Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riso CV Serie

  • Page 2 rts, WD6 3TJ U.K.
  • Page 3 Riso n'accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de frais pouvant résulter de l'utilisation de ce manuel. Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Préface ..........................5 À propos des annotations d'explication ................5 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation .................... 6 Installation ...........................6 Raccordement au secteur ....................8 Raccordement à la terre .......................8 Guide de sécurité - Manipulation et opération..............9 Environnement d'utilisation....................9 Manipulation de l'appareil .....................9 Pilote USB Flash ........................10...
  • Page 5 TABLE DES MATIERES Comment agrandir/réduction des originaux [Agrandissement/Réduction] ......32 Scannérisation d'originaux au contenu pâle ou foncé [SCANNING LEVEL]..... 33 Pour imprimer des originaux côte-à-côte [2UP]..............34 Impression original simple et impression à deux originaux ..........34 Restrictions concernant l'impression 2 poses..............35 Procédure d'utilisation ......................36 Impression automatique [AUTO PROCESS]..............
  • Page 6 TABLE DES MATIERES Dépannage Quand un message apparaît ..................... 72 Indicateurs d'erreur......................72 Conseils de dépannage..................... 83 Appendices Accessoires optionnels...................... 90 Caractéristiques techniques ....................91 Index..........................98...
  • Page 7: Préface

    Préface Merci d'avoir fait l'acquisition de cette imprimante. Elle produit des copies claires et les touches sont faciles d'utilisation. En plus de ses nombreuses fonctions utiles en tant qu'imprimante, cet appareil vous offre différents aspects pratiques. Ce manuel contient des instructions détaillées concernant l'utilisation et la maintenance de l'appareil. Pour une meilleure utilisation de l'appareil, chaque opérateur doit lire et suivre avec attention les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'ins- taller l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur (ou représentant de service après-vente agréé) vous aidera à déterminer l'emplacement appro- prié...
  • Page 9 Avant la première utilisation • Les quantités d'espace libre décrites ci-dessous sont nécessaires afin de pouvoir ouvrir le bac d'alimentation du papier et le réceptacle du papier, pour extraire le tambour d'impression, etc. Lorsqu'utilisé En stockage 515 mm 505 mm ") ") 1280 mm (50...
  • Page 10: Raccordement Au Secteur

    Avant la première utilisation Raccordement au secteur ATTENTION: • Utilisez la même tension que la tension nominale indiquée pour l'appareil. Branchez également l'appareil dans une prise secteur dont la capacité est supérieure à la valeur nominale du courant. Pour connaître la valeur de la tension nominale et celle du courant nominal, vérifiez la section “Alimentation élec- trique”...
  • Page 11: Guide De Sécurité - Manipulation Et Opération

    Avant la première utilisation Guide de sécurité - Manipulation et opération Cette section décrit les précautions à observer lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions environnementales suivantes. Plage de température : 15 °C à...
  • Page 12: Pilote Usb Flash

    • Pour l'encre et les rouleaux de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par Riso. • Les encres et les rouleaux de masters d'origine RISO sont conçus pour offrir une performance optimale et une durée de vie maximale, et l'équipement RISO est conçu pour offrir d'excellentes performances lorsqu'utilisé avec les consommables d'origine RISO.
  • Page 13: Raccordement À Un Ordinateur

    Avant la première utilisation Raccordement à un ordinateur Vous pouvez envoyer directement des données originales à imprimer depuis un ordinateur raccordé à l'appareil. L'appareil produit des épreuves imprimées d'excellente qualité grâce à l'utilisation de données numériques pour créer un master. Méthode de connexion Raccordement à...
  • Page 14: Recommandations Pour Le Papier

    Avant la première utilisation Recommandations pour le papier Restrictions de format et de poids Le tableau suivant montre les caractéristiques du papier d'impression utilisable. Papier d'impression utilisable Modèle Type Format Poids Entre 100 mm × 148 mm et 297 mm × 420 mm Entre 50 g/m et 157 g/m CV3230/3130...
  • Page 15: Astuces Pour Une Meilleure Alimentation Du Papier

    Avant la première utilisation Astuces pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous : • Quand vous utilisez du papier de type standard, réglez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “...
  • Page 16: Originaux

    Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Type Format Poids Entre 90 mm × 140 mm et 310 mm × 435 mm Entre 50 g/m et 107 g/m Entre 13-lb bond et 29-lb pouce "...
  • Page 17: Zones D'impression Maximum

    Avant la première utilisation Zones d'impression maximum Les zones d'impression maximum sont les suivantes. Format de papier d'impression Modèle Type Zone d'impression maximum maximum utilisable 251 mm × 357 mm 297 mm × 420 mm CV3230 pouce " × 13 "...
  • Page 18: Présentation

    Avant la première utilisation Présentation Fonction et nom de chaque pièce 16 17 Plateau d’originaux ( p.22) Bouton de réglage de la pression d’extraction du papier ( p.23) Placez un original face vers le bas. Permet de régler la pression d'extraction du papier en Unité...
  • Page 19 Avant la première utilisation Tambour d’impression ( p.66) Guide d’éjection du papier ( p.25) Réglez-la en fonction de la finition et du format du papier Support de cartouche d’encre afin d'aligner le papier imprimé. Poignée du tambour d’impression ( p.60) Levier de verrouillage du rouleau de master Sortez le tambour d'impression en agrippant ce levier.
  • Page 20: Panneau De Contrôle

    Avant la première utilisation Panneau de contrôle Indicateur de localisation de l’erreur ( p.72) Touche [RESET (RÉINITIALISER)] Les chiffres correspondent à l'endroit où se situe l'erreur. Remet tous les réglages tels qu'ils étaient au départ. Affichage ( p.20) Touche [ Indicateur ( p.72) Utilisez cette touche lors du réglage d'une impression...
  • Page 21 Avant la première utilisation Touche de sélection du taux de reproduction Touche / Indicateur [INTERFACE] ( p.28) ( p.32) S'utilise pour sélectionner le mode En ligne ou Hors ligne lorsque l'appareil est en interface avec un ordinateur. Lorsque vous sélectionnez un taux parmi les taux stan- Les modes En ligne et Hors ligne passent de l'un à...
  • Page 22: Disposition De L'écran De Base De L'affichage

    Avant la première utilisation Disposition de l'écran de base de l'affichage Le nom et la fonction de chaque zone de tous les écrans de base sont expliqués ci-dessous. Écran de base de création de Master Écran de base de l'impression Zone de message Position d'impression verticale Affiche les instructions d'utilisation et l'état de l'appareil.
  • Page 23: Procédures De Base

    • Le présent manuel fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur. Consultez le Manuel de l'utilisateur du RISO Printer Driver pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages. Procédures de base...
  • Page 24: Opérations De Base

    Opérations de base Préparation à l'impression Préparation du plateau d'originaux Ouvrez le plateau d'originaux vers l'extérieur. Préparation du bac d'alimentation du papier et chargement du papier Ouvrez le bac d'alimentation du papier. Ajustez le guide du bac d'alimentation du papier “gauche” sur le côté du papier, et blo- quez le guide à...
  • Page 25 Opérations de base REMARQUE: Fermeture du bac d'alimentation du papier • Quand vous utilisez du papier au format personna- Avant de fermer le bac d'alimentation du papier, lisé, chargez le papier de façon à ce que son centre enlevez d'abord le papier. Le bac d'alimentation du corresponde au centre du bac d'alimentation du papier descendra automatiquement.
  • Page 26: Pour Ajouter Ou Remplacer Du Papier

    Opérations de base Pour ajouter ou remplacer du papier Pour ajouter ou remplacer du papier par des feuilles de format différent pendant l'impression, appuyez sur la touche [FEED TRAY] du panneau de contrôle pour abaisser le bac d'alimentation du papier. Quand le bac d'alimentation tombe à...
  • Page 27: Papier De Format B4 Et Plus Grand

    Opérations de base Important!: Papier de format plus petit que B4 • Pour le papier épais, élargissez les guides de réception du papier un peu plus que la véritable largeur du papier. • Si vous avez déplacé les guides du bac d'ali- mentation du papier, repositionnez les guides de réception du papier de la même façon.
  • Page 28: Impression À Partir D'un Document Papier

    Opérations de base Impression à partir d'un document papier Placez l'interrupteur d'alimentation Effectuez les réglages nécessaires. sur [ ] (MARCHE). Effectuez les réglages, y compris la sélection du mode de traitement d'image. L'interrupteur d'alimentation est situé sur le côté p.30~ p.37 inférieur droit de l'appareil.
  • Page 29 Opérations de base Saisissez le nombre de pages à Retirez les copies imprimées. imprimer à l'aide des touches Ouvrez les guides de réception du papier en numériques. tirant, puis retirez le papier. Le nombre spécifié apparaît sur l'affichage numé- rique. REMARQUE: •...
  • Page 30: Impression Des Données Créées Par Ordinateur

    Opérations de base Impression des données créées par ordinateur Impression avec un câble USB L'ordinateur et l'imprimante doivent être reliés par câble. Placez l'interrupteur d'alimentation Important!: sur [ ] (MARCHE). • Certains réglages, comme le mode de traite- ment d'image, ne peuvent pas être configurés L'interrupteur d'alimentation est situé...
  • Page 31: Impression Avec Un Pilote Usb Flash

    Opérations de base Impression avec un pilote USB Flash Même si l'ordinateur et l'appareil ne sont pas raccordés par câble, vous pouvez imprimer des données originales par le biais d'un pilote USB Flash. Ceci est utile quand l'ordinateur et l'imprimante sont placés à des endroits différents. Connectez le pilote USB Flash à...
  • Page 32: Fonctions Relatives À La Création De Masters

    Fonctions relatives à la création de masters Sélection du mode de traitement d'image [LINE/PHOTO/DUO] Pour créer un master de qualité, sélectionnez le mode approprié en tenant compte de si l'original contient seulement des traits (texte), des photos, ou les deux à la fois. Appuyez sur la touche [LINE/PHOTO] Important!: pour sélectionner le mode de traitement...
  • Page 33: Scannérisation D'originaux Écrits Au Crayon [Pencil]

    Fonctions relatives à la création de masters Scannérisation d'originaux écrits au crayon [PENCIL] Cette fonction permet d'obtenir des copies plus nettes à partir d'originaux contenant des inscriptions légères telles que celles écrites au crayon. Appuyez sur la touche [PENCIL] pour allumer son indicateur.
  • Page 34: Comment Agrandir/Réduction Des Originaux [Agrandissement/Réduction]

    Fonctions relatives à la création de masters Comment agrandir/réduction des originaux [Agrandissement/Réduction] Vous pouvez agrandir ou réduire des originaux lors de la création d'un master. Spécifiez le taux standard d'agrandissement ou de réduction de l'original. Appuyez sur la touche [ ] pour Astuce: Le taux d'agrandissement/réduction peut varier suivant...
  • Page 35: Scannérisation D'originaux Au Contenu Pâle Ou Foncé [Scanning Level]

    Fonctions relatives à la création de masters Scannérisation d'originaux au contenu pâle ou foncé [SCANNING LEVEL] Vous pouvez ajuster le niveau de scannérisation selon la densité du texte et des images sur l'original. Lorsque “AUTO” est sélectionné, la densité des originaux est pré-scannérisée et le niveau de scannérisation opti- mum se règle automatiquement.
  • Page 36: Pour Imprimer Des Originaux Côte-À-Côte [2Up]

    Fonctions relatives à la création de masters Pour imprimer des originaux côte-à-côte [2UP] Les mêmes originaux ou des originaux différents peuvent être imprimés côte-à-côte. C'est ce que l'on appelle l'impression 2 poses. L'impression 2 poses se divise en “Impression original simple” et “Impression à deux originaux”. Important!: - CV3230/3130 - •...
  • Page 37: Restrictions Concernant L'impression 2 Poses

    Fonctions relatives à la création de masters Restrictions concernant l'impression 2 poses L'impression 2 poses restreint les formats de papier à utiliser, l'orientation du papier, et les taux d'agrandissement/réduction. Taux d'agrandissement/réduction Le tableau décrit les taux d'agrandissement/réduction adéquats pour l'impression 2 poses. Type : mm Original 100%...
  • Page 38: Procédure D'utilisation

    Fonctions relatives à la création de masters Procédure d'utilisation Placez un original. Impression à deux originaux Placez deux originaux empilés sur le plateau Placez une pile d'originaux sur le plateau d'origi- d'originaux. Appuyez sur la touche [START] naux. Si vous voulez imprimer des originaux de pour exécuter en séquence l'impression 2 différents types et de formats différents, placez un poses à...
  • Page 39: Impression Automatique [Auto Process]

    Fonctions relatives à la création de masters Impression automatique [AUTO PROCESS] La création de masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle. Lorsque “AUTO PROCESS” est sélectionné, il suffit de saisir le nombre de copies à imprimer, puis d'appuyer sur la touche [START].
  • Page 40: Fonctions Pour L'impression

    Fonctions pour l'impression Comment imprimer des copies d'essai [PROOF] Après avoir ajusté la position d'impression et la densité, vous pouvez tirer des copies d'essai pour vérifier la qualité de l'impression. Appuyez sur la touche [PROOF]. La fonction de copie d'essai n'affecte pas la quantité apparaissant sur l'affichage numérique.
  • Page 41: Comment Régler La Position D'impression [Print Position]

    Fonctions pour l'impression Comment régler la position d'impression [PRINT POSITION] Vous pouvez régler la position d'impression dans le sens vertical à l'aide des touches [PRINT POSITION]. Vous pou- vez aussi la régler dans le sens horizontal en faisant glisser les guides d'alimentation du papier. Plage de réglage •...
  • Page 42: Comment Changer La Vitesse D'impression [Speed]

    Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [SPEED] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux ; de 60 pages par minute à 130 pages par minute. Vous pouvez changer la vitesse d'impression même pendant l'impression. Appuyez sur les touches [ ] pour régler la vitesse d'impression.
  • Page 43 Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [SPEED]...
  • Page 44: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] “Programme” permet d'imprimer en plusieurs groupes de jeux à partir d'un document original simple (Programme A) et de reproduire un nombre de feuilles prédéfini à partir de documents originaux multiples (Programme B). Programme A (Mode page seule) À...
  • Page 45: Comment Programmer Une Impression

    Fonctions avancées Comment programmer une impression Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”. • Programmez, puis imprimez (sans enregistrer les réglages) • Rappelez un programme enregistré, puis imprimez (lorsque le programme est enregistré) REMARQUE: •...
  • Page 46: Préparation De L'impression Programmée

    Fonctions avancées Préparation de l'impression programmée À partir d'un seul document original, imprimez plusieurs groupes de jeux différents (Programme A). Appuyez sur la touche [ ] pour allu- Appuyez sur la touche [ mer son indicateur. Le mode de saisie du nombre de jeux démarre. [P-a] apparaît sur l'affichage numérique.
  • Page 47: Appuyez Sur La Touche [Start]

    Fonctions avancées Appuyez sur la touche [ Appuyez sur la touche [START]. Le mode de saisie du nombre de copies démarre Une copie d'essai s'imprime. pour le deuxième groupe. Vérifiez le résultat de l'impression, et si néces- saire, réglez la position d'impression et autres élé- ments.
  • Page 48 Fonctions avancées À partir de plusieurs documents originaux, reproduisez un nombre prédéfini de pages (Programme B) Appuyez deux fois sur la touche [ Appuyez sur la touche [ pour allumer son indicateur. Le mode de saisie du nombre de copies démarre pour l'original suivant.
  • Page 49 Fonctions avancées Effectuez les réglages nécessaires. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Vous pouvez régler les fonctions suivantes : • Mode de traitement d'image • Pencil (Crayon) • Scanning Level (Niveau de scannérisation) • Agrandissement/Réduction • Auto Process (Marche automatique) Important!: •...
  • Page 50: Comment Enregistrer Des Programmes

    Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Si vous avez enregistré les réglages du programme fréquemment utilisé en mémoire, vous pouvez les rappeler pour une impression ultérieure. Un total de 6 réglages peuvent être enregistrés. Réglez le programme. Appuyez sur la touche [ Saisissez les réglages du programme requis sur Les réglages du programme sont enregistrés et le panneau de contrôle.
  • Page 51: Comment Rappeler Un Programme

    Fonctions avancées Comment rappeler un programme Les programmes enregistrés peuvent être rappelés pour l'impression. Appuyez sur la touche [ ] pour allu- Saisissez le numéro de programme mer son indicateur. à l'aide des touches numériques. Le programme enregistré est alors rappelé. REMARQUE: REMARQUE: •...
  • Page 52: Comment Modifier Des Programmes Enregistrés

    Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés Modification de ses réglages. Rappelez un programme à modifier. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Comment rappeler un programme”. ( p.49) Appuyez sur la touche [ ]. Affiche le nombre de copies ou de jeux enregistré. Appuyez sur la touche [ ] à...
  • Page 53: Comment Effacer Des Programmes

    Fonctions avancées Comment effacer des programmes Appuyez sur la touche [ ] pour allu- À l'aide des touches numériques, mer son indicateur. saisissez un numéro de programme à effacer. REMARQUE: • Pour annuler le mode programme, appuyez REMARQUE: deux fois sur la touche [ ]. •...
  • Page 54: Comment Protéger Des Documents Confidentiels [Confidential]

    Fonctions avancées Comment protéger des documents confidentiels [CONFIDENTIAL] Une fois l'impression terminée, le master reste sur le tambour et il est prêt à imprimer un autre jeu de copies. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression.
  • Page 55: Comment Modifier Les Réglages Par Défaut [Mode Régl. Person.]

    Fonctions avancées Comment modifier les réglages par défaut [Mode régl. person.] Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour qu'ils répondent à vos besoins. Vous pouvez les éditer selon les besoins. REMARQUE: • Les réglages par défaut sont les valeurs qui sont restaurées lorsque vous allumez l'appareil ou que vous appuyez sur la touche [RESET].
  • Page 56 Fonctions avancées Sélection de paramètre Éléments d'élément ADF semi-auto ARRET MARCHE Si “MARCHE” est sélectionné, s'il y a un original dans le plateau d'originaux après l'impression, la procédure de création de master suivante s'exécute suivie d'une copie d'essai, puis l'appareil s'arrête. Important!: •...
  • Page 57 Fonctions avancées Sélection de paramètre Éléments d'élément Période réservat ARRET 15s Spécifiez la durée de blocage de la sortie de données d'un document d'un ordinateur quand l'appareil n'est pas utilisé. Réglage du retour d’imp. Compteur Ne pas Retourner Choisissez s'il faut ou non rétablir le nombre de retourner pages affichées sur l'affichage du nombre de copies à...
  • Page 58 Fonctions avancées Sélection de paramètre Éléments d'élément Restauration des réglages initiaux Annuler OK Remettez tous les réglages effectués en “Mode régl. person.” à leur réglage initial (réglages par défaut). *1 Pour modifier la langue affichée, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Comment modifier les réglages par défaut [Mode régl.
  • Page 59: Procédure De Modification

    Fonctions avancées Procédure de modification Appuyez sur la touche [CUSTOM] Appuyez sur la touche [START]. pour allumer l'indicateur des régla- En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélec- ges personnalisés. tionner un numéro de paramètre. Le numéro de paramètre actuellement pro- grammé...
  • Page 60 Fonctions avancées Appuyez sur la touche [CUSTOM]. Le contenu modifié est alors programmé et le mode normal est restauré. REMARQUE: • Pour annuler tous les contenus modifiés dans le “Mode régl. person.”, appuyez sur la touche [STOP] au lieu de la touche [CUSTOM]. Comment modifier les réglages par défaut [Mode régl.
  • Page 61 Fonctions avancées Comment modifier les réglages par défaut [Mode régl. person.]...
  • Page 62: Comment Remplacer Et Jeter Les Consommables

    • Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • Nous vous recommandons d'utiliser des produits spécifiés par RISO quand vous remplacez la cartouche d'encre. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre.
  • Page 63 Comment remplacer et jeter les consommables Retirez la cartouche d'encre vide du Insérez la nouvelle cartouche support. d'encre. Faites tourner la cartouche dans le sens inverse Alignez la flèche de la cartouche d'encre sur la des aiguilles d'une montre, puis retirez-la. marque “...
  • Page 64: Comment Remplacer Le Rouleau De Masters

    Lorsque le rouleau de masters est épuisé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau rouleau de masters. Important!: • Nous vous recommandons d'utiliser des produits spécifiés par RISO quand vous remplacez le rouleau de masters. • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le master. Ouvrez le capot de l'unité de créa- Retirez le rouleau de masters usagé.
  • Page 65 Comment remplacer et jeter les consommables Tournez le levier de verrouillage du Refermez le capot de l'unité de créa- rouleau de masters dans le sens tion de masters. inverse des aiguilles d'une montre Une fois le capot de l'unité de création de master pour verrouiller le rouleau de mas- fermé, remettez le plateau d'originaux en place.
  • Page 66: Comment Vider La Boîte De Récupération Des Masters

    Comment remplacer et jeter les consommables Comment vider la boîte de récupération des masters Les masters usagés sont placés dans la boîte de récupération de masters. Lorsque la boîte de récupération des masters est presque pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les masters usagés. Mise en garde: •...
  • Page 67: Mise Au Rebut Des Consommables Usagés

    Comment remplacer et jeter les consommables Mise au rebut des consommables usagés Veuillez jeter les consommables usagés tels que les cartouches d'encre, les axes centraux des rouleaux de masters et les masters éjectés conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée.
  • Page 68: Comment Remplacer Le Tambour D'impression

    Comment remplacer et jeter les consommables Comment remplacer le tambour d'impression Lorsque vous remplacez le tambour par un tambour couleur pour changer de couleur ou lorsque vous retirez du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour. Veillez à utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé...
  • Page 69 Comment remplacer et jeter les consommables Installez le tambour. Alignez la saillie située sur le tambour d'impres- sion avec le support d'attache situé sur le guide, et positionnez le tambour d'impression horizontale- ment par rapport au guide. Remettez le tambour à sa position de départ.
  • Page 70: Maintenance

    • N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni RISO, ni ses revendeurs (ou ses représentants de service après-vente agréés) ne pourront être tenus respon- sables de toute opération de maintenance effectuée par des réparateurs non agréés par RISO.
  • Page 71: Vitre Du Scanner Et Feuille Blanche De L'unité Aad

    Maintenance REMARQUE: • Pour un nettoyage plus efficace, imbiber un chiffon doux ou un essuie-tout d'une petite quantité d'alcool avant d'essuyer la tête d'impression thermique. Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité AAD Agrippez le levier de déblocage des originaux et ouvrez le couvercle de l'AAD. Essuyez délicatement et nettoyez la vitre du scanner et la feuille blanche avec un chiffon doux ou un essuie-tout.
  • Page 72: Rouleau Presseur

    Maintenance Rouleau presseur Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour, est taché, des bandes de souillures ris- quent d'apparaître au verso des copies. Si cela se produit, essuyez doucement le rouleau presseur à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-tout. Mise en garde: •...
  • Page 73: L'extérieur

    Maintenance L'extérieur Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'ensemble de l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service après- vente agréé. Important!: •...
  • Page 74: Dépannage

    Dépannage Quand un message apparaît Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre la mesure appropriée lorsque l'appa- reil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche. Mise en garde: Quand vous introduisez une main à l'intérieur de l'appareil pour enlever du papier, etc., faites attention à ne pas toucher d'objets saillants ou les bords des plaques.
  • Page 75 Dépannage T00-000 : Erreurs d'appel de service Quand un message “APPELER LE SERVICE TECHNIQUE” s'affiche sur le panneau, vérifiez les numéros d'erreur (T00-000) sur l'affichage et contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). A00-000 : Erreurs de blocage No.
  • Page 76 Dépannage No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur Master bloqué Un des masters Mise en garde: Enlever master ne s'est pas • Le tambour se compose de nombreuses pièces enroulé métalliques. Ne touchez pas ces pièces plus que correctement nécessaire.
  • Page 77 Dépannage No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur Master reste Un master inutile Retirez le tambour. p.66 Enlever master est resté sur le Appuyez sur le levier de désengagement du tambour. tambour ( ), retenez le bord du tambour et faites tourner le tambour jusqu'à...
  • Page 78 Dépannage B00-000 : Erreurs de périphérique optionnel No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur VERIFIER L'alimentation Mettre l'inserteur bande sous tension. électrique de l'inserteur bande (en REGLAGES option) est éteinte. L'inserteur bande Installez des bandes neuves dans l'inserteur bande. (en option) est à...
  • Page 79 Dépannage No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur VIDER La boîte de Enlevez la boîte de récupération de masters. LA BOÎTE DE récupération de RÉCUPÉRATION masters est pleine. VERIFIER Le bac est à court Mettez du papier dans le bac d'alimentation du de papier.
  • Page 80 Dépannage No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur VERIFIER La boîte de Installez la boîte de récupération des masters récupération des correctement. masters n'a pas REGLAGES p.64 été installée ou n'a pas été placée correctement. L'unité de récupération des masters n'a pas été...
  • Page 81 Dépannage F00-000 : Messages d'avertissement No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur VERIFIER Un master ne s'est Placez un original sur l'unité AAD et commencez le pas enroulé processus de création de master. REGLAGES autour du Si vous laissez l'appareil sans master autour du tambour.
  • Page 82 Dépannage J00-000 : Erreurs de bourrage papier No. de Message Cause possible Action localisation d'erreur Papier bloqué Un bourrage de Retirez le tambour. Enlever papier papier s'est p.66 produit autour du Si vous trouvez du papier bloqué, enlevez-le. tambour. Mise en garde: •...
  • Page 83: Quand L'indicateur

    1 (réglage par défaut) et de le régler si nécessaire en fonction du résultat d'impression. Riso n'accepte aucune responsabilité et ne peut pas donner de conseils quant au meilleur réglage pour les con- sommables particuliers qui ne sont pas vendus par Riso.
  • Page 84 Dépannage Veuillez suivre la procédure suivante pour introduire l'information nécessaire. Saisissez un paramètre à l'aide des Appuyez sur la touche [START] pour touches numériques. terminer les réglages. Les paramètres à introduire diffèrent suivant le Si le numéro H suivant apparaît, répétez les éta- consommable.
  • Page 85: Conseils De Dépannage

    Dépannage Conseils de dépannage En cas de problème pendant l'impression, vérifiez les éléments suivants et prenez les mesures adéquates avant d'appeler votre représentant de service après-vente agréé. Problème Cause Action L'appareil ne démarre pas lorsque L'alimentation électrique a été • Vérifiez que le cordon d'alimentation vous appuyez sur l'interrupteur déconnectée.
  • Page 86 Dépannage Problème Cause Action Une partie est manquante sur les La vitre du scanner de l'unité AAD Essuyez la vitre du scanner à l'aide copies. n'est pas propre. d'un chiffon doux, etc. p.69 Il se peut qu'un corps étranger se Retirez le tambour d'impression et soit collé...
  • Page 87 Dépannage Problème Cause Action Les bords des copies imprimées Un format de papier supérieur à Si le format de l'original est presque égal à la taille maximum de la zone sont maculés d'encre. 410 mm (16 ") de longueur a été d'impression, et si la longueur du placé...
  • Page 88 Dépannage Problème Cause Action Les positions de droite et de gauche Les positions de droite et de gauche Abaissez le bac d'alimentation du pour l'impression ont changé. pour l'impression n'ont pas été papier, ajustez la position, puis ajustées sur le centre. effectuez une copie d'essai pour vérifier la position.
  • Page 89 Dépannage Problème Cause Action Le papier du bac d'alimentation du Le papier d'impression n'est pas Utilisez le papier recommandé. papier n'entre pas facilement dans adéquat. p.12 l'appareil. (Aucun papier n'entre ou La position du levier de réglage de la Si vous utilisez du papier épais ou à la une pile de papier est alimentée.) surface lisse, placez le levier de pression d'alimentation du papier...
  • Page 90 Dépannage Problème Cause Action L'icône s'affiche même s'il n'y a Le papier soulevé est éjecté lors de Vérifiez les copies imprimées, et si la marge supérieure est inférieure à pas de bourrage du papier. la seconde rotation du tambour 5 mm ( "), rabaissez légèrement la d'impression.
  • Page 91 Dépannage Conseils de dépannage...
  • Page 92: Appendices

    Appendices Accessoires optionnels Divers accessoires optionnels sont disponibles pour améliorer les capacités de votre appareil. Pour plus de détails sur les accessoires en option, consultez votre revendeur. Tambour couleur Il vous suffit de changer le tambour pour imprimer en couleur. (coffret inclus) Inserteur bande Permet à...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Appendices Caractéristiques techniques RISO CV3230 / CV3230(120) Méthodes de création de Création de master numérique à grande vitesse / impression complètement masters/d'impression automatique Type d'original Feuille Format origin (min./max.) 90 mm x 140 mm (3 " x 5 ") - 310 mm x 435 mm (12 "...
  • Page 94: Remarques

    Réduction, Niveau de scannérisation, Poses, Marche automatique, Essai, Position d’Impression, Vitesse, Programme (A/B), Confidentiel, Mode régl. person., Impression directe, Impression par pilote USB Flash, Informations sur les consommables, Mode économie (Veille Auto/Hors tension auto), RISO i Quality System Dimensions Lorsqu'utilisé : 1280 mm (Larg) ×...
  • Page 95 Appendices RISO CV3130 Méthodes de création de Création de master numérique à grande vitesse / impression complètement masters/d'impression automatique Type d'original Feuille Format origin (min./max.) 90 mm x 140 mm (3 " x 5 ") - 310 mm x 435 mm (12 "...
  • Page 96 Réduction, Niveau de scannérisation, Poses, Marche automatique, Essai, Position d’Impression, Vitesse, Programme (A/B), Confidentiel, Mode régl. person., Impression directe, Impression par pilote USB Flash, Informations sur les consommables, Mode économie (Veille Auto/Hors tension auto), RISO i Quality System Dimensions Lorsqu'utilisé : 1280 mm (Larg) ×...
  • Page 97 Appendices RISO CV3030 Méthodes de création de Création de master numérique à grande vitesse / impression complètement masters/d'impression automatique Type d'original Feuille Format origin (min./max.) 90 mm x 140 mm (3 " x 5 ") - 310 mm x 435 mm (12 "...
  • Page 98 Réduction, Niveau de scannérisation, Poses, Marche automatique, Essai, Position d’Impression, Vitesse, Programme (A/B), Confidentiel, Mode régl. person., Impression directe, Impression par pilote USB Flash, Informations sur les consommables, Mode économie (Veille Auto/Hors tension auto), RISO i Quality System Dimensions Lorsqu'utilisé : 1280 mm (Larg) ×...
  • Page 99 Appendices Caractéristiques techniques...
  • Page 100: Index

    Index Numerics Guides d’originaux ..........16 Guides du bac d’alimentation du papier ..16 , 22 2-Up (Impression 2 poses) ........34 Impression à deux originaux .........34 Accessoires optionnels ......... 90 Impression à partir d'un document papier ....26 ADF semi-auto ............54 Impression des données créées par l'ordinateur ..28 Affichage ............18 , 72 Impression original simple ........34...
  • Page 101 Index Touche / Indicateur [INTERFACE] ....19 , 28 Touche / Indicateur [LINE/PHOTO (TRAIT/PHOTO)] Panneau de contrôle ..........18 , 30 ................19 Panneau de contrôle principal ......16 , 18 Touche / Indicateur [MASTER MAKING/PRINT Panneau de contrôle secondaire ....16 , 19 (CRÉATION DE MASTER/IMPRESSION)] ..18 PHOTO (Mode de traitement d'image) ....

Ce manuel est également adapté pour:

Cv3230Cv3130Cv3030

Table des Matières