’écran [Confirmer] s’affiche. • Pour plus d’informations sur la saisie de texte, Touchez [Continuer] pour démarrer reportez-vous à la section “Saisie de texte” (p.44). la numérisation. • Pour [Entrée dir.], vous pouvez utiliser des L’écran d’aperçu s’affiche.
  • Page 153 Touches de fonction du mode de stockage Pour plus d’informations sur les touches de Sélection de l’affichage réglage, reportez-vous à la section “Liste des réglages dans [Stockage] - [Charger]” (p.147). Vous pouvez choisir d’afficher les documents sous forme de miniatures ou sous forme de liste. „...
  • Page 154 Chapitre 4 Stockage • Sélectionnez un dossier et touchez [Ouvrir] Sélectionnez le dossier dans lequel pour confirmer la liste des documents de ce vous souhaitez enregistrer le dossier. document et touchez [OK]. • Si vous touchez [OK] alors qu’il n’y aucun dossier sur la clé...
  • Page 155 Vous pouvez enregistrer les données numérisées sur une clé USB branchée à cette machine. Vous pouvez également imprimer des documents enregistrés sur une clé USB à partir du pilote d’imprimante. Vue d’ensemble des opérations Vue d’ensemble des opérations USB (enregistrer) p.154 USB (charger) p.155...
  • Page 156: Chapitre 5 Usb

    Chapitre 5 USB Vue d’ensemble des opérations USB „ Cette section explique les opérations de base du Dans l’ADF mode USB. Chargez l’original dans l’ADF. Alignez les originaux et placez-les face vers le haut. Enregistrement des données numérisées sur une clé USB Enregistrez les données numérisées à...
  • Page 157: Impression D'un Document Enregistré Sur Une Clé Usb

    Les fichiers PRN sont envoyés par le pilote Fermez le couvercle de d’imprimante dans un format développé protection des originaux. exclusivement pour RISO KAGAKU CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent pas être ouverts par des imprimantes ou des • Ouvrez et fermez délicatement le applications d’autres fabricants.
  • Page 158 Chapitre 5 USB Sélectionnez le dossier que vous souhaitez utiliser et touchez [Ouvrir]. Sélectionnez le document que vous souhaitez imprimer. • Si vous avez l’intention de modifier les réglages d’impression, touchez [Changer réglage] dans le sous-menu pour les fichiers au format PRN, ou touchez [Réglage d'impression] pour les fichiers au format PDF.
  • Page 159: Liste Des Réglages Sous [Usb] - [Enreg.]

    Vue d’ensemble des opérations USB Liste des réglages sous [USB] - [Enreg.] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Enreg.], puis touchez [Enreg.doc] pour afficher l’écran répertoriant les éléments de réglage. Les réglages pouvant être configurés sur cet écran sont répertoriés ci‑dessous.
  • Page 160: Liste Des Réglages Dans [Usb] - [Charger]

    Chapitre 5 USB Liste des réglages dans [USB] - [Charger] Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Changer réglage] dans le sous‑menu, l’écran de réglage s’affiche.
  • Page 161: Touches De Fonction Du Mode Usb

    Touches de fonction du mode USB Touches de fonction du mode USB Touches de fonction dans [USB] - [Enreg.] „ Précédent Touchez cette touche pour afficher l’écran Liste des documents. „ Favoris Sélection de l’affichage Affiche les réglages qui ont été enregistrés à l’avance.
  • Page 162: Touches De Fonction Dans [Usb] - [Charger]

    Chapitre 5 USB Pour plus d’informations, reportez-vous à la 1versHaut section “Menu personnalisé” (p.85) sous “Copie”. Affiche un niveau supérieur. Nom de document Tout sélect. Affichez le nom du document lorsque vous enregistrez les données sur une clé USB. Touchez [Nom de document] pour définir le nom de Touchez cette option pour sélectionner tous les document.
  • Page 163 Touches de fonction du mode USB Copier vers dossier Les documents enregistrés sur une clé USB peuvent être copiés dans un dossier se trouvant sur la machine. Sélectionnez un document, affichez le sous-menu et touchez [Copier vers dossier]. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le document et touchez [OK].
  • Page 164 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 165: Chapitre 6 Riso Console

    RISO Console La RISO Console est un logiciel utilisant un navigateur Web pour commander cette machine à distance. Avec un ordinateur connecté à l’imprimante via un réseau, vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, modifier les réglages d’un travail et effectuer d’autres opérations.
  • Page 166: Vue D'ensemble De La Riso Console

    Chapitre 6 RISO Console RISO Console Vue d’ensemble de la RISO Console Cette section explique les fonctions de la RISO • Le menu latéral affiché varie selon les réglages configurés par l’administrateur. Console. Écran supérieur Menu latéral Les informations et les fonctions disponibles sur le •...
  • Page 167: Démarrage De La Riso Console

    Recherchez, affichez, imprimez ou supprimez Appuyez sur la touche [Entrée]. les travaux émis via Données de [Formulaire] depuis le p.244 L’écran [Informations système] de la RISO Console formulaire pilote d’imprimante. s’affiche. (Lorsque le kit PS en option est installé) •...
  • Page 168: Utilisation Des Touches Générales

    Chapitre 6 RISO Console Tout sélect. Utilisation des touches Sélectionnez cette option si vous voulez sélectionner générales tous les travaux. Travaux Pour sélectionner un travail, cliquez sur le nom du L’écran du menu [Numéris.], l’écran du menu travail pour le cocher.
  • Page 169: Menu [Informations Système]

    • La quantité d’encre restante est indiquée en fonction de la capacité du flacon. • Si vous n’utilisez pas d’encre RISO, la quantité d’encre restante ne s’affiche pas. État du papier État de la machine L’estimation de la quantité de papier restante, le L’état de cette machine, la disponibilité...
  • Page 170 Chapitre 6 RISO Console Espace libre : affiche l’espace disponible sur le [Téléch. en tant que fichier CSV] SSD interne dans [SSD interne]. [DD externe] Cliquez sur cette touche pour enregistrer les affiche l’espace disponible sur le disque dur dernières informations sur un ordinateur en tant externe relié...
  • Page 171: Écran [Info Utilisat]

    Menu [Informations système] Saisissez à nouveau le nouveau mot Écran [Info utilisat] de passe pour le confirmer. Les informations sur l’utilisateur actuellement Cliquez sur [OK]. connecté s’affichent. • Si l’ouverture de session est inutile, l’écran [Info L’écran s’affiche pour indiquer que les réglages sont utilisat] ne s’affiche pas.
  • Page 172: Menu [Numéris.]

    Chapitre 6 RISO Console Menu [Numéris.] Écran du menu Téléchargement des travaux numérisés sur un ordinateur [Numéris.] Cochez la case du travail numérisé Vous pouvez télécharger sur un ordinateur les données numérisées enregistrées sur le SSD à télécharger. interne de la machine.
  • Page 173: Menu [Imprimer]

    Menu [Imprimer] Menu [Imprimer] Écran du menu [Imprimer] Vous pouvez vérifier l’état des travaux envoyés à partir du pilote d’imprimante et enregistrés sur le SSD interne de la machine. [Supprimer] Cliquez sur cette touche pour supprimer les travaux sélectionnés. [Détails] Vous pouvez afficher les réglages, la capacité...
  • Page 174: Menu [Stockage]

    Chapitre 6 RISO Console Menu [Stockage] Écran [Charger] Gestion des documents dans un dossier Les dossiers partagés et les dossiers personnels [Fermer] s’affichent. Fermez l’écran de la liste des documents et affichez l’écran [Charger]. [Imprimer] Imprimez les documents sélectionnés. [Supprimer] Supprimez les documents sélectionnés.
  • Page 175: Menu [État Du Travail]

    Menu [État du travail] Menu [État du travail] Écran [En cours / inact] Écran [Finies] Les travaux en cours d’impression et les travaux L’écran [Finies] affiche les travaux d’impression en attente d’impression s’affichent. terminés, les travaux d’impression interrompus et les travaux d’impression comportant des erreurs. Le champ [État] affiche l’état de chaque travail Le champ [Résultat] affiche le résultat de chaque travail (“Impression”, “Interrompu”, etc.).
  • Page 176 Chapitre 6 RISO Console • Une icône indiquant le type de travail s’affiche sur le côté gauche du nom du travail. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Écran [Finies]” (p.54) sous “À propos des travaux”. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 177: Menu [Maintenance]

    Menu [Maintenance] Menu [Maintenance] Écran du menu [Maintenance] Sur cet écran, vous pouvez configurer les fonctions de l’unité principale de l’imprimante (système) configurables par l’utilisateur. [Nettoyage des têtes] Cliquez sur cet élément pour nettoyer la tête d’impression pour éviter tout encrassage. Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez un changement dans la qualité...
  • Page 178 Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 179: Chapitre 7 Utilisation Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Le logiciel de définition de la zone de code-barres est conçu exclusivement pour les produits de la série ComColor GL. Ce logiciel est utilisé pour donner des informations sur la position d’impression du code- barres afin que des codes-barres très lisibles puissent être créés dans les documents.
  • Page 180: Vue D'ensemble Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    • Fermez toutes les applications actives. le consulter ultérieurement. Chargez le DVD-ROM du pilote „ Désinstallation d’imprimante RISO dans le lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur. Cliquez sur [Démarrer] - [Paramètres] - [Applications] - [BarcodeAreaDefinitionSoftware] - [Désinstaller]. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 181: Démarrage Du Logiciel De Définition De La Zone De Code-Barres

    Sous Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications” et même opération. sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition de la zone de code-barres]. Barre de menu Fonction Fichier Ouvrir le fi - Ouvre un fichier d’impression sé...
  • Page 182 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Barre de menu Fonction Barre de menu Fonction Supprime la zone de code-barres Vous pouvez sélectionner une Supprimer sélectionnée. zone de code-barres. Maintenez enfoncée la touche Ctrl pour sé - Outil de sélec - Vous pouvez spécifier plusieurs lectionner plusieurs zones de...
  • Page 183: Création Et Enregistrement D'un Fichier De Définition Espace Bar

    • Les fichiers PRN sont envoyés par le Sous Windows 8.1, ouvrez l’écran “Applications” pilote d’imprimante dans un format et sélectionnez [RISO] - [Logiciel de définition développé exclusivement pour RISO de la zone de code-barres]. KAGAKU CORPORATION. Les fichiers PRN ne peuvent pas être...
  • Page 184 Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Pour modifier la zone de code-barres, utilisez l’outil • Si vous utilisez des données de de modification et la barre de menu. (p.179 format mixte, les données originales “Opérations”) peuvent être orientées différemment Si la détection automatique de zone de code-barres...
  • Page 185 Enregistrez le fichier de définition espace bar sur changé par rapport au point de base l’imprimante dans le menu Administrateur de la RISO Console. Pour plus d’informations, consultez le “Guide de l’administrateur”. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 186: Fonction De Répétition

    Chapitre 7 Utilisation du logiciel de définition de la zone de code-barres Fonction de répétition Si vous utilisez la fonction [Répétition] lorsque vous spécifiez les zones de code-barres, les zones sont spécifiées plusieurs fois pour les pages suivantes, selon la valeur spécifiée pour [Cycle] dans la boîte de dialogue [Répétition].
  • Page 187: Chapitre 8 Équipement En Option

    Équipement en option Ce chapitre décrit les équipements optionnels pouvant être utilisés avec cette machine. Agrafeuse décalée p.186 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. Bac supplémentaire p.193 Cette section décrit les réglages et les fonctions disponibles lorsque le bac supplémentaire est raccordé.
  • Page 188: Agrafeuse Décalée

    Chapitre 8 Équipement en option Équipement en option Agrafeuse décalée Si l’agrafeuse décalée en option est raccordée, vous pouvez agrafer des feuilles imprimées ou effectuer une sortie décalée pour chaque jeu de documents imprimés. Bac de réception Lors de l’utilisation de Normal (sauf pour le cas papier B5 ou plus petit Les impressions sortent face imprimée vers le bas.
  • Page 189: Étiquette De Mise En Garde

    Agrafeuse décalée Étiquette de mise en garde Pour une utilisation sans risque, l’étiquette de mise en garde ci-dessous est collée sur l’agrafeuse décalée. Lors de la manipulation ou de l’entretien de l’agrafeuse décalée, veuillez respecter les consignes figurant sur l’étiquette de mise en garde pour une utilisation sans risque. Évitez d’ôter ou de salir l’étiquette. Si l’étiquette n’adhère pas au finisseur multifonctions, si elle est en train de se décoller ou si elle est devenue illisible, contactez votre revendeur ou un membre du service après-vente autorisé.
  • Page 190: Liste Des Réglages

    Chapitre 8 Équipement en option Para mètre Usage : Voir Liste des réglages Indiquez où insérer des Séparation feuilles intercalaires p.80 Les éléments décrits ci-dessous peuvent être entre les impressions. définis lorsque l’agrafeuse décalée est raccordée. Empilez les jeux de do - Sortie déca - cuments imprimés en les lée ([Sépara -...
  • Page 191 Agrafeuse décalée [OFF], [Gauche 1 agrafe], [Droite 1 agrafe], [2 agrafes] <Types de papier pouvant être agrafés> • Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5, B5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap, 8K, 16K, 16K-LEF • Grammage du papier : 52 g/m à 210 g/m (qualité...
  • Page 192 Chapitre 8 Équipement en option Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orienté vers le haut/ bas : Orienté vers le haut/ bas : Orientation : portrait Orientation : paysage Vers le haut...
  • Page 193: Réglages Du Mode De Copie

    Agrafeuse décalée Sortie décalée Réglages du mode de copie Empilez les jeux de documents imprimés en les écartant légèrement les uns des autres lors de l’impression de plusieurs copies. Sortie décalée ([Programme]) • Lorsque [Programme] est configuré, [Sortie décalée] est réglé sur [OFF]. (p.132 “Programme”) En plus de la fonction “Programme”...
  • Page 194 Chapitre 8 Équipement en option „ Agrafe Agrafe Spécifiez la position d’agrafage. Agrafez à la position spécifiée. Si vous sélectionnez la gauche ou la droite pour <Types de papier pouvant être agrafés> [Côt.Reliure], choisissez l’une des options • Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5, B5-LEF, suivantes : Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap, 8K, [OFF], 1 agrafe, 2 agrafes...
  • Page 195: Bac Supplémentaire

    Bac supplémentaire Bac supplémentaire Lorsque le bac supplémentaire en option est Sortez le bac en le tirant vers rattaché, vous pouvez charger environ l’avant. 2 000 feuilles de papier à imprimer (lors de l’utilisation de papier ordinaire ou recyclé (85 g/m (qualité...
  • Page 196 Chapitre 8 Équipement en option Chargez le papier. Déplacez le guide de papier pour l’aligner contre le bord du papier. Remettez le bac dans la machine. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 197: Alimentateur Haute Capacité

    Alimentateur haute capacité Alimentateur haute capacité En raccordant l’alimentateur haute capacité en option, il est possible de charger l’unité avec environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). Levier d’ajustement de pression pour Guide d’enveloppe Utilisez ce guide pour imprimer une enveloppe.
  • Page 198: Chargement Du Papier

    Chapitre 8 Équipement en option Port alimentation haute capacité Chargement du papier Branchez le cordon d’alimentation de l’alimentateur haute capacité. Le port se situe sur le côté droit à l’arrière du bac standard. Écartez les guides d’alimentation papier. • Le bac standard ne peut pas être utilisé...
  • Page 199 Alimentateur haute capacité Veuillez noter qu’il est aussi nécessaire Ajustez le levier d’ajustement de d’ajuster la pression d’alimentation papier pression pour l’alimentation de en fonction de la qualité du papier de l’enveloppe utilisée. Réglez la pression papier. avec le levier d’ajustement de pression du Pour un usage général, sélectionnez “NORMAL”.
  • Page 200: Ajout Du Papier

    Chapitre 8 Équipement en option À propos des couvercles Placement d’une grande rembourrés du bac standard quantité de papier En fonction du format papier utilisé, les couvercles Écartez les guides d’alimentation rembourrés du bac standard peuvent être requis ou pas. papier et chargez environ 500 feuilles dans le bac standard.
  • Page 201 Alimentateur haute capacité Appuyez et libérez rapidement le bouton de Ajout d’une grande quantité descente du bac standard. Le bac standard descend vers une certaine de papier position. Il est possible de placer une grande quantité de papier en appuyant sur le bouton de descente du bac standard et en abaissant le bac standard à...
  • Page 202: Bac De Réception (Bac De Réception À Contrôle Automatique/Bac De Réception De Grande Largeur)

    Chapitre 8 Équipement en option Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Le bac de réception à contrôle automatique et L’administrateur peut configurer les guides de le bac de réception de grande largeur sont papier qui s’écartent lorsque ce bouton est disponibles en tant que bacs de réception en enfoncé.
  • Page 203 Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) Soulevez les guides de papier Soulevez le guide de papier (latéraux) pour les placer à la (extrémité) pour le placer à la verticale. verticale. • Pliez tous les guides de papier pour Réglez les arrangeurs de papier.
  • Page 204: Liste Des Réglages

    Chapitre 8 Équipement en option Abaissez le guide de papier Liste des réglages (extrémité) en direction du bac de réception pour le replier. Les éléments décrits ci-dessous peuvent être définis lorsque le bac de réception est raccordé. Pilote d’imprimante Paramètre Usage : Voir Onglet [Finition]...
  • Page 205: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Bac de réception (Bac de réception à contrôle automatique/Bac de réception de grande largeur) A Bac face imp dessous], [BAuto-Ctrl Réglages du pilote Stacking Tray] ou [BBac récep. grande largeur] d’imprimante Sélectionnez le bac de sortie. Touchez [Bac de sortie]. Bac de sortie Sélectionnez le bac de sortie.
  • Page 206: Réglages Du Mode De Maintenance

    Chapitre 8 Équipement en option Réglages du mode de maintenance Contrôle guide papier Réglez la position des guides de papier du bac de réception à contrôle automatique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle guide papier” (p.253) sous “Annexe”. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 207: Bac De Réception Haute Capacité

    Bac de réception haute capacité Bac de réception haute capacité En raccordant le bac de réception haute capacité, il est possible d’imprimer environ 4 000 feuilles de papier (lors de l’utilisation de papier ordinaire, recyclé). Les impressions peuvent être ensuite retirées à l’aide du chariot prévu à cet effet. Bouton de descente du bac de réception Onduleuses Appuyez sur ce bouton pour retirer les impressions...
  • Page 208: Réglage Des Onduleuses

    Chapitre 8 Équipement en option Abaisser les onduleuses • N’ouvrez pas le couvercle pendant l’impression. Vous ne pouvez pas imprimer lorsque le couvercle est L’unité est utilisée avec les onduleuses abaissées ouvert. lors de l’impression sur du papier A3/B4/B5-LEF • Veillez à...
  • Page 209 Bac de réception haute capacité Sortez le chariot avec le bac de Lors du retrait des réception placé dessus. impressions avec le chariot • Sortez le chariot en tirant doucement à l’aide de sa poignée. Déplacer le chariot Appuyez sur le bouton de descente de façon abrupte pourrait entraîner la du bac de réception.
  • Page 210: Placer Le Bac De Réception Sur Le Chariot

    Chapitre 8 Équipement en option Fermez le couvercle droit du bac de Lors du retrait des réception haute capacité. impressions sans chariot • Si le chariot a été sorti à l’étape 2, fermez le couvercle droit après avoir remis le Ouvrez le couvercle droit du bac de chariot dans le bac de réception haute réception haute capacité.
  • Page 211: Liste Des Réglages

    Bac de réception haute capacité Placez le chariot en insérant ses • Lorsque [Sortie décalée] et [Bac de sortie] sont grisés dans l’onglet [Finition], assurez- saillies dans les trous du bac de vous que [Configuration imprimante] dans réception. l’onglet [Environn.] a été configuré correctement.
  • Page 212: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 8 Équipement en option Réglages du pilote Relais bac de sortie d’imprimante Le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac est plein. Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. Vous devez régler la fonction [Trier] sur [Non Sortie décalée assemblé] dans l’onglet [Basique].
  • Page 213: Réglages Du Mode De Maintenance

    Bac de réception haute capacité Touchez [OK]. Sortie décalée ([Séparation]) En plus de la fonction “Séparation” (p.80) pour les Orienté vers le haut/bas copies, vous pouvez empiler des jeux de documents imprimés légèrement écartés les uns des autres pour créer une séparation. Indiquez si les pages sont empilées face vers le haut ou face vers le bas dans le bac de réception.
  • Page 214: Finisseur Multifonctions

    Chapitre 8 Équipement en option Finisseur multifonctions Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’utilisation du finisseur multifonctions en option. Fonctions disponibles lors de l’ajout d’un équipement en option Fonctions disponibles sur le finisseur Avec l’unité de Avec l’unité de Avec l’unité...
  • Page 215 Finisseur multifonctions Unité de transfert Le papier est transféré de l’imprimante vers le finisseur multifonctions. • Vue de l’arrière Port du finisseur multifonctions Utilisez ce port pour raccorder le cordon d’alimentation du finisseur multifonctions. Port de l’unité de pliage Utilisez ce port pour raccorder le cordon d’alimentation de l’unité...
  • Page 216: Étiquette De Mise En Garde

    Chapitre 8 Équipement en option Étiquette de mise en garde Pour une utilisation sans risque, l’étiquette de mise en garde ci-dessous est collée au finisseur multifonctions. Lors de la manipulation ou de l’entretien du finisseur multifonctions, veuillez lire les consignes sur l’étiquette de mise en garde pour une utilisation sans risque.
  • Page 217: Liste Des Réglages

    Finisseur multifonctions Liste des réglages Mode de copie Paramètre Usage : Voir Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le finisseur multifonctions est raccordé. Configurez l’attribution Livret des pages et le pli lors p.70 de la création d’un livret. Pilote d’imprimante Pliez le papier en deux Reliure ([Li - et reliez dans le centre...
  • Page 218: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 8 Équipement en option <Types de papier pouvant être agrafés> • Les réglages de perforation s’affichent lorsque • Format papier : A3, B4, A4, A4-LEF, B5, B5-LEF, vous utilisez l’unité de perforation en option. A5-LEF, Ledger, Legal, Letter, Letter-LEF, Foolscap, 8K, 16K, 16K-LEF, Format personnalisé...
  • Page 219 Finisseur multifonctions Fonction d’agrafage et orientation de chargement du papier L’orientation dans laquelle charger le papier dans le bac papier (bac standard) et la position d’agrafage sont répertoriées ci-dessous. Orienté vers le haut/ bas : Orienté vers le haut/ bas : Orientation : portrait Orientation : paysage Vers le haut...
  • Page 220 Chapitre 8 Équipement en option • [2 plis], [3 plis internes] et [3 plis externes] ne Poinçon peuvent pas être utilisés avec [Orig. format mixte], [Côt.Reliure], [Feuille intercal.], [Ajouter couverture], [Programme], [Détection page Spécifiez le nombre de trous à perforer. blanch], [Agrafe], [Poinçon], [Sortie décalée] et [Relais bac de sortie].
  • Page 221 Finisseur multifonctions „ 3 plis externes Sens du pli Lorsque [2 plis], [3 plis internes] ou [3 plis externes] est sélectionné, spécifiez si la surface imprimée doit être à l’intérieur ou à l’extérieur. • Lors d’une impression recto verso, la première page est considérée comme la surface imprimée.
  • Page 222 Chapitre 8 Équipement en option • Lorsque vous utilisez cette fonction avec [Pli] l’impression recto verso, l’impression recto Le papier d’impression sera plié en deux. verso s’applique uniquement lorsque le format [Pli + Agrafe] est le même pour la face et le dos du Le papier d’impression est plié...
  • Page 223 Finisseur multifonctions „ Couverture de livret Exemple : 60 pages, réglé sur [Pli], livres séparés [OFF] Imprimez uniquement la page de couverture (les deux premières et les deux dernières pages de l’original) séparément. Ce réglage est utile pour imprimer la couverture et le corps sur des types de papier différents.
  • Page 224 Chapitre 8 Équipement en option Chargez la couverture imprimée Sortie décalée dans le bac de la machine configuré pour [Bac feuilles couv.]. Empilez les jeux de documents imprimés en les écartant légèrement les uns des autres lors de L’orientation du papier de couverture imprimé l’impression de plusieurs copies.
  • Page 225: Réglages Du Mode De Copie

    Finisseur multifonctions Bac de sortie Réglages du mode de copie Spécifiez le bac de sortie pour les impressions. Lorsque [Auto] est spécifié, les impressions sont automatiquement envoyées au bac approprié en fonction des fonctions configurées. Pour envoyer Reliure ([Livret]) les impressions au finisseur multifonctions, sélectionnez [Bac supérieur]/[Bac de réception].
  • Page 226 Chapitre 8 Équipement en option [ON] Sortie décalée ([Programme]) Les données sont imposées pour créer un livre en pliant, superposant, puis en reliant les feuilles (sur le côté). En plus de la fonction “Programme” (p.77) pour les copies, vous pouvez empiler des jeux de Exemple : 60 pages, réglé...
  • Page 227 Finisseur multifonctions „ Orientation originale /Agrafe/Perforation [Côté h. v. h] Agrafez ou perforez à la position spécifiée. Sélectionnez cette option lorsque vous chargez des originaux dans une orientation dans laquelle • [Agrafe/Perforation] ne peut pas être utilisé ils peuvent être lus normalement. avec l’option [Livret], [Bordure de page], [2 [Côté...
  • Page 228 Chapitre 8 Équipement en option • [Pli Z format mél.] ne peut pas être utilisé avec Configurez [Poinçon]. l’option [Taille reproduction], [Effacer ombre livre], [Page fractionnée], [Combiner], [Répéter image] ou [Superposition]. (p.62 “Taille Touchez [OK]. reproduction”, p.68 “Effacer ombre livre”, p.68 “Page fractionnée”, p.70 “Combiner”, p.70 “Répéter image”, p.75 “Superposition”) „...
  • Page 229 Finisseur multifonctions „ [Pli en Z] Sens du pli Touchez [Pli]. [3 plis internes] Touchez [Pli en Z]. Sélectionnez [Côt.Reliure]. [3 plis externes] Lorsque les formats des originaux sont mixtes, sélectionnez [Pli Z [Côt.Reliure] format mél.]. Spécifiez le côté de reliure du papier. Côt.Reliure Touchez [OK].
  • Page 230 Chapitre 8 Équipement en option • La fonction [Orienté vers le haut/bas] ne peut pas être utilisée avec [Reliure] ou [Pli] sous [Livret]. (p.223 “Reliure ([Livret])”, p.226 “Pli”) Relais bac de sortie Le bac de sortie change automatiquement lorsque le bac utilisé est plein. Touchez [Relais bac de sortie].
  • Page 231: Kit Ps

    Kit PS Kit PS Lorsque le kit PS est installé, il est possible Sélectionnez la langue désirée dans d’imprimer des combinaisons de données le menu déroulant et cliquez sur variables telles que des formulaires et des bases [OK]. de données et aussi d’imprimer des données PAO à...
  • Page 232: Installation Sous Mac Os

    Ajoutez une imprimante. Sous Windows 10 et Windows Server 2019 Ouvrez le volume de démarrage de Mac OS, puis ouvrez Cliquez sur [Démarrer] - [RISO ComColor-GL PS] - [Programme de désinstallation]. Suivez les [Applications] - [Préférences instructions affichées concernant la désinstallation. système].
  • Page 233 Kit PS [Utiliser] : cliquez sur [Sélectionner le logiciel] pour Cliquez sur [Paramètres]. ouvrir l’écran [Logiciel de l’imprimante]. L’écran relatif à la file d’impression de l’imprimante Sélectionnez le pilote d’imprimante que vous avez s’affiche. Vous pouvez vérifier les informations installé. concernant l’imprimante en cliquant sur chacun des onglets.
  • Page 234 Chapitre 8 Équipement en option Spécifiez le nom de communauté • Si vous essayez d’imprimer dans un SNMP. environnement réseau où la communication Wake On LAN n’est pas Spécifiez le nom de communauté nécessaire pour activée, l’imprimante ne sort pas obtenir les informations sur la machine à...
  • Page 235 Kit PS Saisissez l’adresse IP de la Enregistrez le dossier. machine dans [Adresse IP Vous pouvez enregistrer le dossier (dossier partagé ou dossier personnel) pour sauvegarder les imprimante] et cliquez sur données d’impression dans le pilote d’imprimante. [Obtenir info impr.]. Le dossier enregistré...
  • Page 236: Installation Sous Linux

    • Gardez le DVD-ROM en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. • Supprimez les dossier et fichier suivants du volume de démarrage Mac OS au besoin : Dossier [RISO] sous [Bibliothèque] - [Imprimantes]. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 237: Comment Imprimer

    Kit PS Cliquez sur [Imprimer] pour Désinstallation du fichier PPD effectuer une impression. Ouvrez l’écran destiné à l’enregistrement d’une imprimante. Sélectionnez l’icône de l’imprimante et supprimez-la. Comment imprimer Impression à partir d’un ordinateur Windows Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Vue d’ensemble des opérations d’impression”...
  • Page 238: Réglages Du Pilote D'imprimante

    Chapitre 8 Équipement en option Réglages du pilote Onglet [Basique] d’imprimante Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section Cette section décrit les éléments pouvant être “Onglet [Basique]” (p.113) sous “Impression”. configurés lorsque le kit PS est installé, sous Windows à...
  • Page 239: Onglet [Favoris]

    Kit PS „ Exemple de réglage Sélection de bac par page Spécification d’un bac pour chaque page lors de Vous pouvez spécifier le bac à utiliser pour chaque l’impression d’un document de 26 pages page. Valeurs des réglages pour chaque bac Lorsque la case est cochée, vous pouvez spécifier, •...
  • Page 240: Onglet [M. En Page]

    Chapitre 8 Équipement en option • Pour plus d’informations sur la fonction Onglet [M. en page] suivante lors de l’utilisation du bac de réception, reportez-vous à la section “Bac de réception (Bac de réception à contrôle Pour plus d’informations sur chaque paramètre, automatique/Bac de réception de grande largeur)”...
  • Page 241: Onglet [Image]

    Kit PS [Auto] [Contraste] Les pages sont imposées de manière à ce que Règle le rapport entre luminosité et obscurité. Plus tous les volumes imprimés soient empilés à l’état la valeur est basse, plus le contraste est faible. plié et que les pages soient dans l’ordre correct. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est Les volumes seront imprimés par 5 feuilles lorsque grand.
  • Page 242: Onglet [Avancées]

    Chapitre 8 Équipement en option [Perçue] Onglet [Avancées] Préserve la relation visuelle entre les couleurs de sorte que les couleurs semblent naturelles à l’œil humain. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, • Cette méthode est utile lorsque les données reportez-vous à la section d’image comprennent de nombreuses couleurs “Onglet [Avancées]”...
  • Page 243 Kit PS • Avant d’utiliser ces réglages, vous devez d’abord créer les données de formulaire sur un ordinateur et les enregistrer sous [Sortie] dans l’onglet [Basique]. (p.236 “Sortie”) • Lors de l’impression en couleur de la forme superposée composée de 5 couleurs (cyan, magenta, jaune, gris et noir), sélectionnez une autre option de réglage que [Priorité...
  • Page 244 Chapitre 8 Équipement en option [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord crt)] Imprime les données de formulaire et de sortie sur des côtés différents. Les données de formulaire sont imprimées sur le côté spécifié dans [Côté imprimé]. Les données de sortie sont imprimées sous forme de données variables sur l’autre côté.
  • Page 245 Kit PS „ Côté imprimé [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch p+alt(bordC)] Lorsque [Superp. alt (bord lng)]/[Superp. alt (bord Le formulaire est superposé aux données de sortie crt)] ou [Superp ch p+alt(bordL)]/[Superp ch d’un côté, et un autre formulaire est imprimé sur p+alt(bordC)] est sélectionné...
  • Page 246: Onglet [Environn.]

    : elle est placée au-dessus des réglage [Sortie] du pilote d’imprimante RISO données de sortie. ComColor GL PS. Le pilote d’imprimante RISO ComColor GL PS est • Si le format d’image de la couche de priorité disponible lorsque le kit PS est installé.
  • Page 247 Kit PS Les fichiers se trouvant à l’intérieur des rectangles bleus dans la figure ci-dessus apparaissent dans l’écran de la liste des documents. • Enregistrez les fichiers PDF directement sur une clé USB sans créer de dossier ou enregistrez-les dans un dossier que vous avez créé...
  • Page 248 Chapitre 8 Équipement en option Liste des réglages dans [USB] - [Charger] Vous pouvez modifier les réglages d’impression pour les fichiers PDF. Sélectionnez un dossier sur l’écran [USB] - [Charger] et touchez [Ouvrir] pour afficher la liste des documents de ce dossier. Lorsque vous sélectionnez un document et touchez [Réglage d'impression] dans le sous‑menu, l’écran de réglage s’affiche.
  • Page 249 Kit PS Paramètre Usage : Voir Sélectionnez le bac de sortie pour les impressions. Lorsque vous utilisez le bac de réception à contrôle automatique/ bac de réception p.203 de grande largeur en option Bac de sortie Lorsque vous utilisez le bac de réception haute capacité en option p.211 Lorsque vous utilisez le finisseur multifonctions en option p.227...
  • Page 250: Liste Des Polices

    Chapitre 8 Équipement en option Geneva Liste des polices GillSans GillSans-Bold GillSans-BoldCondensed Les polices disponibles sont répertoriées ci- GillSans-BoldItalic dessous. GillSans-Condensed GillSans-ExtraBold GillSans-Italic GillSans-Light Polices PS GillSans-LightItalic Goudy Goudy-Bold „ Polices européennes Goudy-BoldItalic Goudy-ExtraBold AlbertusMT Goudy-Italic AlbertusMT-Italic Helvetica AlbertusMT-Light Helvetica-Bold AntiqueOlive-Bold Helvetica-BoldOblique AntiqueOlive-Compact...
  • Page 251 Kit PS Palatino-BoldItalic Bookman-Light Palatino-Italic Bookman-LightItalic Palatino-Roman Calibri StempelGaramond-Bold Calibri Bold StempelGaramond-BoldItalic Calibri Bold Italic StempelGaramond-Italic Calibri Italic StempelGaramond-Roman Cambria Symbol Cambria Bold Tekton Cambria Bold Italic Times-Bold Cambria Italic Times-BoldItalic CG Omega Times-Italic CG Omega Bold Times-Roman CG Omega Bold Italic TimesNewRomanPS-BoldItalicMT CG Omega Italic TimesNewRomanPS-BoldMT...
  • Page 252: Impression À Partir D'une Tablette Ou D'un Smartphone

    L’impression d’iBooks n’est pas prise en charge. Le chiffrement PDF n’est pas pris en charge. Les fonctions étendues ne sont pas disponibles. Installation de l’application Installez RISO PRINT-S à partir de l’App Store ou de Google Play. Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 253 Annexe Ce chapitre décrit comment effectuer la maintenance et remplacer les cartouches d’encre ; il comprend également des informations sur les spécifications de la machine et les consommables, ainsi qu’un index. Maintenance p.252 Cette section décrit les fonctions disponibles dans le menu [Maintenance] sur l’écran [Accueil1].
  • Page 254: Chapitre 9 Annexe

    Chapitre 9 Annexe Annexe Maintenance Les réglages suivants peuvent être effectués dans Nettoyage têtes impress. le menu [Maintenance] de l’écran [Accueil1]. Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez un changement dans la qualité d’image, comme du flou sur une partie de la copie, des traces blanches ou des couleurs passées.
  • Page 255: Contrôle Guide Papier

    Maintenance Pour ouvrir le couvercle avant pendant le Touchez [Contrôle guide papier]. fonctionnement normal, accédez à l’écran L’écran [Contrôle guide papier] s’affiche. [Maintenance] et touchez [Déblocage porte avant]. Le verrou est débloqué et vous pouvez ouvrir le couvercle avant. Ajustez la position des guides de Une fois que la porte est fermée, le verrou papier.
  • Page 256: À Propos Des Cartouches D'encre

    Chapitre 9 Annexe À propos des cartouches d’encre Retirez le capuchon de la cartouche Remplacement d’une d’encre neuve. cartouche d’encre Installez le capuchon retiré sur l’ancienne cartouche d’encre. Lorsque l’encre est épuisée, le message de remplacement d’encre s’affiche et l’impression s’arrête.
  • Page 257: Spécifications

    Spécifications Spécifications „ Spécifications de l’imprimante ComColor GL9730/GL9730R/GL7430/GL7430R Fonctions de base et d’impression ComColor GL9730/ GL9730R : 68A01 Nom de modèle ComColor GL7430/ GL7430R : 68A03 Type Console Prise en charge de couleur 5 couleurs (Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Gris) Type d’impression Système à...
  • Page 258 Chapitre 9 Annexe Recto : 165 ppm Recto verso : 82 feuilles/ minute Letter- Recto : 160 ppm Recto verso : 80 feuilles/ minute Recto : 120 ppm Recto verso : 60 feuilles/ minute ComColor GL9730/ Letter Recto : 120 ppm Recto verso : 60 feuilles/ minute GL9730R Legal Recto : 104 ppm Recto verso : 44 feuilles/ minute...
  • Page 259 Spécifications Max. 1 200 W Prêt : 110 W ou moins Consommation d’énergie Veille : 2 W ou moins Attente : 0,4 W ou moins Max. 66 dB (A) A4-LEF (Recto) à la vitesse d’impression maxi - Bruit de fonctionnement male/ Papier ordinaire (64 g/ m (qualité...
  • Page 260 Entrée 10 bits et sortie 8 bits pour chaque couleur RVB numérisation Monochrome/ Couleur : 100 ppm Vitesse de numérisa - * Original standard RISO KAGAKU (A4-LEF), 300 dpi, JPEG, PDF, tion lors du stockage sur le SSD de l’unité principale. Fonctions de numéri - Interface de réseau...
  • Page 261 Spécifications Unité intérieure, degré de pollution 2 , À une altitude de 2 000 m ou inférieure Informations relatives à la sécurité * Degré de pollution de l’environnement d’utilisation dû aux impure - tés et à la poussière dans l’air. Le degré “2” correspond à un envi - ronnement général intérieur.
  • Page 262 Chapitre 9 Annexe Pendant l’utilisation : 1 440 mm × 725 mm × 1 345 mm (56 11/ 16" Dimensions en fonctionnement (lors du × 28 17/ 32" × 52 15/ 16") raccordement à l’unité principale) (L × P × Avec le couvercle ouvert : 1 440 mm ×...
  • Page 263 Spécifications Max. 140 W Prêt : 30 W ou moins Consommation d’énergie Veille : 30 W ou moins Attente : 0,5 W ou moins Bruit de fonctionnement Max. 68 dB (A) A4-LEF (Recto) à la vitesse d’impression maximale Dimensions (L × P × H) 1 000 mm ×...
  • Page 264 Chapitre 9 Annexe Vitesse de sortie 165 feuilles/ minute (ComColor GL9730/ GL9730R) maximale 140 feuilles/ minute (ComColor GL7430/ GL7430R) 80 feuilles/ minute (ComColor GL9730/ GL9730R) Sortie d’agrafage 70 feuilles/ minute (ComColor GL7430/ GL7430R) Vitesse de sortie 80 feuilles/ minute (ComColor GL9730/ GL9730R) Sortie décalée 70 feuilles/ minute (ComColor GL7430/ GL7430R)
  • Page 265 Spécifications Pendant l’utilisation : 2 655 mm x 735 mm x 1 215 mm (104 17/ 32" × 28 15/ 16" × 47 27/ 32") Avec l’unité de pliage Avec le couvercle et le bac déployé : 2 655 mm x 1 325 mm x Dimensions (lors du 1 215 mm (104 17/ 32"...
  • Page 266 PCL : 88 polices romaines Véritable moteur Adobe RISO ne fournit pas de pilote d’imprimante PCL. Les fonctions d’impression disponibles en mode PCL diffèrent de celles disponibles avec un pilote d’imprimante PS. Lorsque vous avez besoin des fonctions non disponibles avec PCL, imprimez avec un pilote d’imprimante PS.
  • Page 267: Consommables

    Consommables Consommables Nous vous recommandons d’utiliser les produits consommables répertoriés ci-dessous. Les spécifications et les types de consommables sont susceptibles de connaître des modifications sans avis préalable. Pour obtenir des informations sur les prix, contactez votre revendeur ou un membre du service après-vente autorisé.
  • Page 268: Index

    Chapitre 9 Annexe Index Bouton d’ouverture des guides de papier Numerics Bouton de descente du bac de réception 3 plis externes 218, 226 Bouton de descente du bac standard 28, 195 3 plis internes 218, 226 Brouillon Butée ADF numérisation & pause Câble Ethernet blindé...
  • Page 269 Date/heure Enreg. doc 149, 159 Déblocage porte avant 29, 41 Enregistrement par défaut Définition espace bar Enregistrer comme fichier Démarrage de la RISO Console Entre tâches Densité d’impression 66, 127 Entre tris Déplacement image Entrée de dossier Destination Entrée papier perso Détection page blanch...
  • Page 270 67, 96, 115 Liste des travaux Originaux Livres séparés 220, 223, 238 Ouverture d’une session Livret 70, 120 Ouverture d’une session sur la RISO Console Luminosité Page fractionnée 68, 97 Magenta 62, 113 Panneau de commande 29, 30 Maintenance pendant la copie Papier d’impression...
  • Page 271 Sens du pli Unité de pliage Séparation Unité de transfert Similigravure Unité principale Sortie Utilisation des touches de la RISO Console Sortie décalée 191, 191, 191, 222, 224, 224 Sortie décalée (Programme) 191, 210, 223 Spécification d’un format de papier Vérif 2Xalim personnalisé...
  • Page 272 Chapitre 9 Annexe Voyant LED d’erreur Voyant LED de données Voyant LED du bourrage papier Voyant LED du scanner Wake On LAN Zone d’impression des enveloppes Zone d’impression maximale Zoom Série ComColor GL Guide de l’utilisateur...
  • Page 273 Veuillez contacter votre représentant de service après-vente RISO pour obtenir des informations sur la mise au Veuillez contacter votre représentant de service après-vente RISO pour obtenir des informations sur la mise au Veuillez contacter votre représentant de service après-vente RISO pour obtenir des informations sur la mise au Veuillez contacter votre représentant de service après-vente RISO pour obtenir des informations sur la mise au...
  • Page 274 2021/10 © Copyright 2021 RISO KAGAKU CORPORATION...

Table des Matières